10.встреча сквозь века/ только она чуть не умерла/ вы обещали ей /снова мы здесь
(Элайджа и Т/и уже поженились. Мне лень описывать)
*Нью-Йорк*
Т/и: Эрик, ты уверен, что она здесь. ?
Эрик: да. Ваши родители и дядя с тётей придумали способ перенести её в другую девушку. И ваши предки защищали её , как и вас.
Т/и: а, теперь всё ясно, а то я думала почему я не видела живота своей тёти. Хотя .. учитывая, что она была немного чокнутой
Элайджа: в смысле, это как
Т/и: она пыталась менять убить, когда я была маленькой. Чокнутая жена моего дяди Филиппа.
Элайджа: понятно.
Они зашли в дом.
Т/и: вау.
Элайджа: тебе нравится?
Т/и:очень.
Элайджа: я рад.
Он положил руку на живот девушки. Она посмотрела на него, а он улыбнулся.
Т/и:что?
Элайджа: ты ещё одно чудо света.
Т/и улыбнулась. Вдруг майклсон старший взял её на руки
Т/и: что ты делаешь?
Элайджа : сейчас увидишь. Он поднялся на 2 этаж. И зашёл в комнату. И посадил девушку на кровать.
Т/и: Элайджа.
Элайджа: да, смотри, что я нашёл.
Т/и:ты самый лучший.
Она увидела потерянный семейный альбом Грейсен. Взяв его Открыла .
Элайджа :что это за милашка.
Т/и: Элайджа.
Они посмотрели альбом.
Элайджа:что-нибудь хочешь.
Т/и: не знаю. Я бы перекусила.
Элайджа: хорошо.
Он шёл на кухню. И принёс еду
(Я не знаю, что придумать)
Т/и: спасибо.
Элайджа: пожалуйста.
После ужина. .
Эрик: вы готовы?
Т/и: да. Готова
Элайджа: не волнуйся,хорошо.
Т/и : да. Она глотнула крови. Боже.
на вампирской скорости девушка переместилась в ванную и закрылась.Майклсон переместился за ней.
Элайджа: открой.
Девушка открыла дверь.
Элайджа: эй, все хорошо.
Т/и: не надо
Элайджа: я помогу. Хорошо.
Т/и прижалась к нему. Он взял её на руки и посадил на кровать.
Элайджа: смотри на меня.
Т/и: прости.
Элайджа : ничего. Отдохни.
Т/и: мм. Она уснула.
Эрик : всё хорошо.
Элайджа: да. Ей нужно отдохнуть.
Эрик: хорошо. Я пойду к Элизабет.
Элайджа:хорошо. Она знает тебя.
Эрик:да, она тоже ищет сестру. Её родители ведьмак и ведьма. Друзья её родителей. Они сделали себя почти бессмертными, но они не вампиры. Долгая история.
Элайджа: хорошо. Спасибо.
Эрик: меня создали, чтобы служить ей.
Он ушёл.
Элайджа взял альбом и сёл в кресло недалеко от кровати.
Спустя час.
Т/и : Элайджа.
Элайджа: всё хорошо.. Я здесь.
Девушка обняла его.
Т/и: просто сон. Она отстранилась и поцеловала его. Они отстранились.
Элайджа: ты готова.
Т/и:да.
Эрик: вы в порядке.
Т/и: да.
Они вышли из дома и пошли в кафе.
Эрик: мы пришли.
Т/и: я хочу пойти одна.
Элайджа: хорошо. Мы будем не далеко.
Т/и: хорошо.
Она зашла в кофе. И увидела её.
Т/ и: Элизабет
Элизабет: Т/ и.
Они обнялись.
Т/ и: я нашла тебя сестрёнка.
Элизабет:Наконец-то.именно так я тебя и представляла.
Т/ и: ты такая взрослая и красивая
Элизабет: ты тоже, но я чувствую ещё одну жизнь. Ты беременна
Т/ и : да.
Элизабет: поздравляю.
Т/ и :спасибо сестрёнка.
Элайджа и Эрик зашли и подошли к ним.
Элизабет: Эрик и..
Элайджа: я Элайджа Майклсон
Элизабет: муж моей сестрёнки
Элайджа: да.
Т/и: Элизабет, ты хочешь пойти с нами.
Элизабет:конечно, хочу
Т/и: Элайджа, ты ведь не против
Элайджа: конечно, не против.
Они вернулись домой.
Мистик Фоллс. Дом Клауса.
