39 страница27 мая 2020, 19:03

Глава 39

             Listen to this: Oh Wonder - Lose It

Оливия вернулась домой после того, как ей удалось убедить Элизабет пригласить ее к ней сегодня вечером.

Она собиралась воспользоваться этим маневром, чтобы увидеть Нолана и его родителей и понять, что происходит у них, потому что он ничего не хотел ей говорить.

Девушка собирала в рюкзак свои вещи и разговаривала с подругами по видеосвязи.

— Какую пижаму мне взять? — спросила у подруг Оливия, показывая в камеру два комплекта.

— Возьми лучше ночную сорочку, она выглядит более сексуально, — ответила Роузи.

— Роузи, — Оливия кинула на изображение в ноутбуке недовольный взгляд.

— Ок, ок, хорошо, — Роузи вздохнула.

— Что тебе самой больше нравится? — спросила Мия.

— Мне больше нравится удобная пижама, я не собираюсь ни перед кем там красоваться, — ответила Оливия.

— Это... мило... — сказала Хлоя.

Оливия смело закинула в свой рюкзак любимую пижаму.

— Роузи, я чувствую на себе твой осуждающий взгляд, — с улыбкой сказала она.

— Я не буду тебя уговаривать, но если ты собираешься соблазнить в таком виде парня, позволь мне заметить, что это бесполезная трата времени, — сказала Роузи.

— Роуз! — крикнули на подругу Мия и Хлоя.

— Я не буду ей лгать! Я всего лишь хочу помочь, — ответила Роузи.

— В любом случае, мне нужно идти, я уже опаздываю, — сказала Оливия и подошла к ноутбуку.

— Хм, хорошо... Но ты должна завтра все нам рассказать! — сказала Роузи.

— Если останешься в живых... — с улыбкой добавила Мия.

Оливия попрощалась с подругами и закрыла свой ноутбук со словами:

— Надеюсь, все пройдет хорошо.

— Что ты говоришь? — послышался вдруг голос позади нее.

Девушка резко обернулась.

— Блин, пап, стучись перед тем, как зайти, — сказала она.

— Я постучался, но ты не отвечала... Я не очень согласен с тем, что ты уходишь сегодня вечером. Вот уже в который раз ты предупреждаешь меня в последний момент, — сказал дочери мистер Уильямс.

— И-извини... Обещаю, я больше так не буду, но мне очень нужно пойти туда, — сказала Оливия.

— «Нужно»? — удивился ее отец.

— То есть, я хотела сказать, «хочется». Мне очень хочется пойти туда, — сказала Оливия, быстро схватила свой рюкзак и телефон и ушла, чтобы ее отец не успел задать ей больше вопросов.


                                   *  *  *
Мия всегда любила гулять поздними вечерами, смотреть, как город постепенно окутывает ночная тьма и как люди спешат к себе домой, чтобы выпить чашечку горячего чая, почитать какую-нибудь интересную книгу или посмотреть очередной выпуск популярного телешоу. Еще до переезда в Сиэтл, она почти каждый вечер ходила на такие прогулки. И сегодняшний вечер не был исключением.

Мия гуляла вдоль тротуара, как вдруг перед ней показалась знакомая фигура. Не сложно представить какого было ее удивление, когда она поняла, что это Кристофер.

— Ты все еще на улице в это время? — спросил он у девушки.

— Я могу спросить то же самое у тебя,— ответила Мия.

— Я ничего не могу поделать с тем, что моя собака поздно засыпает, — сказал Кристофер.

— Ты с Демоном? А где он ? — спросила девушка, и в тот же миг позади нее раздался громкий лай.

Мия воскликнула от испуга и резко обернулась.

— Перед тобой, — с улыбкой ответил Кристофер.

Пес снова загавкал.

— У меня чуть не остановилось сердце! — крикнула Мия.

— Какая ты трусиха... Он всего лишь поздоровался, — сказал Кристофер.

— Его лай кого угодно напугает! — продолжала кричать Мия.

— Ох, бедняжка. Ты боишься такой маленькой собачки? — с ухмылкой спросил Кристофер.

— Маленькой? Ты считаешь, что он маленький?! — спросила Мия, указывая на огромного босерона.

