58 страница5 сентября 2021, 16:22

Глава 57. Разговоры

Гарри встал со своего места, пересёк гостиную и подошёл к Невиллу. - Привет, Невилл. Можно с тобой поговорить? Невилл поднял взгляд от книги, явно удивлённый. - Конечно, Гарри. - Он отложил книгу и вопросительно посмотрел на Гарри снизу вверх. Гарри многозначительно оглядел переполненную людьми общую гостиную. - Э-эм, может, прогуляемся? Я рассчитывал поговорить с тобой наедине. - Конечно. - Невилл поднялся с дивана, и они вместе вышли из общей гостиной. Какое-то время они шли молча, пока Гарри не заговорил: - Я только что разговаривал с Роном и Гермионой. Я сказал им о том, что я гей... - Гарри искоса поглядел на Невилла. Тот покраснел, но не выглядел удивлённым. Гарри кивнул. - Рон сказал мне, что ты всё знал. И ещё, сам того не осознавая, он дал мне понять, что ты знаешь... э-эм, кто именно мне нравится. Невилл остановился, повернулся к Гарри и посмотрел на него с сочувствием в глазах. - Мне жаль, Гарри. Понимаю, ты, должно быть, переживаешь сейчас нелёгкое время. Гарри с минуту задумчиво смотрел на Невилла и наконец решился довериться ему. Невилл действительно умел хранить секреты, к тому же Гарри приводило в неописуемый восторг его кольцо, которое Северус трансфигурировал для него. Он хватался за любую возможность похвастаться и показать его кому-нибудь. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что они одни, Гарри подошёл к Невиллу ближе. - На самом деле, Невилл... я виделся с ним совсем недавно, пару дней назад. Он был ранен в финальной битве и на какое-то время залёг на дно, чтобы восстановить силы. Он даже не подозревал, что все были уверены, что он умер. Он ещё не вернулся окончательно, потому что, по его словам, ему нужно сперва завершить одно дело. А прежде чем снова уйти... - Гарри снял чары, скрывавшие обручальное кольцо на его пальце. Невилл открыл рот от удивления. - Ух ты, Гарри! Ничего себе! Гарри улыбнулся довольной улыбкой. - Ага. Он трансфигурировал его из флакона, сделанного из ртутного стекла и предназначенного для хранения самых опасных зелий. Разве оно не прекрасно? Невилл кивнул, не отрывая взгляда от кольца. - Джинни очень помогла, - небрежно, как бы между прочим сказал Гарри. - Она приложила немало усилий, чтобы создать в глазах людей видимость, будто мы с ней вместе, поэтому большинство оставило меня в покое. - Гарри поморщился. - Хотя по недоразумению она думает, что я встречаюсь с Блейзом Забини. Я подумал, что лучше будет оставить пока всё как есть и не переубеждать её. Невилл кивнул. - Я понимаю, почему. Думаю, остальные превратят твою жизнь в кошмар, когда узнают. Гарри кивнул. - Вот поэтому я рад, что смог сохранить наши отношения в тайне до сих пор. Нам это было только на руку. У нас было много времени, чтобы как следует узнать друг друга. Но я всё-таки чувствую себя виноватым в том, что усложняю жизнь Джинни. Невилл нахмурился. Гарри кивнул. - Она буквально только что сказала мне, что ей нравится кое-кто. Если бы я знал об этом, я бы ни за что не позволил ей притворяться, что она встречается со мной. А теперь мне кажется, что она переживает, что человек, который ей нравится, может не ответить ей взаимностью. - Не могу представить себе, что существует человек, которому не нравится Джинни. Она очень сильная личность, не говоря уже о том, что она просто очень красивая. - Хотя Невилл и пытался скрыть свои чувства, Гарри всё же заметил, что он немного погрустнел. - Ну, её ещё беспокоит, что, раз парень, который ей нравится, старше её на год и вот-вот окончит школу, то у неё не будет достаточно времени, чтобы построить эти отношения. Невилл пожал плечами. - Уверен, что Дин не отказался бы от года отношений на расстоянии. - Голос Невилла полностью выдавал его угнетённое состояние; казалось, от собственных слов парню стало ещё печальнее. Гарри покачал головой. - Она же нравится тебе, да, Невилл? Невилл вздохнул. - Это так очевидно? Я знаю, что не могу её заинтересовать, ведь я неуклюжий, мало что умею и очень забывчив, а она - особенный, сильный человек... - Голос Невилла звучал всё более и более огорчённо. Гарри покачал головой. - Невилл, ты же не серьёзно это говоришь? Ты - тот, кто уничтожил Беллатрису Лестрейндж. Ты, наверное, единственный студент за все времена, который добился рукопожатия от профессора Снейпа. И я точно знаю, что ты способен заинтересовать Джинни, хотя бы потому, что она сама сказала мне об этом! Невилл совершенно опешил. - Она сама сказала тебе, что я нравлюсь ей? Гарри кивнул. - Да. Так что, когда мы вернёмся, ты мог бы поговорить с ней. - Гарри широко улыбнулся, довольный собой. Он всерьёз задумался о своём новом хобби - соединении любящих сердец. Ему оно очень даже нравилось...