Ребекка пришла домой и увидела Эстер.
Ребекка: зачем ты пришла. Придумаешь,как снова меня убить.
Эстер: а что я делала 1000 лет. Дело в том, что я умираю.
Ребекка : что?
Эстер упала.
Клаус: что это было?
Ребекка: она умерла.
Клаус: Элайджа, звонил. Они нашли сестру Т/ишки
Ребекка: хорошо. Я так рада за неё.
Клаус : я тоже.
Перенесемся в момент когда появилась Сэйдж.
Клаус позвонил Т/и.
Звонок
Т/и: привет, Ник
Клаус: привет, чудо. Ты сможешь мне помочь.
Т/и: конечно. Что случилось?
Клаус: ты можешь найти Финна. Я знаю, как разрушить нашу связь.
Т/и: да, смогу. Я напишу тебе. Пока.
Клаус: пока. Кстати, мы с Ребеккой рады, что ты нашла сестру.
Т/и: спасибо.
Они отключились.
Они нашли Финна и взяли его кровь с помощью Сэйдж.
Сальваторе, Елена, Кэролайн, Метт пытались убить Финна.
Бонни разорвала связь.
И Финна убили.
Ребекка отпустила Деймона.
Перенесемся на танцы. Когда вернулась Эстер. (Мне лень описывать всё. Не хочу делать большую часть)
Эстер: хочешь помочь Аларику . Пойдем со мной.
Тем временем Т/и, Элайджа и
Элизабет.
Т/и готовила ужин. Вдруг она почувствовала , что-то странное внизу живота.
Т/и:черт.она упала без сознания.
Элайджа и остальные подбежали к ней.
Элизабет: о, нет.
Элайджа: что?
Элизабет: мы теряем её . Она рассказала, что твоя мама пыталась убить тебя и твоих братьев с сестрой. И она спасла тебя.
Элайджа: да. Всё верно.
Элизабет:Что-то не так.
Элайджа: моя мать питалась магией одного рода ведьмы, но связь разорвана.
Элизабет: я знаю, но видимо она пытается добраться до нее и до вашего ребёнка. Т/и своей магией защищает его. Но, она слабеет.
Элайджа: ты сможешь ей помочь.
Элизабет: конечно.
У т/и начала течь кровь из носа
Элайджа начал набирать номер Клауса.
Мистик Фоллс. Танцы. ( как в сериале)
Клаус: что происходит
Стефан: твоя мать вернулась.
Эстер сделала барьер.
У Клауса зазвонил телефон.
Разговор
Клаус: да, брат.
Элайджа: что происходит? И, что с Финном
Клаус: Финна убили.
Элайджа: вы разорвали связь.
Клаус: да,почему ты такой взволнованный.
Элайджа: Т/и умирает.
Клаус:что? Черт. Эстер.
Элайджа: останови, её прошу.
Клаус:клянусь брат. Звони если, что
Элайджа:конечно
Конец разговора.
Стефан: что случилось?
Клаус: Т/и, умирает.
Деймон:что?
Клаус: да, так подождите вы ведь не знали, что связь разорвана. Вы обещали ей не трогать меня, пока связь не разорвана. А, сейчас она умирает.
Они пошли в спорт зал.
Деймон:нет.
Клаус: что совесть мучает или ты рассчитывал на её возвращение. Сейчас в опасности она и жизнь её ребёнка.
Кэролайн: подождите, что Т/и
Клаус: да, как жаль, что они вам не рассказали. Он ушёл
Бонни разрушила барьер и они пошли за Еленой
Эстер превратила Аларика в охотника на вампиров и он решил не завершать превращение.они убили Эстер
Дом Клауса
Клаус: у тебя снова не получилось. Я жил и буду жить. Моя племянница или племянник родиться в полной семье. И он или она будет под защитой.
Он закрыл гроб.
Ребекка очнулась.
Ребекка:ник.
Клаус : ты в порядке.
Ребекка: да.
Клаус: мы должны ждать звонок от Элайджи
Ребекка:Что-то случилось?
Клаус: Эстер пыталась убить Т/и и ребёнка
Ребекка:вот же сучка
У Элайджи и Т/и.
Т/и лежала без сознания.
Элизабет: она очнётся.
Элайджа: я верю. Просто, мы только стали жить нормально. не разъезжаться. Я узнал, что у меня будет ребёнок. Наконец сделал ей предложение и она ответила да.
Но, моя мать.
Элизабет: всё будет хорошо.