— Я считаю, что ты трусиха, — Кристофер рассмеялся.

— Перестань смеяться! — обиженно сказала Мия.

— Ладно, и что же ты тут делаешь? — спросил у девушки Кристофер, продолжая улыбаться.

— У-у меня здесь назначена встреча... — врала Мия.

— С кем у тебя встреча?.. С парнем? — улыбка на лице Кристофера постепенно пропала.

— ... Возможно, — ответила Мия, сама не понимавшая зачем она это делает.

— ... Ах, да? И кто же он? — поинтересовался Кристофер, слегка нахмурился и сложил руки на груди.

— Никто, я пошутила... — призналась Мия.

— Какое чувство юмора, — сказал парень.

— Это так же смешно, как пугать меня своей собакой, — ответила Мия.

— Ну, говори уже, кто он, — продолжал Кристофер.

— ... Никого я не жду... Просто решила немного прогуляться, — честно ответила Мия.

— Ты идешь на встречу к этому идиотскому старосте? — спросил вдруг Кристофер.

— Что? Нет. И вообще, зачем ты продолжаешь меня допрашивать? Я же тебе уже сказала, что нет никакой встречи. Я просто решила погулять, — серьезно сказала девушка.

— Ясно, значит ты опять что-то  замышляешь... — заключил Кристофер.

— Даже если это так, то тебе необязательно об этом знать, — сказала Мия. 

— Ну, меня не касается, то, что ты делаешь, но будь осторожна, — сказал Кристофер.

— Как мило, ты волнуешься за меня? — с хитрой ухмылкой спросила Мия.

— Нет, я волнуюсь за людей, которые находятся в твоем окружении, — ответил Кристофер. Прогулку они продолжили вместе, но теперь направились в сторону дома Мии, — Так, а если честно, ты с кем-нибудь встречаешься? — неожиданно спросил у девушки Кристофер, когда они уже подходили к ее дому.

— Это тебя не касается, — возмутилась Мия.

— Эй, когда ты у меня спрашиваешь всякую чепуху, я отвечаю тебе, — сказал Кристофер.

— Не всегда, — ответила Мия. Кристофер ничего не ответил, а лишь вздохнул, — ...Нет, — сказала спустя время Мия.

— А как же Нолан ? — спросил Кристофер.

— Мы уже давно расстались, — сказала Мия.

— Почему ? — спросил Кристофер.

— Тебе необязательно это знать, — ответила Мия и, увидев на горизонте свой дом, ускорила шаг.

Кристофер догнал ее и схватил за руку.

— Постой! Я давно хотел спросить... Есть ли у нас шанс, или «между нами все кончено» навсегда ? — спросил парень.

— Мне не очень хочется говорить об этом... — ответила Мия.

— А я в кои-то веки был готов выслушать тебя, — сказал Кристофер, медленно отпуская руку девушки.

— Ну... Может, попозже, хорошего вечера... — ответила Мия и побежала домой.


                                   *  *  *
Элизабет попросила Оливию ждать ее у школы и сказала, что сама приедет и проведет ее к себе домой.

В итоге, Оливия прождала полчаса, но она так и не появилась.

«Вот стерва! Она кинула меня...» — подумала Оливия и вернулась домой.

— Оливия! — позвал девушку отец, как только она открыла входную дверь, — Тебе звонит некая Элизабет, — сказал он.

Оливия быстро подбежала к телефону и взяла трубку.

— Алло? — сказал она.

— Что происходит, я тебе названиваю уже несколько часов, чтобы дать мой адрес, — ответила Элизабет, на другом конце провода.

— Несколько часов?? Не преувеличивай. Откуда у тебя мой номер? — спросила Оливия.

— Пэрис удалось раздобыть в учительской номера всех учеников. Мне всего лишь нужно было вежливо попросить твой, — сказала Элизабет. 

— Ты разве не должна ждать меня у школы? Я проторчала там полчаса, поэтому ты не могла до меня дозвониться, — серьезным тоном сказала Оливия.

— То, что я разрешила тебе остаться у меня на ночёвку, не значит, что я буду тебе помогать. Не забывай, что ты мне не подруга. Я уже слишком добра к тебе, разрешая прийти ко мне домой. Не злоупотребляй моим гостеприимством, — ответила Элизабет.

