7. возращение семьи/ сделка
Следующим утром Т/и отправилась к Сальваторе.
Деймон: привет
Т/и: привет, мне нужен Стефан
Деймон: его здесь нет. Но, он сказал, что покажет мне где гробы.
Т/и: хорошо. Но, когда я вчера к нему прикоснулась я увидела где они.
Деймон: и ты ничего не сказала Клаусу.
Девушка кивнула.
Т/и: у меня есть план.
Деймон: рассказывай.
Т/и: иди со Стефаном , а я приду туда раньше вас.
Деймон: понял. А, потом?
Т/и: я поговорю с ним, а ты поможешь.
Деймон : хорошо.
Т/и: пока
Деймон: пока.
...
Стефан: ты же не сказал Елене про гробы. ?
Деймон : нет, я же обещал.
Стефан: ну да.
Они зашли в помещение, где были гробы.
Деймон: первородных и три гроба, что в чёрном ящике.
Вдруг братья увидели, что около одного из гробов кто-то сидит.
Стефан: кто ты?
Т/ и:угадай.
Она встала.
Стефан: Т/ и.
Т/ и: пять балов Стефан.
Стефан:Деймон.
Т/и: я сама пришла. Я же говорила, Стефан, научись врать или не связывайся с ведьмой.
Стефан:что ты хочешь?
Т/и:я.. Ты знаешь, что я хочу. Месть. Стефан, он первородный , а ты..?
Просто, не понимаю, зачем?
Ты поехал за мной?
Стефан: я не смог тебя так отпустить.
Т/и: Стефан, Боже. Я могла несколько раз убить вас. Меня столько раз разлучали с тем кто спас меня. Он спас меня. Нет, они спасли меня. Да, я ненавидела Майкла.
Деймон: он чуть не убил тебя.
Т/и: кстати про это я был не погибала.
Стефан: ты знаешь, что в этом гробу?
Т/и: нет. Девушка подошла к нему и прикоснулась.
*Эстер:Вытащи меня! *
Деймон оттащил девушку от гробы.
Деймон: эй, посмотри на меня.
Т/ и: вам лучше не знать кто там.
Стефан, верни их по-хорошему.
Девушка убежала на вампирской скорости.
Деймон: её что-то напугало.
Т/и забежала в дом, где они жили с Клаусом.
Клаус: Т/и..?
Т/и: какого чёрта, Клаус.
Клаус: объясни, что случилось?
Т/и: я только, что была у гробов.
Клаус: что?
Т/и: в том гробу, который запечатан.
Клаус: ты знаешь?
Т/и: да.
Клаус: скажешь, где они.
Т/и: прости. Но не могу. Я не вернусь туда. И тебе не советую. Там много ведьм . Точнее их духов
..
Через время Стефан похитил Елену и начал очень быстро ехать по мосту.
Звонок по телефону Клаус и Стефан
Клаус: Стефан, как приятно слышать твой голос.
Стефан: Скажи своим гидридам выметаться из города, Клаус!
Клаус: Ну, это не произойдет, пока я не получу свои гробы обратно.
Стефан: Хорошо, тогда я собираюсь сбросить твой источник крови с моста.
Клаус: Я не верю тебе, Стефан. Ты не убьешь её.
Елена: Нет! Нет! Нет! Что ты делаешь?
Клаус: Что происходит?
Стефан: Я просто напоил ее своей кровью. Если она станет вампиров, то больше никаких гибридов.
Клаус: Ты же не сделаешь этого?
Стефан: Правда? Испытай меня, потому что твои гробы следующие. Скажи прощай своей семье, Клаус!
Елена: Стефан успокойся! Стефан тормози!
Клаус: Хорошо. Я скажу им уйди. Ты выиграл.
Елена. Стефан! Стефан, остановись!
Клаус: Останови машину, Стефан!
Елена: Ааааа!
Он оставил.
Елена вышла из машины.
Стефан: Елена, сядь в машину.
Елена: как ты мог? Я мои родители погибли, я чуть не погибла. Это ведь ты спас меня.
Стефан: мне нужно, чтобы он поверил
Елена: а если бы он не поверил. ?
Стефан: он поверил.
Елена: ты просто хочешь отомстить Клаусу.
Стефан: да, у меня не кого больше нет кроме желание отомстить Клаусу.
Елена: у тебя была я.
Стефан : я потерял тебя, когда уехал с Клаусом.
Елена: ты уехал, потому-что девушка, которая была тебе, как старшая сестра. Забыла обиду на Клауса и спасла Деймона ради тебя, но ты.
Стефан промолчал и уехал.
Через время за Еленой приехал Деймон.
Елена : спасибо, что приехал за мной.
Деймон: да, пожалуйста.
Т/и: Елена.
Елена: Т/и
Т/и : привет , прости меня ладно. Я не знаю, что на меня нашло.
Елена: ничего, правда . У тебя были причины.
Т/ и: ты в порядке.
Елена: да.
Т/ и: хорошо, пока. Девушка села в машину. И уехала
Елена: она не кажется плохой
Деймон: да, она не умеет злиться.
Деймон и Елена поговорили ещё и парень уехал.
Дом Сальваторе.
Парень увидел машину Т/и.
Деймон: Т/и, Что-то случилось?
Т/и: Деймон, слушай. Ты ведь тоже ненавидишь Клауса.
Деймон: в каком-то смысле да. А, что?
