Глава 48. Последняя битва
Вскоре после встречи с Реми и Полумной Гарри столкнулся с Блейзом и Драко. — Гарри? Где ты был? — спросил Драко, узнав его и опуская волшебную палочку. Гарри тоже опустил палочку. — Я всё это время пытался найти Волан-де-Морта, чтобы убить его! Такое ощущение, что я обшарил каждую полянку в этом сраном лесу за один вечер, и всё без толку! — Гарри жестом, выражающим его полнейшее отчаяние, провёл рукой по своим волосам. — Ну, в таком случае у нас хорошие новости. Мы с Драко знаем, где он, — сказал Блейз. — Правда? Как вам удалось это выяснить? — Гарри только сейчас как следует осмотрел их. У обоих было несколько незначительных царапин и ссадин, но в остальном, похоже, они были в порядке. — А вы-то сами в порядке? Блейз кивнул. — Да. Пожиратели Смерти думают, что мы на их стороне, а твоих союзников нам по большей части удавалось избегать. — Да, — сказал Драко. — Именно потому, что Пожиратели Смерти считают, что мы за них, мы и в курсе, где сейчас Тёмный Лорд. Я слышал, как они спорили друг с другом, кому из них придётся рассказать ему, что его любимая змея мертва. — Ох, твою ж мать, — сказал Гарри. — Я так увлёкся поисками Волан-де-Морта, что совсем забыл о Нагайне. — Гарри почесал затылок. Он только теперь понемногу начинал чувствовать, как у него всё болит. Хорошо, что он привык к боли. Он лишь отодвинул болезненные ощущения на периферию сознания и сосредоточился на требующей решения задаче. — Как далеко он отсюда? — Скорее всего, дорога туда займёт около часа, если мы будем идти медленно, — сказал Блейз. — А нам придётся идти медленно. Чем ближе мы будем к месту назначения, тем больше Пожирателей Смерти мы будем встречать на своём пути. Если ты не планируешь повалиться без сил перед встречей с Волан-де-Мортом, то вряд ли захочешь потратить свою энергию на них. — Мы с Блейзом проводим тебя как можно ближе к Тёмному Лорду, после чего постараемся нейтрализовать ближайших Пожирателей. Надеюсь, мы успеем устранить побольше народу прежде, чем кто-нибудь догадается, что мы не на их стороне. — Драко вздохнул. — Спасибо. Спасибо вам обоим, — тихо сказал Гарри. — Я действительно ценю то, что вы делаете. — Ну да, что ж, я знал, что та наша сделка была слишком безупречна, чтобы быть правдой, — сказал Драко и несколько презрительно фыркнул. Гарри рассмеялся. — Эй, просто подумай обо всех бонусах, которые она принесла тебе! Как Блейз, например. Скажи же мне, что он того не стоит, — поддразнил Гарри. Блейз ухмыльнулся и поглядел на Драко, вскинув бровь, пока тот осматривал его с ног до головы, словно оценивая. — Что ж, должен признать...он очень даже ничего, — произнёс Драко, растягивая слова. Гарри засмеялся и тряхнул головой. Он последовал за ними, когда они повернулись и пошли дальше в лес. — Эй, э-эм, Драко, Блейз... — они остановились и посмотрели на него. — Кто-нибудь из вас слышал что-нибудь о Северусе? Если змея и вправду мертва, это значит, что он успешно справился со своей задачей, но... — Гарри передёрнул плечами. Оба слизеринца покачали головами. — Мы ничего не слышали о нём. Мы даже не знали о том, что это он убил змею. Всё, что мы слышали, — это спор о том, кто сообщит новости, — сказал Блейз. Гарри вздохнул. — Ладно. Что ж, по крайней мере, это значит, что есть шанс, что его ещё не разоблачили. И все трое продолжили путь.
