8.восоеденение семье первородных/ мама первородных/ стань моей женой
Следующие утро.
Девушка проснулись раньше Элайджи. Она зашла в ванную
Сделала все процедуры. И вышла из ванны. Открыла шкаф.
Элайджа : Доброе утро.
Т/ и: доброе. Она поняла, что стоит в штанах и топе.
Элайджа сел на кровать. Он протёр глаза и посмотрел на девушку
Элайджа: прости, я не заметил, что ты...
Девушка подошла к нему...
Т/ и: тшш, кот. Всё хорошо. Она поцеловала его в щеку и хотела отойти. Вдруг вампир протянул её к себе ,посадив на колени.
Элайджа: с днём рождения.
Т/и: ты помнишь.
Элайджа: как такое забыть. День, когда девушка, которая украла моё сердце. Появилась в доме моей семьи.
Т/и: как это мило. Моё второе день рождения. С разницей в несколько дней до моего настоящего дня рождения.
Элайджа: да, но ты уже другая девушка. Верно?
Т/и: да.
Первородный открыл прикроватную тумбочку и достал от туда коробочку. От открыл её и там был браслет.
Т/ и: Элайджа.
Элайджа отдел этот браслет на руку девушки.
Т/:и: он прекрасен спасибо.
Элайджа: всегда пожалуйста. Пара снова поцеловалась.
Позже они всё таки оделась и вышла из комнаты.
Клаус: доброе утро, с днём рождения.
Т/и: спасибо.
Они зашли на кухню.
Элайджа: ого.
Они увидели на кухне завтрак.
Клаус: праздничный завтрак..
Т/и: я удивлена.
Элайджа: я сам удивлён.
Т/и посмотрела на Элайджу.
Клаус: просто, праздничный завтрак.
Т/и: ладно.
Они позавтракали.
Клаус ушёл куда-то
Элайджа: я должен поговорить с Деймоном.
Т/и:мгм, ради меня. Ммм.
Элайджа: хорошо.
Элайджа встретился с Деймоном.
Элайджа: здравствуй, Деймон
Деймон: Элайджа, привет, ты пришёл.
Элайджа: пришёл, но не ради тебя, Елены. А, ради Т/и.у неё кстати сегодня день рождение. В этот день её спасли.
Деймон: да, я знаю. Она мне сказала, что ваша ведьма спасла её.
Ты передашь ей это.
Он протянул ему книгу на которой бала коробка.
Элайджа: конечно, но прости можно вопрос.?
Деймон: да, можно?
Элайджа:что это?
Деймон:это принадлежало ее семье. Я забрал и спрятал это . Если бы это попало в плохие руки, то было бы очень плохо. Наши семьи дружили и мы после их смерти съездили к ним домой. Я единственный знал их секрет, как я думал, но мой брат тоже знал. И, я в тайне от своего отца забрал книги заклинаний и семейный кулон. И спрятал их секретном месте, которое было в комнате Т/и.
И в 1864 , после обращение , когда уезжал из дома я забрал их.
Элайджа: это очень благородно.
Деймон: мы оба понимаем, что я правильно поступил.
Элайджа:да, спасибо, но ты можешь сделать это сам.
Сальваторе старший обернулся и увидел.
Т/ и:привет, Деймон.
Деймон: привет, именинница.
Т/ и: вы должны кое-что знать.
Вампиры переглянулись.
Элайджа: мы внимательно слушаем.
Т/и: пойдём
Девушка привела к большому дереву.
Т/и: это сложно. Я узнала, что моя тётя была беременна.
Деймон: Анна
Т/и: да, и у меня есть сестра.
Элайджа: я рад за тебя. Если, нужно я помогу тебе найти её
Деймон : я тоже.
Т/и: что вы решили.
Элайджа: я поговорю с Никлаусом.
Деймон : я со Стефаном. Может всё таки скажешь, что в том гробу.
Т/и: нет. Прости.
Деймон: ладно. Я не буду заставлять тебя.
Элайджа : держи. Забери.
Он отдал ей то, что дал ему Деймон.
Т/и:спасибо Деймон.
Деймон: пожалуйста.
Т/и: до встречи Деймон.
Она ушла
Элайджа: ладно,надеюсь до вечера Деймон.
Деймон: я тоже. До вечера.
Элайджа:и Деймон, спасибо, что помог ей.
Деймон кивнул.
Элайджа догнал девушку.
Элайджа: подожди, я с тобой.
Т/и: садись.
Он сел.
Элайджа: малыш, я люблю тебя.
Т/ и: я тебя тоже, кот.
Они приехали домой. И зашли туда.
Увидели.
Клаус : о, вы во время у нас гости. Смотри.
Эрик:здравствуйте, мисс Грейсен.
Т/ и: Эрик.
Эрик: да.
Т/ и: но я не понимаю.
Элайджа:мы смогли спасти его.. Сюрприз.
Т/и: ты знал.
Элайджа: да, прости, но это должен был быть сюрприз.