Вдруг Т/и очнулась.
Т/и : Элайджа Элизабет.
Элайджа: тише, всё хорошо.
Т/и: ребёнок.
Элизабет: с ним всё хорошо.
Элайджа набрал номер брата.
Пов: Клаус и Ребекка
Ребекка: почему так долго.
У Клауса зазвонил телефон
Разговор:
Элайджа: она очнулась. С ней и ребёнком всё в порядке.
Клаус:слава богу. Ты сам в порядке.
Элайджа: да. На связи.
Разговор закончился.
Т/и: Элайджа.
Элайджа:не вставай. Что такое, любовь моя.
Т/и: связь разорвана.
Элайджа: да, Сальваторе и Елена, Кэролайн, Метт убили Финна
Т/ и: мне жаль они же
Элайджа: я знаю, что они тебе обещали, но да они не знали.
Т/и: они идиоты. Эрик
Эрик: да, миссис майклсон
Т/ и: езжай в мистик Фоллс. И даже не знаю прижми их к стенке.
Эрик: хорошо.
Элайджа: малыш.
Т/и:родной, из-за них наш ребёнок мог остаться без отца. Даже не родиться ты ведь сам говорил, обещание нужно выполнять.
Элайджа: да, я бы сам это сделал. А, теперь тебе нужно отдыхать.
Т/и: родной, мы можем пойти погулять. Просто, я устала лежать, а свежий воздух мне необходим.
Элайджа: конечно. Любовь моя
Они пошли гулять.
Пропустим тот момент, когда они спасали Кэролайн и Елену. И перенесемся в момент, когда Элайджа приехал за телом Клауса. И представим, что Т/и на 3 месяце
Т/и: то есть Сальваторе происходят от Клауса
Элайджа: да.
Т/и: я не происхожу о Клауса.
Элайджа: от кого тогда.
Т/и: ну меня обратил Эрик, Эрика обратил мой отец с помощью крови вампира. Джорджа Смита.
Он был другом моего отца и когда он умирал, он сказал, чтобы мой отец взял его крови.
Элайджа: понятно. Откуда ты это знаешь
Т/и: предки рассказывают. Элайджа.
Элайджа : мм
Т/и: ты ведь будешь рад любому и мальчику и девочки
Элайджа:конечно, а ты уже знаешь?
Т/и: мы с Элизабет привели тест. Это просто сюрприз. Вот в этом конверте Элизабет написала.
Элайджа : ты хочешь открыть.
Т/ и: ммм, да.
Элайджа: хорошо.
Они открыли и там было написано :
У вас будет девочка
Т/и: дочка
Элайджа улыбнулся. И положил голову на живот.
Элайджа: толкается.
Т/и улыбнулась.
Они поехали в мистик Фоллс
Пов :Эрик
Он приехал, как раз в тот момент, когда Аларик похитил Кэролайн Елену. Клаус и Сальваторе с Бонни пытались их вытащить
Клаус: Эрик, что ты тут делаешь?
Стефан: Эрик, привет.
Вдруг Эрик со всей силы врезал Стефану
Клаус: эй, эй тише успокойся.
Эрик: из-за них чуть не умерла миссис майклсон
Клаус: я знаю. Я бы сам это сделал
Эрик: миссис майклсон сама попросила это сделать.
Клаус: хорошо, давай, договоримся сейчас ты сможешь помочь нам вытащить Кэролайн и Елену, а потом хоть убей их
Деймон: кого? Эрик
Эрик: вас. Миссис майклсон попросила прижать вас к стене. Она чуть не умерла и не потеряла ребёнка. Вы обещали ей не трогать их, пока связь не разорвана. Вы даже не ей
Деймон:..
Клаус: хаха. Между прочим, я сдержал обещание.
Они спасли девочек. Потом Елену от Клауса и засушили его.
Пов: Т/и и Элайджа. Они взяли ещё Элизабет.
Т/и:и мы снова здесь.
Элайджа: не переживай. Всё будет хорошо.
Т/и: хорошо. Мы с Лиз узнали, от кого мы происходим.
Элайджа: так. Это не Клаус.
Элизабет: нет, это ты.
Элайджа: ого.
(Этого вампира я выдумала)
Т/и: ты знал, вампира по имении Стив Роджерс.
Элайджа: да,кажется.
Элизабет: его обратил ты, он обратил Джорджа . С помощью крови Джорджа обратили Эрика. Эрика обратил нас.
Элайджа: хорошо. За вас я точно не переживаю.