***
Гарри, Драко и Блейз прятались за кустами, чуть поодаль от открытой местности, за которой они внимательно наблюдали. — Блин, да где же носит Фреда и Джорджа, когда они так нужны? — пробормотал Гарри. Пожиратели Смерти рассредоточились по всей поляне так, что яблоку было негде упасть. Но больше всего Пожирателей было на противоположной от наблюдающих стороне поляны: они столпились вокруг большого деревянного трона. На троне восседал Волан-де-Морт, своим шипящим голосом отдавая приказы и посылая своих приспешников направо и налево, практически во всех направлениях. Гарри напрягал зрение и старательно вглядывался в эту толпу, но никого похожего на Северуса так и не увидел. — Что ты имеешь в виду, Гарри? — спросил Блейз. — Если бы у нас была хоть какая-нибудь возможность отвлечь Пожирателей и тем самым на какое-то время избавиться от большинства, у меня появилось бы больше шансов не сдохнуть по дороге к Волан-де-Морту. Я понятия не имею, как мне пробраться к нему через всех этих людей. — Гарри тяжёло вздохнул от осознания своего бессилия. Блейз и Драко одновременно покачали головами. — Просто подожди немного. Скоро он снова отошлёт куда-нибудь добрую половину своих людей, — сказал Драко. Гарри смирился и стал наблюдать. Драко оказался прав. Вскоре были сформированы три большие группы и отправлены куда-то в одном направлении. Укрытие ребят находилось слишком далеко, чтобы они могли услышать разговоры, но очевидно было, что каждой группе были отданы разные приказания. После этого Волан-де-Морт отправил куда-то ещё несколько небольших групп, а оставшимся, похоже, велел патрулировать территорию вокруг поляны. — Когда мы ушли, они обсуждали атаку Хогвартса с трёх позиций с целью проникнуть внутрь, — сказал Блейз. — Судя по тому, что мы услышали, директор наложил особые охранные чары на вестибюль, так что никто из Пожирателей Смерти, преданных Тёмному Лорду, не смог даже подойти к распахнутым дверям в вестибюль. — Отлично. Итак, — сказал Гарри со вздохом. — Вот и всё. Похоже, пора. Берегите себя, оба. — Гарри слегка улыбнулся им и повернулся, чтобы выйти из укрытия. — Гарри, не забудь, что ты просто обязан быть на нашей свадьбе! — сказал Драко перед тем, как они с Блейзом отправились разбираться с оставшимися Пожирателями Смерти. Гарри улыбнулся. Думаю, так выглядит слизеринское «Не смей умирать!». Гарри решительно вышел вперёд, стараясь убедить себя в том, что у него нет выбора: ему придётся стать убийцей.
***
Гарри подкрался к поляне, выставив вперёд руку с волшебной палочкой. Он сделал глубокий вдох и с разбегу выпрыгнул из своего последнего укрытия, выкрикнув смертельное заклятие. Когда ничего не произошло, Гарри стремительно бросился вбок, уворачиваясь от режущего заклинания, посланного прямо в него. Волан-де-Морт расхохотался. — Так, так, так. Гарри Поттер. Ты решил избавить меня от необходимости выслеживать тебя. Гарри сквозь зубы выругался и быстро метнулся за дерево. Ладно, нужно попытаться застать его врасплох. — Тебе следовало бы хорошенько подумать, прежде чем использовать смертельное заклятие. Чтобы оно сработало, тебе нужно всей душой желать чьей-то смерти. Ты не способен на Непростительные заклятия. — Волан-де-Морт снова расхохотался. В этот момент последняя битва между Гарри Поттером и лордом Волан-де-Мортом действительно началась. Гарри двигался по краю поляны, старясь прятаться за деревьями. Он использовал их как укрытия, когда он и Волан-де-Морт посылали друг в друга заклинания и заклятия. Волан-де-Морт неустанно и явно издевался, давая понять, что схватка с Гарри его забавляет. Гарри уже едва мог дышать от постоянной необходимости быстро перемещаться, только и делая, что уворачиваясь от летящих в него нескончаемых заклятий. Гарри казалось, что битва длилась целую вечность. На самом деле они сражались уже чуть больше трёх часов. Гарри очень устал; он чувствовал, как с каждой минутой силы всё больше оставляют его. Теперь, кроме пореза на руке, полученного незадолго до этого от одного из Пожирателей Смерти, Гарри мучили раны, рассёкшие кожу на левом плече и на бедре. Он чувствовал ноющую боль от сильного ушиба в груди: уклоняясь в очередной раз, он неудачно упал на толстый корень огромного дерева. Хотя его серьёзно проработанные навыки Окклюменции и обеспечивали ему кое-какую защиту, его голова всё же раскалывалась от навязчивой пульсирующей боли, сосредоточенной в той части, где был шрам, и вызванной близостью Волан-де-Морта. Ему с трудом удавалось избегать вывихов и переломов. Гарри выпрыгнул из-за дерева, за которым только что прятался, и метнулся к другому, чудом умудрившись избежать проклятья, посланного Волан-де-Мортом в то место, где он был какие-то доли секунды назад.