36. Снимая маски
— Тебе уже лучше? — Гринт последовал за Гермионой в её комнату. — Просто у нас сегодня дежурство.
— Мне лучше, но не мог бы ты сегодня один сходить? У меня срочные дела, — быстро проговорила девушка, не глядя на Фила. Она почти с головой залезла в прикроватную тумбочку, вытащила то самое кольцо и надела на палец. Чёрный камень переливался в свете лампы.
— Ну ладно. Тебе бы лучше полежать, отдохну...
Юноша не успел договорить. По ощущениям, что-то тупое ударило Гермиону по голове. Она хотела закричать, но её крик заглушил удар о пол. Грейнджер с трудом открыла глаза. Пульсирующая боль заставляла предметы двоиться. Девушка видела перед собой ножку своей кровати и край вязаного ковра, на котором она лежала.
Гермиона понимала, что не успеет добраться до палочки и дать бой. Даже закричать, позвать на помощь она уже не в силах. Гриффиндорка настолько быстро, насколько могла, нажала на кольцо. Не успела она убрать палец с чёрного камня, как ещё один удар поразил её прямо в спину. Девушка закрыла глаза, падая в темноту небытия.
— Мисс Грейнджер, — далёкий голос заставил девушку вздрогнуть. Она с трудом открыла глаза, превозмогая головную боль. Спина прямо там, куда недавно пришёлся удар, болела не меньше. Как будто из неё вытащили позвоночник и засунули обратно, но другой стороной.
Глаза быстро привыкли к полутёмному освещению. Увидев, что она находится в той самой комнате, которую показывал ей Драко в своих воспоминаниях, гриффиндорка с ужасом отпрянула назад. Но она тут же ударилась спиной о каменные стены. Лязг цепей дал понять, что её руки вновь прикованы к этой самой стене.
— Прошу прощения, что прервал ваш сладкий сон, — издевательски учтивым голосом проворковал Люциус Малфой. Он, одетый в ту же чёрную мантию с золотистыми погонами, стоял перед Гермионой. В руках у мужчины был маленький серебряный нож с зелёной рукояткой и стеклянный сосуд.
— Что... — только и смогла вымолвить Грейнджер. Во рту пересохло, так что каждое слово застревало где-то в горле, без возможности выбраться наружу.
— Ну-ну, — Люциус скорчил сочувственное лицо. — Мы же не хотим разбудить нашего второго гостя.
Гермиона с трудом повернула голову и увидела Фила. Парень тоже был привязан железными цепями за руки. Он безвольно висел на них, опустив голову. Юноша был без сознания.
— Фил, — девушка сглотнула и попыталась крикнуть как можно громче. — Фил!
— Тише, — уже строже произнёс Малфой-старший. — Я не отниму у вас много времени. Только одно маленькое дело, и можете делать, что захотите.
Мужчина приблизился к Грейнджер. Он бесцеремонно схватил её за правую руку и потянул к себе. Цепи зашумели, ударяясь друг о друга.
— Что вы? Нет, хватит, — гриффиндорка пыталась вырвать руку, но Люциус крепко держал её. Он поднёс к брыкавшейся девушки нож и вонзил в ладонь. Девушка закричала.
Закричала так громко, что её голос эхом зазвучал в собственной голове. Из глаз брызнули слёзы.
На ладони Гермионы красовался длинный, глубокий порез. Оттуда тут же полилась кровь, стекая на каменный пол. Малфой-старший поднёс к ране сосуд, собирая жидкость. Мужчина силой сжимал хрупкую руку девушки, чтобы кровь стекала ещё быстрее. Грейнджер закричала с новой силой.
— Заткнись уже, — прорычал Люциус, продолжая сжимать окровавленную ладонь. Густая красная кровь заполнила стеклянный сосуд и уже стекала по его краям. Мужчина закрыл его пробкой и убрал в карман. Туда последовал и серебряный нож.
От криков Грейнджер очнулся и Фил. Он испуганными глазами бегал по комнате, не зная, на чём остановиться. На белокуром мужчине, испачканном кровью. На Грейнджер, из руки которой тоже стекала красная жидкость. На комнате, которая охватывала ужасом с первого взгляда. На самом себе, который был не в лучшем положении, нежели его соседка.