Т/ и: ничего, спасти.
Они зашли.
Эрик: я так понимаю, вы знаете, что у вас есть сестра.
Т/ и: ага.
Клаус: сестра?
Т/ и: да, моя тётя была беременна. И меня это настораживает. Она мне не особо нравилась.
Элайджа: уверен, что твоя сестра будет другой
Т/и:я тоже.
Через время девушка ушла в комнату.
Эрик пошёл за ней.
Т/ и: что ты хочешь.?
Эрик: у вас день рождения.
Т/и: как ты выжил?
Эрик: кровь ведьмы.
Т/и: понятно. Ты спас мою сестру.
Эрик: да, её зовут Элизабет
Т/и:понятно.
Эрик: а, дам вам адрес, где она сейчас. Когда я был на той стороне. Встретил ваших родителей. Они рады, что вы счастливы.
Т/и: спасибо.
Вечер.
Т/и уехала встретиться с подругой.
Эрик остался с братьями Майклсон.
Элайджа: я думал, ты поедешь с Т/и
Эрик: нет, мисс Грейсен, попросила меня присмотреть за вами, чтобы вы не ругались и я думаю, что вы не хотите её расстраивать.
Элайджа:конечно, нет. Мы даже не ругаемся.
Эрик: ну её здесь нет.
Элайджа: ладно.
Клаус: вот и наши гости.
Элайджа: давай начнём.
Стефан : конечно.
Клаус: давайте перейдем к условиям договора
Элайджа: советую согласиться.
Эрик: по-хорошему.
Стефан+Деймон: Эрик.
Эрик: здравствуйте, Стефан и Деймон. Вижу вы удивлены. Да, меня вернулись они и предки мисс Грейсен. И я сегодня представляю её и слежу за вами.
Деймон: конечно.
Они начали переговоры.
Пов: Т/ и
Т/и пришла к гробам.
Она вытащила кол из Ребекки. И дала ей кровь.
Ребекка: Т/ и.
Т/ и: тшш, прошу, тебя,не шуми.
Ребекка : что ты делаешь?
Т/и вытащила колы из братьев Ребекки.
Т/ и: вы же хотите отомстить Клаусу.
Ребекка :конечно, правда я ещё Елене.
Т/и: не переживай у тебя будет время.
Ребекка: я не сказала..
Кол+Финн: Ребекка,Т/и.
Т/ и: привет, мальчики. Она дала им крови. Только не шумите.
Кол :ты кажется, что-то говорила Ребекка.
Ребекка: да, Клаус, это он убил нашу маму
Т/и: что?
Ребекка: да, представляешь.
Т/ и: о, Боже.
Финн: Что-то не так?
Т/ и: да, у меня было введение про нее. Потом расскажу. Элайджа, сейчас с вашем братом ведут переговоры с защитниками двойника.
Ребекка: ого, дай угадаю это твоя идея.
Т/ и: да.
Ребекка : это мне в тебе нравится. Кстати,с днём рождения тебя.
Т/ и:спасибо, Бекка
Кол+Финн : с днём рождения.
Т/и: спасибо. Ладно, я пойду, а вы не шумите.
Ребекка: хорошо..
Т/и ушла.
Она сделала вид, что только пришла.
Т/ и: кажется я вовремя.
Элайджа: привет, как у подруги.
Т/ и: да, нормально.
Девушка ушла в комнату.
(Я не помню, что точно произошло, но перейдем к моменту когда появились остальные братья и Ребекка)
Кол схватил Клауса, а Ребекка подошла к нему.
Ребекка: Ник. Она направила на него кол.
Т/и стояла рядом с Элайджей . У неё закружилась голова.
Элайджа: ты чего?
Т/и: ничего, всё хорошо.
Она начала падать.
Элайджа: тише. Я держу тебя.
Она встала.
Т/ и: ничего, всё хорошо.
Элайджа:уперись на меня.
Т/и: хорошо.
Вдруг они увидели..
Эстер: хватит
Ребекка: мама.
Клаус: ты пришла убить меня.
Эстер: нет, я пришла, чтобы простить тебя.
Т/ и: ....
Эстер: здравствуй, юная ведьма. Молодец, ты восстановила нашу связь. Прости, что напугала.
Элайджа посмотрел на девушку.
Т/ и : потом.
Эстер обняла каждого из детей.
Комната Т/ и и Элайджи
Элайджа: почему ты не сказала.
Т/и: прости, я не хотела чтобы напоминать тебе об этом.
Элайджа: ничего, пожалуйста, рассказывай мне о своих ведениях хорошо.
Т/и: да.
Элайджа поцеловал её. Отстранившись. Он сказал.
Элайджа : я думал это будет при других обстоятельствах, но..
Т/и: о чем ты. ?
Элайджа встал на колено.
Элайджа: стань моей женой. Выходи за меня?
Т/ и: божечки, да. Элайджа одел кольцо. И поцеловал девушку.
Элайджа:я люблю тебя.
Т/ и : я тебя тоже.