Т/ и: я знаю тех, кто не ненавидит Клауса ещё больше.
Деймон: и кто это?
Т/и: его братья не только Элайджа. Но остальные.
Деймон: и, что ты предлагаешь.
Т/ и: я предлагаю тебе не большую сделку.
Деймон: выкладывай.
Они зашли в дом.
Т/ и: мы должны оживить Элайджу.
Деймон: почему его?
Т/и: с ним легче всего справиться.
Деймон: так.
Т/и : я уговорю его на то, чтобы он поговорил с Клаусом о ваших переговоров. Ты ,Стефан , Клаус Элайджа. Мы положим ему в корман записку, о том, что ты его оживил.
Деймон:понял,я смогу ему всё рассказать. переговоры на счёт Елены
Т/ и: да, пока вы разговаривайте я смогу не заметно вытащить колы из-за остальных. И объяснить им всё.
Деймон: ого, ладно я согласен.
Т/и : я смогу, что-нибудь сделать для вас. Например защитить Елену или расскажу тебе информацию, которую задумал Клаус.
Деймон: хорошо, и ты не боишься?
Т/ и: нет.
Деймон: а как отреагирует Элайджа, на то, что Майкл...
Он не договорил
Т/ и: пожалуйста, не говори ему.
Деймон: хорошо.
Деймон и Т/и не заметно оживили Элайджу.
Элайджа:Т/и, Деймон.
Т/и: тшш, пошли.они вышли.
Они зашли в другое помещение и Т/и наложила специальное заклинание.
Элайджа: что случилось?
Т/и: сначала держи. Она дала ему крови.
Деймон: я пойду.
Т/ и: пока.
Элайджа: пока.
Деймон ушёл.
Элайджа: малыш?
Т/ и: да, прости. Но, мне пришлось заключить небольшую сделку с ним.
Элайджа: я слушаю.
Т/и: я должна уговорить тебя. На то чтобы ты поговорил с Клаусом насчёт переговоров с Сальваторе на счёт Елены.
Элайджа: и Никлаус, не знает об этом. ?
Т/и кивнула.
Т/и:Клаус вернул гробы, который украл Стефан. Убрав гидридов. Ты должен появиться неожиданно и я включу актрису и сделаю вид, что удивлена.Клаус, тоже будет в шоке. Позже ты найдешь записку от Деймона он расскажет тебе план. О, переговорах.
Элайджа: ты, что-то не договариваешь.
Т/ и: пока вы разговаривайте я оживлю твоих братьев и сестру.
Элайджа: ладно. Я согласен.Майклсон старший не удержался и поцеловал девушку.
Отравившись сказал: прости, я не удержался.
Т/и: ничего. Мне пора.
Элайджа: хорошо.
Девушка ушла.
(Мне лень всё описывать представим, что сейчас момент, когда Клаус вернул гробы.)
Клаус:спасибо
(Г-гибрид)
Г: да, пожалуйста.
Т/ и: ты не вытащишь их.
Клаус: пока, что нет, нужно, чтобы мне вернули, последний гроб.
Т/и: хорошо, ладно я пойду спать.
Клаус: спокойной ночи
Т/ и: тебе тоже
Вдруг гибрид, который стоял в дверях упал. За ним стоял Элайджа.
Т/и: Элайджа?
Клаус: Элайджа. ?
Элайджа: вы оба удивлены.
Т/и:да. Она не удержалась и подбежала к нему.
Элайджа обнял её.
Обнимая девушку.
Элайджа: значит, это не вы оживили меня.
Клаус: нет.
Т/и: нет.
Девушка отстранилась .
Вдруг она увидела кого-то в другой комнате
*Эстер: выпусти меня.*
Элайджа: Т/и, ты чего?
Т/ и: ничего. Я сейчас она выбежала из комнаты .
А, старший Майкалсон посмотрел на брата.
Клаус: я не знаю, что с ней.
Элайджа: да.? Ладно. А, как же Майкл.
Клаус: он мёртв. Я убил его.
Элайджа: ты серьёзно?
Клаус: не веришь мне спроси её.
Элайджа обернулся и в двери стояла девушка
Т/и: это правда. Элайджа . У меня к вам вопрос?
Элайджа: мы слушаем.
Т/ и: Аяна, была Беннет.?
Элайджа: кажется, да. А, что.?
Т/ и: не важно. Забудь.
Элайджа: мы с тобой позже поговорим.
Т/и: да, а сейчас я иду спать.
Она ушла.
Элайджа: спокойной ночи, брат.
Клаус: спокойной ночи, брат.
Элайджа поднялся на второй этаж.
Он зашёл в одну из комнат. И увидел девушку, которая сидела на кровати.
Элайджа: малыш? Он сел рядом с ней
Т/и просто уткнулась носом в его шею.
Т/и: прости, я просто устала.
Элайджа: я понимаю. Ты, что-то увидела.? Тебя, что-то напугало?
Т/ и: прости, но даже тебе я не могу сказать. Я не готова.
Элайджа: хорошо. Я с тобой.
Т/и: мгм.
Элайджа: давай спать.
Девушка встала с кровати и подошла к шкафу. И взяла пижаму
Элайджа : Боже.
Т/и: что?
Элайджа: ты такая красивая.
Он снял рубашку.
Т/и: Элайджа?
Он подошёл к ней и поцеловал.
Пара отстранилась.
Т/и: ты специально это делаешь?
Элайджа: может быть.
Пара легла спать.