***

Пару дней спустя Гарри спустился в личные комнаты Северуса. Северус говорил ему, что вернётся в любом случае, даже если не успеет к тому времени всё подготовить окончательно, чтобы дать Гарри знать, как идут дела. Использовав пароль, который сообщил ему Северус, Гарри прошёл в его гостиную. Как только на обе двери были наложены охранные чары, сильные руки резко схватили Гарри, а жаркие губы впились в его губы страстным поцелуем. Пару часов спустя, после того, как Гарри и Северус перевели сбившееся дыхание, Гарри устроился на кровати, положив голову на свои руки, лежавшие на груди мужчины. - Ну и как? Северус медленно поглаживал спину Гарри. - Что «ну и как»? Гарри несколько раздражённо вздохнул и укоризненно посмотрел на любимого. - Северус... Северус ухмыльнулся. - Ну, мне удалось договориться с кем нужно и всё организовать к свадьбе, хотя я ещё не пытался устроить что-нибудь для них. - О, я забыл тебе сказать. Можешь о них не беспокоиться. Блейзу удалось всё устроить самому. Они поженились пару дней назад. Это была очень славная церемония. - Гарри мечтательно улыбнулся. - Атмосфера была очень интимной, потому что было мало людей. Я был свидетелем Драко. Тео - то есть Теодор Нотт - был свидетелем Блейза. Северус вытянул руку и провёл пальцами по волосам Гарри. - Я думал попросить Люциуса стать моим свидетелем. Это не проблема? Гарри покачал головой. - Нет. Я собирался попросить Драко. Знаю, что он никогда бы не простил мне, если бы я только подумал о том, чтобы попросить кого-то другого. - Гарри нахмурился. - Но в таком случае, я надеюсь, что у нас будет несколько дней, чтобы уладить вопрос с браком Драко перед нашей свадьбой. Возможно, ты мог бы рассказать Люциусу о Драко, когда свяжешься с ним, чтобы попросить его стать твоим свидетелем. Если он придёт «поговорить», - Гарри ухмыльнулся, - со мной о моём участии во всём этом, у меня появится возможность обсудить с ним мою идею о публичной двойной церемонии. Северус нахмурился. - Мне кажется, ты должен был поступить на Слизерин. Гарри только улыбнулся.