«Боже, эта девушка может заставить любого разлюбить весь человеческий род...» — промелькнуло в мыслях Оливии.

— Ок, понятно... Так, давай мне адрес, и мы покончим с этим, — сказала она.

Элизабет продиктовала ей свой адрес.

— И не забудь, что вежливые гости всегда приходят с подарком, — добавила она, прежде, чем бросить трубку.

Оливия, долго не задерживаясь, вышла из дома и направилась в магазин, где купила ароматические свечи за тридцать пять долларов.

Далее она пришла к автобусной остановке и выбрала указанный Элизабет маршрут.

Через пол часа Оливия уже стояла перед огромными стальными воротами, заграждающими въезд на территорию  дома.

Девушка позвонила в домофон, и спустя пару минут кто-то открыл ей ворота.

— Оливия? Что происходит? Что-то не так? — сразу завалил ее вопросами взволнованный Нолан.

«Постарайся быть убедительной, Оливия, ты сможешь это сделать, тебе же досталась главная роль в спектакле», — внушала себе девушка.

— Элизабет не предупредила тебя? Она пригласила меня к вам с ночевкой. Мы решили больше не ссориться, — ответила Оливия и улыбнулась.

— Что за... — Нолан не успел договорить, как к ним вышла Элизабет и прервала их разговор, оттолкнув своего брата и встав впереди него.

— Ты не очень-то торопилась. Принесла мне подарок? — спросила она. Оливия протянула девушке пакет с ароматическими свечами. Элизабет мельком посмотрела внутрь и сказала, — Ммм, ладно, пойдет, — после этих слов она отбросила подарок в сторону.

— Не за что... — сказала Оливия.

— Идем. Я покажу тебе дом, — Элизабет потащила Оливию за руку, а Нолан смотрел на них круглыми глазами.

Дом мгновенно поразил Оливию своими масштабами, необычностью архитектурных элементов и роскошью. Его внешний фасад выполнен в бежевом цвете. Территория вокруг здания была огорожена массивным забором, имеющего приятный коричневатый оттенок, а рядом с самим домом расположено несколько клумб, украшенных декоративными растениями и невысокими деревцами. Главный вход в здание представлял собой высокую черную дверь.

Девушки вошли внутрь.

— Так, это прихожая, — сказала Оливии Элизабет.

В прихожей почти не было мебели – помимо мягкого дивана и двух удобных кресел вытянутой формы, но здание изнутри оказалось настолько красивым, что Оливия невольно раскрыла рот от удивления и проговорила:

— Вау...

— Закрой рот, а то ты похожа на рыбу, — сказала ей Элизабет.

— Меня впечатлила прихожая, — честно сказала Оливия.

— Это ты еще ничего другого не видела, — ответила ей Элизабет и прошла в следующую комнату.

Это был обеденный зал. Он имел вполне современный вид. Здесь преобладали коричневато-кофейные оттенки. Темно-коричневый обеденный стол дополнялся выразительными стульями кремового цвета. В комнате имелось несколько просторных деревянных шкафов. На одной из стен висела какая-то абстрактная картина, которая идеально вписывалась в интерьер. Для освещения использовались три великолепные люстры медового цвета, размещенные прямо над столом. Помимо этого, в комнате имелось множество небольших точечных светильников, занявших свои места на потолке. Даже этот потолок выглядел изящным и объемным. А главной изюминкой помещения были огромные окна в пол, смотрящие в сад.

— Здесь повсюду огромные окна! Столько света! — заметила Оливия.

— Мы будем ужинать здесь, — сказала Элизабет, — А ты, как обычно, не замечаешь самого главного. Смотри, эту картину, ее нарисовал очень известный художник, — девушка указала на красивую картину, весевшую на стене.

— Да, кто? — спросила Оливия, уверенная в том, что Элизабет не сможет ей ответить.

— Ээ... Это... В любом случае, тебе бесполезно называть его имя, ты все равно не знаешь, — выкрутилась блондинка.

— Признайся лучше, что ты не в курсе, кто это, — сказала Оливия и сложила руки на груди.