Они подъехали к дому Гилбертов.
И постучали им открыл Стефан
Стефан:Элайджа
Элайджа: и снова здравствуйте.
Т/и: привет, Стефан. Вижу Эрик постарался.
Стефан : да.
Т/и:здравствуй, елена
Елена: Т/и.она была удивлена
Т/и: Стефан, вы, что ей не рассказали, что вы дали обещание. Стефан: прости.
Элайджа: когда мы забираем оружие и тело Клауса. Аларик последует за нами.
Стефан: опять в бега.
Элайджа: Ребекка и Клаус несколько 100-тен лет бегали от моего отца
Т/и: да, Стефан. Я вам не представила. Это Элизабет моя сестра.
Элизабет: а ты видимо Стефан Сальваторе.
Елена: после того, что Клаус он сделал. Я не могу позволить его освободить.
Элайджа: я не освобожу его пока ты и твои дети живы.
Т/и: может это чему-то его научит. Ты должна решить верить нам или нет.
Деймон(по телефону) :нет
Т/ и: Деймон. Я могла сказать, убить вас. Так, что пусть она решает. И, Ребекки очень понравилось пытать тебя.
Элайджа: она не шутит.
Елена: подожди, что-то случилось?
Т/и:понятно. Стефан и Деймон обещали мне не делать ничего с Клаусом, пока связь не будет разорвана. А, я обещала придерживать Клауса. Я сдержала обещание, а они нет и убили Финна. Не зная, что связи больше нет,а я чуть не потеряла ребёнка и сама чуть
Елена: боже, если бы я знала.
Т/ и: ничего. Всё нормально.
Пов:Деймон
Деймон с Бонни пришли к гаражу
( да, и опять мне лень описывать.так, что перенесемся в момент, когда Ребекка приехала за Клаусом)
Аларик: где Клаус.
Ребекка: Деймон, ты где.
Деймон схватил её и закрыл рот
Деймон: тише.
Они увезли Клауса тут пришёл Аларик. У них была драка.
Аларик убил Клауса
Деймон: Ребекка беги.
Деймон позвонил Стефану и сказал, что Клауса убили.
Пов: Стефан и остальные.
Элайджа : Стефан, что случилось?
Т/и: Стефан..
Стефан посмотрел на них.
Т/и: нет.
Приехала Ребекка.
Т/и: Ребекка
Ребекка: т/и.
Они обнялись. Потом Ребекка подошла к Элайджи
Ребекка : я не смогла его спасти. Элайджа
Элайджа обнял её.
Ребекка: ты в порядке. Она обращалась к Т/и
Т/и: да. Это Элизабет
Элизабет:привет, мне жаль.
Ребекка: привет
Они тоже обнялись.
Ребекка: ведьмочка, скажи, что ты происходишь не от Клауса.
Т/ и отрицательно покачала головой и показала взглядом на Элайджу. Ребекка кивнула.
Элайджа и Т/и с Элизабет поехали в дом Клауса. Т/и уговорила Элайджу переночевать там. Ребекка не была против.
Ребекка убила Елену.
Дом Клауса.
Т/и: всё в порядке.
Элайджа:да.
Т/и:если бы я могла, что-нибудь сделать.
Эрик : простите, я не успел
Элайджа:не вени себя.
Ребекка: останьтесь здесь не надолго. ?
Элайджа: да.
Ребекка: слушайте, а почему с остальными всё в порядке. Кроме Тайлера.
Т/и:я не знаю.
Элизабет: а возможно такое, что вы ошиблись.
Т/ и: я не знаю, но мне сказали, что Сэйдж, кажется умерла где-то через час
Ребекка:да, примерно так.
Т/ и: давайте, займёмся этим завтра. Хорошо.
Ребекка: конечно, а кстати вы знаете кто у вас.?
Т/и посмотрела на Элайджу и он кивнул.
Т/и: девочка.
Ребекка: я, рада за вас. Она подошла к Т/и. И присела на уровне её живота
Ребекка: не волнуйся племяшка. Тётя Беккс рядом.
Т/ и: это мило. Положи руку..
Ребекка это сделала.
Ребекка: я чувствую толчки.
Элайджа и Элизабет смотрели и улыбались.
Элайджа: давайте ложиться.
Т/и: да, спокойной ночи.
Элизабет:спокойной
Ребекка: доброй ночи.
Фф не закончен, но осталась немного. Подписывайтесь на мой ТТ :
lesaymalfoy
