Глава 45. Ошибочка вышла
Гарри успел забыть о том, что всю следующую неделю по возвращении должен был провести с Северусом в качестве наказания. К сожалению, у них редко выдавалась минутка для того, чем они поначалу планировали заняться. Почти всё время они проводили в подготовке к штурму Хогвартса. Директор нашёл, что необходимо также позаботиться и о защите жителей Хогсмида, поэтому нужно было учесть все возможные варианты развития событий, чтобы защитить деревню так же хорошо, как и Хогвартс. Из-за дополнительных обязанностей все профессора трудились не покладая рук. Северус был занят особенно, поскольку ему было поручено сварить много разных зелий для лазарета в преддверии штурма. Гарри строго-настрого запретили рассказывать об этом студентам. Гарри не возражал. Он считал, что они заслуживают того, чтобы полноценно отдохнуть и как следует расслабиться после выдержанных экзаменов и перед тем, что им придётся пережить при атаке. По правде сказать, студенты мало что могли бы сделать полезного, хотя Гарри и получил разрешение на создание своего рода отряда защитников. Он сумел помочь многим студентам освоить или освежить в памяти защитные чары и даже научил кого-то с младших курсов парочке приёмов, которым он обучал Отряд Дамблдора. С началом войны все осознавали необходимость этих занятий и понимали, что не воспользоваться такой возможностью было бы глупо. Друзья Гарри не могли не заметить его напряжение. Джинни решила, что он поссорился со своим парнем, и всячески старалась помочь ему, ограждая от докучливых расспросов остальных гриффиндорцев. Драко и Блейзу Гарри решился рассказать правду. Он нутром чувствовал, что их нужно предупредить. Они развернули активную работу со студентами Слизерина, чтобы выяснить истинную преданность каждого. Им также необходимо было время, чтобы разработать план действий, который бы дал ответ на вопрос, как быть с теми слизеринцами, которые считались Пожирателями Смерти, но в действительности ими не являлись, чтобы быть готовыми, когда приспешники Волан-де-Морта придут, чтобы призвать тех студентов, которые будут сражаться на его стороне.
***
Гарри быстро шёл по коридору, стараясь выпустить пар и хоть чуть-чуть сбросить нервное напряжение. Неделя подходила к концу, но никакого штурма не последовало. Северуса даже не вызвали на собрание Пожирателей Смерти. У всех нервы были на пределе от томительного ожидания, а у тех, кто знал о грядущем нападении, силы были на исходе; тем не менее, многие уже начинали понемногу расслабляться, думая, что произошла ошибка или же планы изменились, и никакого штурма не будет. — Профессор? — голос Невилла вернул Гарри из размышлений в реальность. — В чём дело, Долгопупс? — брови Гарри взлетели чуть ли не до линии роста волос, когда он услышал голос Северуса. Невилл прочистил горло. — Я, э-эм, просто подумал, профессор, что, поскольку я скоро выпущусь из школы, мы, э-э, возможно, могли бы отложить в сторону разногласия и...разойтись полюбовно. Вот почему Невилл учится на Гриффиндоре. Гарри изумлённо тряхнул головой. Он заглянул за угол, чтобы посмотреть на эту сцену. Он увидел Невилла, стоящего напротив Северуса с протянутой рукой, тогда как тот смотрел на Невилла так, будто он выжил из ума. Не раздумывая ни минуты, Гарри сделал движение рукой, призванное дать Северусу понять, что он должен пожать Невиллу руку. Северус прищурился и смерил Невилла пристальным взглядом. Невилл, в свою очередь, не двигался с места и не опускал руку. Наконец Северус прервал затянувшееся молчание и, фыркнув, сказал: — Теперь, когда вы больше не будете взрывать котлы в моём классе, думаю, что вам удастся убедить меня... «разойтись полюбовно», Долгопупс. — С этими словами Северус коротко пожал Невиллу руку. Гарри радостно улыбался, сияющими глазами глядя на Северуса из своего укрытия, хотя мужчина, скорее