— Хватит ныть, — Люциус закатил глаза. Гермиона тихо постанывала, заливаясь слезами. Кровь так и продолжала тяжёлыми каплями падать на пол. — Ну, не отрезал же я эту руку.
Он в несколько больших шагов добрался до двери. Уже взявшись за ручку, он остановился. На секунду показалось, что Люциус хочет что-то сказать. Но, выдохнув, мужчина вышел в коридор и захлопнул за собой тяжёлую дверь.
— Гермиона, что происходит? — Гринт заметно щурился, видимо, головная боль одолевала и его. — Он тебя порезал? Зачем?
— Я не знаю, — дрожащим голосом пробормотала девушка.
— Но что им надо? — Фил попробовал подергать руками, но железная хватка цепей не желала его отпускать.
— Я не знаю, — ещё раз повторила гриффиндорка. — Но я уже бывала тут. — В каком смысле? А как ты выбралась? Сбежала? — встрепенулся парень.
— Нет. Они меня сами отпустили, — быстро проговорила девушка, осматривая комнату. Она понемногу начала приходить в себя. Им надо было выбираться отсюда.
Гермиона не знала, что и думать. Зачем она здесь? Зачем им её кровь? На долю секунды размышления приглушили жуткую боль в руке. Но голос Фила вернул гриффиндорку к реальности.
— Может, они хотят провести над нами опыты? — предположил когтевранец. — Он взял у тебя кровь, это ненормально.
— Ты знаешь, кто это? — перебила его Гермиона. Юноша кивнул. — Значит, ты должен понимать, что добра от этого человека ждать не стоит, — девушка вздохнула сквозь зубы. Рука как будто горела.
— И что нам делать? — запаниковал Фил. — Он нас убьёт.
— Если бы он хотел нас убить, то сделал бы это сразу, — сказала Грейнджер, бросив взгляд на дверь, за которой минуту назад скрылся Люциус. — Тут что-то другое, — задумалась она.
— Так что нам делать? — Гринт ещё раз дёрнул руками, сопровождающиеся шумом цепей.
— Гарри был за дверью, — пыталась успокоить себя Гермиона. — Наверняка ребята удивились, когда я не вернулась. Они бы искали меня. Тем более, — она шумно выдохнула, — я успела нажать на кольцо.
— Нажать на кольцо? — повторил Фил её последние слова.
— Да, — девушка повернулась к нему. — Так я сказала Гарри, что нахожусь в опасности.
— Умно, — задумался когтевранец. — Но что это вообще за место?
— Не помешал? — в комнату зашёл высокий мужчина. Гермиона его раньше не видела, поэтому, не сказав ни слова, просто продолжила на него смотреть.
Взгляд Кейтона, с жадным удовлетворением смотрящий на Грейнджер, на несколько секунд переместился на Фила. Как будто он только что заметил, что здесь присутствуют и другие люди.
Гриффиндорка посмотрела на Гринта. Он смотрел на незваного гостя в упор и выглядел скорее недовольным, нежели напуганным.
— У меня остались некоторые счёты с твоим дружком, — Кейтон встал перед Грейнджер. — Он, конечно, обещал прийти и посмотреть, — злобно улыбнулся он. — Но я не хочу его ждать. Тем более, мы можем легко повторить всё перед ним.
Гермиона ничего не ответила. Она продолжала смотреть на мужчину, понимая, что её слова не смогут что-то изменить.
Кейтон схватил девушку за порезанную руку и притянул к себе. Грейнджер сдавленно вскрикнула.
— Знаешь, что это? — спросил он, тряся её рукой. — Это знак того, что твоя жалкая судьба уже предрешена. Ты сдохнешь, девочка. Что бы ты ни делала, куда бы ни бежала.
Он сжал её ладонь, надавливая большим пальцем на рану. Кровь, которая уже почти перестала капать, потекла с новой силой. Гермиона закричала. Так громко, словно её голос к ней полностью вернулся. Так ещё и с трёхкратной силой.
Грейнджер брыкалась, пыталась выдернуть руку, но всё тщетно. Лязг цепей слышался далеким эхом, который не в силах перекрыть её крик.