***

Северус договорился с Люциусом о встрече и на следующий день вечером прибыл на условленное место. Ему пришлось подождать Люциуса всего лишь пару минут. - Северус. Рад видеть тебя живым и здоровым. Северус фыркнул. - Да уж. Мне понадобилось время, чтобы выяснить причину, по которой все считали меня мёртвым. По всей видимости, когда Беллатриса напала на меня, использовав Адское пламя, мне удалось трасгрессировать за несколько секунд до того, как оно поразило бы меня. Всё произошло очень быстро, поэтому остальным показалось, что заклинание достигло цели. Вот только оно на самом деле угодило в одного из тех, кто был там; он пытался подкрасться ко мне сзади. Оставшиеся в живых не заметили, что погиб не я, ведь они были заняты тем, что со всех ног удирали от Адского пламени. - Северус фыркнул. - Альбус напоил оставшихся в живых Сывороткой правды; их слова и до неузнаваемости обгоревшее тело убедили его в том, что я мёртв. Люциус покачал головой. Помолчав немного, он посмотрел на Северуса с особенно злорадной ухмылкой на губах. - Что ж, моё любопытство наконец-то удовлетворено. Гарри Поттер, Северус? Ну и ну. Неудивительно, что ты поначалу не хотел уезжать. Даже такой твёрдый в предпочтениях мужчина, как я, должен признать, что парнишка очень милый. Северус молча выслушал насмешливую речь своего друга, скрывая свою собственную злобную ухмылку. Похоже, будет ещё веселее, чем я думал.