всего, не видел его. Невилл, казалось, с трудом удерживался от того, чтобы не упасть в обморок. Пока Невилл стоял там, бессмысленно разглядывая свою руку, Северус широким шагом направился в сторону коридора, к Гарри. Гарри немного отошёл от двери, чтобы тот факт, что он подслушивал, не был таким очевидным, и стал ждать. Когда Северус завернул за угол, Гарри сказал: — Профессор? Северус оглянулся и посмотрел на Гарри, выгнув бровь. — Мистер Поттер. — Я хотел бы поговорить с вами, если можно. Я мог бы рассказать вам, в чём дело, по дороге, хорошо? Вторая бровь Северуса взлетела вверх. — Что ж, хорошо, мистер Поттер. — С этими словами он продолжил свой путь по коридору, а Гарри шёл рядом с ним. Как только они поравнялись с ближайшей дверью, Гарри быстро оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что Невилл ещё не завернул за угол. Увидев пустой коридор, Гарри внезапно схватил Северуса за руку и потащил его в комнату за ближайшей дверью. Они оказались в маленьком тёмном чулане. Гарри не медля наложил запирающие чары и заклятия тишины на дверь. — Я нахожу такое начало разговора весьма интересным, мистер Поттер. Может, прежде чем мы зайдём слишком далеко, увлечённо «беседуя», вы расскажете мне, почему вы так настаивали на том, чтобы я пожал руку мистеру Долгопупсу. Гарри засмеялся, приблизившись к возлюбленному вплотную и проведя рукой по его волосам. — Ты имеешь в виду что-то кроме того, что он — мой друг? Благодарность. В последнее время он здорово помог мне в общении с Роном. А я думал, что ты меня не видел. — Хм, — произнёс Северус, обнимая Гарри за талию. — И о чём же вы хотели поговорить со мной, мистер Поттер? Гарри поцеловал Северуса в шею. — Ммм, наверное, меня просто вдохновил Невилл. Я, возможно, надеялся, что мы могли бы тоже «отложить в сторону разногласия». — Гарри с усмешкой прикусил мочку уха своего мужчины. — Должен признать, ваши аргументы гораздо более убедительны, чем у вашего друга, мистер Поттер, — сказал Северус своим тёмным бархатным голосом, притягивая Гарри ближе к себе. — Что ж, нам ещё многое предстоит преодолеть вместе, да? — Гарри лизнул ухо Северуса чуть выше мочки, которую до этого нежно покусывал. Северус не сдержал стона. Руки Гарри судорожно блуждали по телу Северуса в попытках снять с него одежду и добраться до тёплой кожи. — Мне нужно ещё сегодня зайти к Альбусу, Гарри, так что прошу тебя в этот раз ничего не рвать, — своим особенным тёмным голосом произнёс Северус не без нотки удовольствия. — Я хочу прикоснуться к тебе, — Гарри обиженно надул губы. Северус хмыкнул, убирая руки с талии Гарри, и стал быстро снимать с себя мантию и расстёгивать брюки. Гарри опустился на колени и мягко провёл руками по бёдрам Северуса, обтянутым брюками. Он чуть наклонился вперёд и каким-то образом умудрился, несмотря на абсолютную темноту, слегка поцеловать головку напряжённого члена, который был на уровне его лица. Северус застонал. — Чёрт возьми, Гарри! Тебе обязательно каждый раз дразнить меня? — прорычал Северус. Гарри тихо засмеялся. — Ты помнишь, что я сказал тебе в первую ночь, Северус? Когда ты первый раз пожаловался на то, что я дразню тебя? — Гарри вытянул одну руку и кончиками пальцев легко коснулся твёрдого члена. Северус издал тихий стон. — Как раз то, что я постоянно дразнил тебя, и привело меня в конце концов в твою постель. Я помню, как говорил тебе, что «чтобы убедиться, что я в ней задержусь, я понял, что мне лучше продолжать то, что начал». Кроме того, — прошептал Гарри, — тебе нравится, когда я дразню тебя. Гарри провёл языком по нижней стороне члена и чуть задержался на особенно чувствительной зоне под головкой. Северус снова застонал, властно запуская пальцы в волосы Гарри и сжимая их. Гарри усмехнулся и сделал несколько плавных движений рукой, после чего взял член своего возлюбленного в рот. — Ох, да твою ж...