— Да, сучка, кричи, — довольно протянул Кейтон, вдавливая палец ещё сильнее. Крик девушки заполнил комнату, пробиваясь в коридор. Тысяча игл насквозь пробивали руку. Рана горела, словно её прижигают огнём. Кровь, казалось, уже давно должна была закончиться. Но она продолжала стекать по руке, образуя на полу густую красную лужу.
— Петрификус Тоталус, — послышался голос за спиной мужчины. Заклинание ударило его в спину. Руки Кейтона прижались к бокам, ноги слепились вместе. Он со стуком упал на пол.
— Гарри, — сквозь слёзы пролепетала Гермиона. Тихий плач быстро перешёл в такие же тихие рыдания. — Драко, — имя юноши потонуло в потоке слёз.
Глаза Малфоя отливали красным блеском. Он подбежал к Кейтону, который лежал на полу. Мужчина мог только смотреть на нависшего над ним парня.
— Делетриус, — послышался голос Поттера. Он освободил Гермиону и Фила из оков. Гринт помог поддержать Грейнджер, которая тут же схватилась за раненую руку. — Я помогу, — заверил её Гарри, направив палочку на кровоточащую руку. — Вулнера Санентур, — белый свет, появившийся из кончика палочки упал на ладонь и тут же погас.
— Почему не работает? — спросил Фил, увидев, что рана не зажила.
— Не знаю, — удивился Гарри. — Решим позже, — он посмотрел на подругу. — Нам надо выбираться.
Ребята двинулись к выходу. Грейнджер обернулась, заметив, что Драко не последовал за ними, а так и остался стоять у лежавшего на полу Кейтона. Он не моргал. Девушка обратила внимание на его внешний вид. Пусть и опрятно одетый, он выглядел таким измотанным. Белое лицо, остатки засыхающей крови на голове и шее, красные глаза.
— Малфой, — позвал его Гарри. — Пошли скорее.
Слизеринец не ответил. Лицо его исказилось от злости. Парень направил волшебную палочку на Кейтона.
— Нет, — Гермиона кинулась к нему. Она боялась, что Драко совершит убийство.
— Сектумсемпра, — одними губами сказал Малфой. Правая рука мужчины тут же начала покрываться глубокими порезами. Кровь полилась из многочисленных ран, окрасив пол рядом с ним в красный цвет.
— Да, сучка, кричи, — прошептал Драко. На лице его играла сумасшедшая улыбка. Кейтон смотрел на парня, вытаращив глаза, но не в силах сделать что-то большее. — Ах, да, — слизеринец присел рядом с ним, — ты же не можешь.
— Ты что вообще творишь? — Гарри схватил слизеринца за мантию и потащил за собой. — Нам надо уходить.
— Драко, — тихо позвала его Гермиона. Парень обернулся. — Пожалуйста, — она протянула к нему руку. Малфой в изумлении посмотрел на девушку и взял её руку в свою.
— Как мы выберемся? — спросил Фил, прежде чем Поттер открыл дверь. — Их же много, наверное. А вдруг генерал тоже здесь?
— У меня и палочки-то нет, — возмутилась Гермиона. — Должно быть она лежит на полу в моей комнате.
— Вообще-то, я её захватил с собой, — Драко вытащил из-под мантии волшебную палочку девушки и вручил ей. Грейнджер благодарно улыбнулась.
Лицо Малфоя было полностью на чём-то сосредоточено. Он смотрел на стоящих впереди Гарри и Фила и сжал руку девушки сильнее. Еле заметно, парень потянул Гермиону назад, будто бы прося её встать сзади него.
— По пути сюда мы встретили только одного солдата, — быстро сказал Гарри, тихонько открывая дверь. Он просмотрел коридор, немного высунувшись наружу. — Чисто, — сказал он, повернувшись к ребятам.
Все вышли в коридор и на цыпочках начали пробираться к выходу. Звенящая тишина нагоняла страх.
Ребята то и дело оглядывались, опасаясь нападения. И без того длинный путь до лестницы казался длиннее раз в десять.
— Макгонагалл знает, что вы здесь? — поинтересовалась Гермиона. — Я ведь нажала на кольцо, она знает, что меня нет в Хогвартсе.
— Ну как сказать, — протянул Малфой, будто подбирает правильные слова. Он сильнее сжал палочку. — Она знает, что ты пропала.