***

Следующим утром Гарри был в Большом зале и разговаривал кое с кем из своих друзей. Он видел, как Невилл и Джинни, беседуя, вышли из зала вдвоём. Рон и Гермиона, казалось, всё ещё пытались определить, с кем именно помолвлен Гарри, и тщательно и с подозрением оглядывали каждого парня в зале. Гарри собрался было подойти к Драко, Блейзу и Тео и по пути к ним вдруг неожиданно услышал, как кто-то яростно прокричал его имя. Обернувшись к выходу из зала, Гарри увидел Люциуса Малфоя, направившего свою волшебную палочку прямо на него. - Гарри Поттер! ТЫ... - Экспеллиармус! - Все без исключения присутствующие удивлённо моргнули, когда заклинание, выпущенное из палочки Гарри, достигло цели, даже Люциус Малфой. Гарри вытянул руку и ловко поймал палочку профессора МакГонагалл. - Люциус, ты что-то рано. У меня ещё не было возможности объяснить ситуацию остальным. - Гарри неторопливо направился к взбешённому мужчине. Он остановился, чтобы вернуть профессору МакГонагалл её палочку. - Возможно, нам стоит обсудить всё в более подходящей обстановке? Наедине? - С этими словами Гарри отвёл Люциуса Малфоя в пустой класс и наложил соответствующие чары на дверь. Люциус нацелил свою палочку на Гарри и ледяным голосом спросил: - Назови мне хотя бы одну причину, по которой я не должен прикончить тебя здесь и сейчас! Гарри прямо и решительно посмотрел ему в глаза, демонстрируя уверенность в себе. - А как насчёт того, что я только что спас тебя? А теперь почему бы тебе не назвать хотя бы одну причину, по которой я не должен замучить тебя Круциатусом! Люциус нахмурился. - И по какой же причине ты собираешься это сделать? - О, я даже не знаю. А как насчёт того, что в твоей замечательной речи а-ля «мы просто друзья» ты забыл упомянуть, что ты пытался уговорить Северуса бежать с тобой во Францию! - Гарри выхватил свою палочку и наставил её на Люциуса, завершив свою небольшую, но пламенную речь. Люциус неожиданно изменился в лице и стал глядеть на Гарри более осторожно. - Ах, ну, ты ушёл прежде, чем я смог рассказать тебе больше. Гарри фыркнул. - Ага, конечно. Что ж, просто предупреждаю тебя, если ты попробуешь сделать что-нибудь подобное снова, ты случайно окажешься... - у Гарри вдруг возникла одна дерзкая мыслишка. Он ухмыльнулся, позволяя своему недоброму замыслу отразиться в этой ухмылке. - Ты случайно окажешься на людях с розовыми волосами. Люциус презрительно хмыкнул. - Ты не посмеешь. Гарри ухмыльнулся. - Правда? Просто спроси у Северуса, посмею ли я. Я уже даже знаю заклинание. - Гарри самодовольно улыбнулся, заметив, что Люциус стал на один тон бледнее. - Ну, а теперь почему бы нам не вернуться собственно к цели твоего визита? Я так понимаю, ты расстроен из-за Драко. Люциус смерил Гарри уничтожающим взглядом. - «Расстроен»?! Поттер, я не просто «расстроен», я просто... - «Гарри», помнишь, Люциус? И почему тебя так беспокоит то, что Драко... - Почему это меня беспокоит?! - рявкнул Люциус. - Первый и главный семейный долг каждого Малфоя, а тем более - единственного наследника, - продолжить род Малфоев! Гарри кивнул. - Драко учёл это. Тебе не о чем беспокоиться. Люциус посмотрел на Гарри с подозрением. - Северус сказал, что Драко и Блейз Забини поженились. Гарри кивнул. - Да, всё так. А сейчас я расскажу тебе кое-что, что Северусу ещё неизвестно, кое-что, что, я надеюсь, ты не расскажешь ему до нашей свадьбы... Люциус выглядел заинтригованным. - И что же? - Ну, если ты собираешься рассказать ему до нашей с ним свадьбы, тебе придётся подождать и услышать то, что я хочу сказать, потом. Хотя, думаю, как только ты узнаешь, ты не будешь против подождать и пока не говорить ему. - Что ж, хорошо, Поттер... - Гарри. Люциус поглядел на Гарри раздражённо. - Хорошо, Гарри. И что же ты мне расскажешь? - У двух волшебников могут быть дети. Собственные, совместные. Люциус посмотрел на Гарри, словно гадая, не повредился ли он рассудком. Он медленно покачал головой, но с меньшей уверенностью. Гарри кивнул. - Это бывает редко, потому что необходимо зелье, которое способен сварить только самый искусный Мастер Зелий. Полагаю, мы оба сходимся во мнении, что Северус более чем способен создать какое бы то ни было зелье. Поэтому Драко и Блейз смогут обеспечить наследниками и семью Малфоев, и семью Забини. - Ты сейчас смеёшься надо мной? Гарри мотнул головой. - О нет, я говорю более чем серьёзно. И так как, похоже, это была единственная причина твоего недовольства, возможно, мы могли бы рассмотреть все преимущества этого брака. Люциус, казалось, несколько опешил от того, какой странный оборот принимает этот разговор. - Преимущества? - Да. Видишь ли... ну, в общем, мы с Драко вроде как пришли к соглашению ещё в начале учебного года. Условия соглашения были личными, однако среди них было условие, заключавшееся в том, что, если кое-какие обстоятельства сложатся определённым образом, то я помогу семье Малфоев вернуть прежнее привычное расположение общества. - Гарри улыбнулся. - Я знал, что ты сможешь извлечь выгоду из этого перемирия... хотя я считаю, что у меня уже есть идеальный способ, как достичь этого. Если ты сможешь сохранить в тайне наши браки и дать Драко своё благословение. - Гарри выжидающе выгнул бровь. Люциус смерил Гарри долгим мрачным взглядом, после чего, наконец, утвердительно кивнул. - Хорошо, потому что я правда не смог бы придумать, кто сможет помочь с осуществлением моего плана лучше... - и Гарри объяснил суть своей идеи с публичной двойной церемонией, которая должна будет стать для всех сюрпризом. Некоторое время спустя Гарри вернулся в Большой зал в сопровождении заметно обескураженного Люциуса Малфоя. Все, кто находился в зале в момент прибытия Люциуса, всё ещё были там. Когда Гарри направился к Драко, Блейзу и Тео (что он и намеревался сделать изначально), Люциус последовал за ним. Люциус кивнул, глядя на Блейза и Драко. - Примите мои поздравления, - сказал он так тихо, что никто, кроме тех, к кому он обращался, не услышал его слова. Затем он развернулся к выходу и неторопливой походкой вышел из зала. Три слизеринца повернулись к Гарри с почти идентичным выражением на лицах - казалось, они были действительно впечатлены. - Гарри, я вообще не ожидал чего-то подобного, когда ты сказал, что возьмёшь разговор с моим отцом на себя, - сказал Драко. Гарри только улыбнулся. - Северус рассказал твоему отцу о твоей свадьбе, когда встретился с ним, чтобы попросить его стать свидетелем. Я надеялся, что ты не откажешься стать моим свидетелем. Драко моргнул и через секунду кивнул. - Не откажусь.


58 страница5 сентября 2021, 16:22

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!