Твою же мать! Он продолжает использовать одно и то же заклятие. И почему оно звучит так знакомо? Гарри присел ненадолго, чтобы отдышаться, пытаясь сообразить, где он мог слышать это заклинание раньше. Спустя несколько минут и несколько заклятий, Гарри наконец вспомнил, где же, как он думал, он слышал это заклинание раньше. Он отчётливо услышал голос Северуса в своей голове: «Я видел, как он использовал подобное заклинание раньше. Не совсем в таких безобидных целях, но...». Гарри увернулся от ещё одного заклятия. Думай, Гарри! Северус же говорил о том, как блокировать эти чары, да? Так... Гарри судорожно шевелил извилинами. Если бы он смог использовать контрзаклинание, тем самым застав Волан-де-Морта врасплох, у него бы появилось достаточно времени, чтобы как можно точнее выстрелить в своего врага. Гарри быстро прокручивал в голове все собрания, на которые был вызван Северус, всё то время, когда этот чокнутый засранец издевался над его возлюбленным, небрежно бросая в него заклятия, и вдруг почувствовал нарастающее бешенство, переходящее в неконтролируемую, опасную ярость. Он продолжал думать обо всех тех людях, которые нуждались в его помощи, и о том, что сделал Волан-де-Морт, о тех преступлениях, за которые этот человек должен был понести ответственность. Вскоре Гарри был совершенно уверен, что сумеет справиться со смертельным заклятием. Гарри выждал время, пока снова не услышал то самое заклятие, и резко выскочил из-за дерева, за которым смог немного передохнуть. Благодаря его неожиданному движению заклятие пролетело мимо с очень большим запасом, однако контрзаклинание уже слетело с губ Гарри. Только через мгновение после того, как заклинание было произнесено, Гарри осознал, что ошибся в том, какое именно заклятие использовал Волан-де-Морт. Хорошо, что оно пролетело мимо! Тем не менее, так называемое «контрзаклинание» угодило точно в цель. Прежде чем Гарри успел собраться с духом и воспользоваться преимуществом над застигнутым врасплох Волан-де-Мортом, чары, наложенные Гарри, начали действовать. Гарри недоверчиво наблюдал за тем, как невесть откуда взявшийся ветер стал кружиться вокруг Волан-де-Морта, образуя воронку. Густое облако пыли стремительно обволакивало волшебника со змеевидным лицом. Оно продолжало закручиваться вокруг него, и Волан-де-Морт закашлялся, уже не в состоянии использовать хоть какие-нибудь чары. Совсем скоро злобный волшебник выпустил из рук свою волшебную палочку; облако пыли всё сгущалось, и он уже буквально боролся за возможность вдохнуть. Гарри просто смотрел, как Волан-де-Морт давится и заходится непрекращающимся надсадным кашлем. Он прикрыл нос и рот своей мантией и попытался выйти из облака пыли, но оно поплыло вслед за ним, не оставляя ему шансов. Волан-де-Морт упал на колени, дико взмахнув рукой, словно пытаясь отогнать от себя пыль. А Гарри всё ещё стоял на своём месте в глубочайшем шоке. Он несколько минут смотрел, как Волан-де-Морт надсадно кашляет и изо всех сил пытается вдохнуть; в конце концов безумец не выдержал мучений, грузно упал на землю и замер. Облако парило над ним ещё долгих десять минут, по прошествии которых ветер стих, и пыль медленно рассеялась. Гарри всё ещё стоял там с поднятой волшебной палочкой и тупо смотрел вниз на то, что теперь казалось совершенно мёртвым Тёмным Лордом. На поляне ещё несколько минут царила гробовая тишина. Наконец Гарри решился подойти к тому, что казалось ему трупом, и произнести то заклинание, которое, как он видел, использовала Тонкс на Беллатрисе. Заклинание подтвердило, что Тёмный Лорд в самом деле мёртв. — О. Мой. Бог. — Где-то слева раздался чей-то приглушённый голос. Гарри резко развернулся на голос и угрожающе выставил вперёд руку с волшебной палочкой. Он встал как вкопанный, увидев потрясённые лица Драко и Блейза. Тот голос принадлежал Драко. — Гарри, — сказал Блейз. — Гарри, ты правда только что использовал блок для обычных бытовых чар, которыми нормальные люди чистят дом, чтобы убить Тёмного Лорда? — Блин, с его шепелявой манерой говорить, я клянусь, мне послышалось, что то заклинание, которое он постоянно использовал, было похоже на то, что применял Северус для того, чтобы избавиться от пыли на чердаке приюта в Манчестере! — выпалил Гарри, словно защищаясь. — Я использовал то, что посчитал подходящей блокировкой. Его заклятие пролетело мимо, моё попало в яблочко, он задохнулся от пыли и умер. Чёрт возьми, нежели то, как я убил его, действительно так важно? Тогда как он в принципе мёртв, да? Драко и Блейз мгновение просто пялились друг на друга, после чего оба буквально взорвались диким приступом хохота. Они смеялись так безудержно и сильно, что им пришлось поддерживать друг друга, чтобы не упасть; от безумного смеха у них покраснели глаза, а по щекам потекли слёзы. Гарри стоял рядом с трупом самого опасного волшебника их времени, покраснев и сердито насупившись. — Ох, да бросьте, ребята! Это не так уж и смешно! Оба слизеринца расхохотались только ещё сильнее.