— Вас много? — неожиданно спросил Гринт.
— Ну, думаю, вы бы не пришли сюда лишь вдвоём. Где остальные?
— Да, там... — начал Гарри.
— Да, нас только двое, — перебил его Драко. Поттер вопросительно посмотрел на него, но слизеринец лишь еле заметно покачал головой. Гарри осёкся.
— Хорошо, — кивнул Фил и задумался. — Что дальше-то? Какие планы?
— Нам надо выбраться, а дальше посмотрим, — сказал Гарри, уставившись перед собой. Он первым шёл по безлюдному коридору, держа наготове палочку.
— Наверное, надо сообщить Министерству, что тут происходит что-то
неладное, — сказал Гринт, тоже подняв палочку выше. Он продолжал медленно идти за Поттером. — Или они уже знают?
— Так я тебе и сказал, — Малфой резко остановился и уставился на когтевранца.
Одна его бровь поднялась вверх.
— Ты... — Гермиона тоже остановилась и посмотрела на Фила. Её глаза беспокойно бегали по затылку парня, голова напряжённо думала. — Ну, конечно. Ты.
— Что? — парень повернулся к остановившейся парочке.
— Ты один из них, — осознавая свои же слова, сказала Гермиона.
Гринт удивлённо смотрел на них, приоткрыв рот. Он выглядел как маленький мальчик, которого сильно напугали. Нижняя губа чуть подрагивала, глаза расширились. И вдруг, неожиданно для всех, Фил засмеялся.
— Ну ладно, — сказал он жёстким голосом через смех. — Ваша взяла. Но когда ты догадался? — он посмотрел на Малфоя, который резко схватил Гермиону за руку и спрятал за своей спиной.
— Когда ты спросил про генерала, — спокойно ответил он. — Ты не должен был его знать. Мы о нём тебе не говорили.
— Упс, — Фил наигранно прикрыл рот руками, будто случайно проболтал какой- то секрет. — Язык мой — враг мой.
— Это ты тогда похитил Гермиону. У озера, — постановил Драко.
— Да, ещё и обратно вернул так, что вы и не заметили, — Гринт развёл руками. В его движениях замечалась чрезмерная наигранность, чего раньше не было. — Правда, с небольшими повреждениями, — поиграл он бровями.
— Это ты меня избил, — вставила Грейнджер.
— Ну не я один, — развел руками юноша. — Мне очень помог Кейтон, который сейчас лежит в твоей камере. Кстати, это его идея заколдовать тебя так, чтобы нашу работу нельзя было убрать волшебством. Правда, гениально? — он улыбался, как сумасшедший, будто действительно ожидает похвалу.
— Мерзкий ублюдок, — кинулся было к нему Малфой, но Гермиона удержала его.
— И сегодня это сделал ты, — покачал головой Гарри, будто отказываясь в это верить. На лице когтевранца блеснула злая удовлетворенность. Будто его многочисленные заслуги наконец заметили.
— Но как ты это сделал? — спросила Грейнджер, всё же выйдя из-за спины Малфоя. Тот тут же схватил её за руку, не отпуская далеко от себя. — В Хогвартсе нельзя трансгрессировать.
— Знаете, в чём ваша беда? Вы всегда всё усложняете. Из всего делаете проблему мирового масштаба, — он вскинул руки вверх. — А на деле всё так просто, — улыбнулся он. — А нужна-то была всего лишь одна маленькая вещица, которая помогла бы мне и тебе переместиться в другое место.
— Портал, — поняла гриффиндорка.
— Именно, — кивнул Гринт. Гарри, засунув руки в карманы, присоединился к Драко и Гермионе. Теперь они втроём стояли напротив Фила.
— Ты и есть крыса моего отца, — прошипел сквозь зубы Малфой.
— Фу, какое противное слово, — Фил скорчил отвращение на своём лице. — Я предпочитаю, агент под прикрытием. Было так забавно наблюдать за вами, — усмехнулся он. — Ты так смешно пугалась от каждого моего письма.
— Письма? — переспросила Гермиона.
— Ах, да, точно. Тебе же отшибло память, — издевательски захихикал Гринт, хлопая в ладоши.
— Ты же понимаешь, что я убью тебя? — спросил Драко, с трудом сдерживая себя.