— на выдохе прохрипел Северус. Гарри издал какой-то невнятный звук, похожий на мурлыканье, с членом во рту. Северус вцепился в волосы Гарри почти до боли. — Сделай это ещё, — прорычал Северус. Гарри снова издал тот же звук, срывая с губ своего любовника стоны и невнятное рычание. Глаза Гарри расширились в темноте от удовольствия и удивления. О боже! Какой чертовски сексуальный звук! Гарри продолжал упорно «трудиться», чтобы снова и снова слышать это рычание. Вскоре Северус стал стонать чаще, требовать и умолять тем своим сексуальным голосом, который так нравился Гарри. Он опустил руку чуть ниже и поиграл пальцами с мошонкой любимого именно так, как ему нравилось до безумия, и с губ Северуса сорвался последний стон, и мужчина кончил Гарри в рот. Гарри ещё раз издал тот самый звук, приносящий волны удовольствия, и в полной мере насладился разрядкой любовника. Он встал, при этом пробежав руками по внутренней стороне бёдер мужчины, провёл по бокам и, наконец, положил их сверху на бёдра мужчины, тогда как Северус, прислонившись к стене, с трудом старался отдышаться. Пока Северус переводил дыхание, Гарри наклонился вперёд и отогнул воротник мантии мужчины, чтобы поцеловать его ключицу. Оставив несколько поцелуев на шее и плече, после чего вернулся к ключице, чтобы поставить засос. Северус провёл рукой по волосам Гарри, пока тот оставлял свою метку на его шее. Когда он, наконец, отдышался и почувствовал, как сила вернулась к его ногам, он резко схватил Гарри за плечи и припечатал его спиной к стене. Он крепко прижался своим телом к парню и жадно поцеловал его. Гарри с силой сжал плечи Северуса, наслаждаясь яростным, всепоглощающим поцелуем. Он простонал ему в губы, его собственное желание сжигало его изнутри. Когда поцелуй пришлось прервать, они оба тяжело дышали. Северус чуть отклонился назад и немного спустил с Гарри мантию, чтобы оставить свою метку на его шее, затем принялся возиться с мешающейся одеждой Гарри. Как только пальцы Северуса первый раз коснулись ноющего члена, Гарри сразу же начал умолять. Он ничего не мог с собой поделать; он подозревал, что Северусу это нравилось так же, как самому Гарри нравились его рычащие требования. — Северус! Ох, пожалуйста, Северус. Пожалуйста, Сев...— какой-то задохнувшийся стон вырвался из груди Гарри, когда эта злая рука сомкнула пальцы вокруг его члена и сделала парочку лёгких движений. — Северус! Пожалуйста! После нескольких дразнящих прикосновений Гарри почувствовал, как Северус опускается на колени. Он нетерпеливо провёл руками по этим шелковистым длинным волосам. Когда Северус легонько коснулся языком и губами его пульсирующего члена, Гарри заскулил. Северус хмыкнул и, прекратив терзания, взял член Гарри в рот. Прошло не очень много времени, и вскоре Гарри выдохнул сорвавшийся стон и кончил. Северус слизывал сперму с члена, давая Гарри прочувствовать всю полноту настигшего его оргазма. Прислонившись к стене и стараясь отдышаться, Гарри подумал о том, что его никогда не хватает надолго, если он начинает. Все эти реакции — стоны, рычания, повелительный тон, — которые он буквально извлекал из Северуса, возбудили в нём сильнейшее желание и страсть. Ничто так не заводило его, как доведение Северуса до разрядки. Он обнял Северуса за шею, когда мужчина встал и томно поцеловал его. Северус успокаивающе мягко провёл руками по бокам Гарри. Поцелуй был прерван, и Северус неохотно отступил назад. Гарри услышал шелест одежды и решил, что Северус начал одеваться. Он поспешил последовать его примеру. Северус коротко поцеловал Гарри в губы. — Нам следует выйти по отдельности на случай если кто-нибудь окажется в коридоре. Мне нужно встретиться с Альбусом, поэтому я пойду первым. Подожди немного, прежде чем выйти. Гарри вздохнул. — Ладно. Увидимся позже. Северус снова быстро поцеловал Гарри в губы