— Эм, — Гринт пожал плечами. — Не хочу тебя разочаровывать, но, скорее, я убью тебя, чем ты меня.
— Хочешь, сука, поиграть? — прошипел Малфой, направив на него палочку.
— Стой, — снова удержала его Гермиона. — Разве не понятно? Это ловушка для тебя.
Все трое начали оглядываться по сторонам. Гринт отошёл от них подальше.
— Схватить их, — прокричал Фил. Три двери мгновенно открылись, и из них выбежали в коридор солдаты. Их было около десяти. Они окружили ребят, перекрывая путь к выходу.
Драко инстинктивно спрятал Гермиону за своей спиной, выставив палочку вперед. Он не знал, на кого именно следует направить своё оружие, поэтому кончик палочки быстро переходил от одного солдата на другого. Руки тряслись.
— Фил, — голос Гермионы дрожал. — Мы же друзья.
— Нет, — сказал Гринт и отвернулся от неё. — Девчонка больше не нужна, она своё сделала. Поттера тоже можете прикончить. Разрешаю развлечься с белобрысым, но не убивать. Люциусу он ещё зачем-то нужен. Хотя, по мне так, — он окатил Драко презрительным взглядом, — лучше сразу прикончить гниющую ветвь семейного дерева.
— Сейчас, — вдруг крикнул Гарри. На опешивших солдат тут же полетели заклинания. По лестнице сбежали Тео, Блейз, Джинни, Рон и Невилл.
— Убить их, — взревел Фил, кидая заклинания в сторону ребят.
— Протего, — послышался голос Джинни, которая защитила своих от шквала проклятий.
— Бомбарда, — крикнула Гермиона, направив палочку на стену, и огромные камни посыпались на стоящих рядом солдат. Девушка сделала шаг вперёд, как прямо перед её лицом пронёсся один из солдат и шмякнулся о стену. Грейнджер вскрикнула и повернулась туда, откуда только что прилетело тело. Там стояла младшая Уизли, довольная своей работой.
Гриффиндорка видела Гарри, который подбежал к своей девушке и начал прикрывать её сзади. Видела Тео и Блейза, сражавшихся одновременно с тремя солдатами сразу. Видела Невилла, который, отбившись от своего врага, теперь кинулся помогать Рону.
Малфой стремительно шёл вперёд, отбивая все лучи, летевшие на него. Он не хотел размениваться на простых солдат, его цель была другой.
Гринт не сразу заметил Малфоя, который был уже всего в нескольких шагах от него. Он обернулся и с ужасом увидел яростное лицо слизеринца.
— Авада Кедавра, — из палочки Фила вырвался зелёный луч и направился прямо в грудь парня. Драко успел отпрыгнуть в сторону и, перекатившись, ударился плечом о стену.
Заклинание ударило в одного из солдат, и тот замертво упал на пол. Невилл, бившийся с ним, с ужасом посмотрел на Фила.
— Какого чёрта, Гринт? — выкрикнул он, но Тео повалил его на землю, спасая от луча, летевшего прямо на гриффиндорца.
— Фил — предатель, — крикнула Гермиона, запуская в Гринта заклинания. Гринт отбил его.
— Он мой, — яростно крикнул Драко, вскакивая с пола. Фил, явно испугавшись его настроя, кинулся в сторону выхода. — Редукто, — Малфой пустил ему заклинание вдогонку, но оно ударило в пол, где секунду назад стоял когтевранец.
Гринт споткнулся о первую ступеньку и грохнулся вниз. Но времени на передышку не было, парень чуть ли не на четвереньках пополз вверх.
— Инкарцеро, — послышался незнакомый голос сзади, и ноги слизеринца тут же обвила верёвка. Он упал.
— Чёрт, он уходит! — крикнул Малфой, видя, как Фил скрывается на лестнице. В ту же секунду верёвки ослабли. Блейз поднял парня на ноги.
Не сказав ни слова, Драко побежал за предателем. Он бежал так быстро, насколько мог. Ноги не касались земли. Юноша взлетел по лестнице и вырвался на улицу. Перед ним открылся бесконечный простор полей, покрытых белым снегом. Гринта уже не было.
Слизеринец тут же кинулся назад. Надо было помочь оставшимся внизу. Даже здесь были слышны звуки идущей бойни.
— Протего, — послышался звучный голос Рона. Малфой добежал до коридора. Уизли стоял у стены, прикрывая собой Гермиону, которая лежала без сознания на полу. На них напали сразу трое солдат.
— Петрификус Тоталус, — крикнул Тео, оглушив одного из них. Но на него самого уже летели несколько лучей.
— Остолбеней, — подбежал к месту битвы Драко, отшвыривая от Грейнджер сразу двоих солдат. Недалеко от неё сидел Блейз, который тяжело дышал, придерживая левую руку.
Лучи летали над головами, ударяясь друг об друга. Если бы подобное увидел маггл, то подумал бы, что это очень красочные фейерверки.
Поттер, оглушивший своих противников, теперь защищал Джинни и Тео. Малфой откинул ещё одного солдата метров на десять и присел к Гермионе.
В битве осталось около двух-трёх солдат. Остальные либо лежали на полу, либо успели проскользнуть к лестнице и убежать.
Оставшиеся подняли руки, кинув палочки на пол. Им уже не было смысла сражаться.
— Почему вас так мало? — спросил Драко. — Это место должно быть переполнено.
Новоиспечённые пленники молчали, глядя в пол. Каждый из них боялся проронить хоть слово, страшась наказания за это.
— Отвечайте! — взревел Малфой. — Или вас ждёт такая же участь, — он пнул ногой убитого Филом солдата.
— Всех перевели, — осторожно сказал один из солдат, с опаской поглядывая на остальных.
— Почему тогда вы тут? — Блейз поднялся с пола и приковылял к ребятам.
— Остались ждать вас. Мистер Гринт знал, что этот придёт за девчонкой, — сказал второй, подбородком указывая на Малфоя.
— Надо их связать, — сказал Гарри.
— Возьмём их с собой и сдадим Ордену, — предложила Джинни.
Малфой осторожно поднял Гермиону на руки. Он посмотрел на неё, напряженно о чём-то думая. Минуту спустя, парень подошёл к Рону и переложил Грейнджер в его руки.
— Отвечаешь головой, — строго сказал он, высокомерно глядя на Уизли.
— А можно без приказов? — ощетинился Рон.
— Я и без твоего знаю, что надо делать.
— Возвращайтесь в замок, — сказал Малфой, повернувшись к ребятам.
— Передайте Ордену, что нападение планируется через три дня. Главная цель — Кингсли. Генерал сам метит на эту должность. Но теперь они знают, что я в курсе. Возможно, всё произойдет ещё раньше.
— А ты разве не идёшь с нами? — вмешался Нотт.
— Возможно, моя мама ещё здесь, — сказал слизеринец. — Я обшарю это место, на всякий случай.
— Мы же можем помочь, — подхватил его Блейз.
— Ты уж точно нет, — Драко указал на сломанную руку мулата. — Доставьте её к мадам Помфри. И ты туда же давай, — сказал он другу.
— Я остаюсь, — сказал Нотт. — Я не ранен, и думаю, нашему шоколадному мальчику моя помощь не нужна.
— Я тоже, — сказал Гарри.
— Хватит строить из себя героя, — закатил глаза Малфой. — Мне не нужна твоя помощь, Поттер.
— Я и не тебе помогаю, — огрызнулся Гарри. — Здесь мог ещё кто-то остаться. Джинни, Рон, Невилл, позаботьтесь о Гермионе, —
сказал он, обратившись к одногруппникам.
— Весьма интересная троица тут вырисовывается, — усмехнулся Забини, глядя на Тео, Драко и Гарри. — Прям песня. Я даже ревную. Золотой мальчик же не претендует на моё место, правда, Дракоша?
— Дракоша? Серьёзно? — начал смеяться Рон.
— У них вообще очень нежные отношения, — с серьёзным видом сказал Тео. — Но эта информация не выходит за пределы нашей комнаты.
— Фу, — отмахнулся Невилл, посмеиваясь в кулак. — Дай поцелую, — потянулся Блейз к Драко.
— Иди отсюда, пока я тебе вторую руку не сломал, — сказал Малфой и пошёл дальше по коридору. Двое двинулись за ним.