и вышел из чулана. Гарри остался стоять там, в совершеннейшей тьме, прислонившись к стене спиной. — Срань господня! Услышав звук другого голоса в темноте комнаты, Гарри автоматическим движением вытащил волшебную палочку и повернулся лицом туда, откуда доносился голос. Он услышал произнесённое заклинание люмос и посмотрел в сторону дальней стены помещения, на появившиеся очертания человека. Проморгавшись, Гарри понял, почему этот голос показался ему знакомым. — Блейз?! — Твою мать, Гарри. — Какого хрена ты тут делаешь? — спросил Гарри, будто не веря своим глазам. — Ну, мне, вроде как, пришла в голову та же идея, что и тебе. Я затащил сюда Драко, чтобы побыть немного наедине. Он ушёл первым без проблем. Потом попытался уйти я, и как только я вышел, мне пришлось нырнуть обратно, чтобы меня не спалила МакГонагалл. В следующий раз, когда я попытался ускользнуть, мимо проходил профессор Снейп. А потом в коридоре вдруг возник Долгопупс. И в какой-то момент дверь открывается, и я думаю: «Вот же дерьмо! Меня спалили». Я спрятался за полки и... — О боже, — простонал Гарри. — И сколько же ты слышал? — «Прошу тебя в этот раз ничего не рвать»? «Тебе обязательно каждый раз дразнить меня»? «Ты помнишь, что я сказал тебе в первую ночь»? — О боги, — простонал Гарри и закрыл лицо руками. — Эй, расслабься, Гарри. Несмотря на то, что я всё слышал, я ничего не видел. Хотя, должен сказать, это было, блин, чертовски жарко. Наверное, мне снова придётся найти Драко. Вот же блин. Гарри поднял взгляд на Блейза и увидел, что тот, да, действительно, смотрит на него ухмыляясь. — Что ж, думаю, теперь мы квиты. Если учитывать, что я видел тебя и Драко в тот день, когда мы все вернулись с рождественских каникул. — Гарри, в свою очередь, ухмыльнулся, глядя Блейзу в глаза. — И вообще, это был не первый раз. Блейз только рассмеялся. — Пойдём уже. Я чертовски устал от этой комнаты, сколько бы хороших воспоминаний ни было с ней связано. — Он снова ухмыльнулся, глядя на Гарри. Гарри лишь засмеялся и открыл дверь. Так как они не приходили сюда вместе, никто из них не подумал о том, как будет выглядеть со стороны их появление из подобного места вдвоём. Не думали об этом, пока не вышли из комнаты и не услышали писк где-то справа от них. Они повернулись на звук и увидели Джинни Уизли, широко раскрытыми от шока глазами уставившуюся на них. Быстро взглянув друг на друга, они осознали, что оба выглядят так, будто они...короче, делали именно то, что делали. Кроме того, они без труда догадались, что Джинни думает, будто они делали это друг с другом. — Вот же хрень, — пробормотал Блейз. — Эм, я только...ах да, мне же пора идти, я ухожу прямо сейчас, — проговорила Джинни, неистово краснея. Она развернулась на каблуках и стремительно зашагала в противоположном от них направлении, чуть ли не срываясь на бег. — Ну на хрен, — со вздохом изрёк Блейз. — Я лучше пойду найду Драко и объясню ему всё прежде, чем об этом узнает вся школа. Гарри покачал головой. — Она никому не скажет. Я уже рассказал ей, что я гей и что я встречаюсь с парнем со Слизерина. Она пообещала мне никому об этом не говорить. Но конечно, она решит, что ты тот самый парень со Слизерина, о котором я говорил ей...— Гарри вздохнул. — Прости за это всё. Блейз пожал плечами. — Я не против. Если только эта новость не облетит всю школу. Чёрт, для тебя это даже лучше. Так будет легче скрывать от людей то, с кем ты встречаешься на самом деле, до тех пор, пока у тебя не появится возможность сделать предложение. — Он усмехнулся.— Учитывая ещё и то, что МакГонагалл уверена, что мы с тобой «занимаемся» вместе. — Гарри рассмеялся и покачал головой. — Как бы то ни было, мне всё ещё нужно поговорить с Драко. Только лишь потому, что в этом долбанном чулане было жарко, как в аду. — Блейз ухмыльнулся, глядя на Гарри, повернулся и пошёл прочь.