— Ну, зато, я знаю, что она стоит целое состояние, — Элизабет довольно улыбнулась.

— Я не думаю, что именно в этом заключается основная ценность этой картины, — возразила Оливия.

— Ты ничего не понимаешь, — сказала Элизабет и вышла из комнаты.

Оливия пошла следом за ней. Девушки поднялись на второй этаж дома и  остановились посреди длинного коридора.

— Мы находимся в коридоре второго этажа. Здесь моя комната, комната Нола и наша общая ванная. А вот эта лестница ведёт в родительскую часть дома. Тебе туда нельзя, понятно? — объясняла Элизабет.

— За кого ты меня принимаешь? — обижено ответила Оливия.

— За того, кто везде сует свой нос, — сказала Элизабет.

Далее они прошли в ванную, где все было расположено так идеально, что любому человеку стало бы жалко брать в руки мыло, которое выглядело, как произведение искусства или одно из аккуратно сложенных в углу полотенец,

— Какая красивая ванная, — сказала Оливия.

— Ага, я содрогаюсь от ужаса от мысли о том, что мне придется в ней мыться после тебя, — ответила Элизабет.

«Интересно, как сделать так, чтобы не убить ее до завтра», — подумала Оливия и тяжело вздохнула, пытаясь успокоиться.

Следующей на очереди была комната Элизабет.

— А вот и моя комната. Неплохо, правда? — спросила девушка.

Интерьер в комнате был выполнен в уютных розовых тонах. В самом центре, у стены, стояла высокая просторная кровать с мягким матрасом, а по бокам были расположены милые кресла или диванчики. В углу были стильные комоды и небольшие шкафчики для самого необходимого, а так же книжный шкаф и письменный стол.

— Все такое... дорогое, — сказала шокированная Оливия.

— Даже дороже, чем ты можешь себе представить. Предупреждаю, это постельное белье из шелка, — сказала Элизабет и села на свою кровать.

— Я верю тебе, — ответила Оливия.

— Ну, теперь ты видела самую важную комнату в доме, — сказала Элизабет.

— У вас действительно очень красиво, — произнесла Оливия.

— Не перетруждайся. Я уже сказала тебе, что мы НЕ подруги, — ответила Элизабет.

«Кажется, это будет долгий вечер...» — невольно подумала Оливия.

— Ну, пошли. Мы скоро будем ужинать, — сказала Элизабет и вышла из комнаты.

Оливия немного волновалась о том, что ей придется говорить с родителями Нолана и Элизабет... Но у нее не было выбора.

Она вышла из комнаты следом за Элизабет и подошла к двери, ведущей в спальню Нолана. Из любопытства она дернула ручку двери и уже собиралась войти, как Элизабет оттащила ее в последний момент.

— Я не говорила тебе идти туда. Ты должна ходить за мной, — сказала она.

— О-ок... — виновато проговорила Оливия и они с Элизабет спустились на первый этаж, где их сразу же встретили мистер и миссис Эванс.

«Спокойствие, только спокойствие...» — мысленно повторяла себе Оливия.

— Добрый вечер, мисс ээ... Оливия, не так ли? — сказала мама Элизабет.

— Да, миссис Эванс,  — ответила Оливия.

— Нам приятно видеть новые лица, а не только Лекси и Шелби, — сказал мистер Эванс.

— Мы скоро садимся за стол. Надеюсь, что вы любите омаров, юное создание? — спросила у Оливии миссис Эванс.

Оливия не знала, что ей ответить. Она никогда не пробовала омаров...

— Не у всех средства позволяют есть омаров на ужин, дорогая... Если это блюдо смущает вас, Оливия, вы сможете съесть что-нибудь другое, — сказал мистер Эванс.

— Ээ, я буду очень рада попробовать омара, спасибо, — ответила Оливия, — Я могу вам помочь накрыть на стол? — спросила она.

— Это очень вежливо с ваше стороны, но обычно у нас гости не занимаются такими вещами. На стол накрывает Нолан. Кстати, он опаздывает. Ему обязательно нужно научиться пунктуальности... Если вы хотите быть чем-то полезной, вы можете сходить за ним, он должен быть в своей комнате, — ответил мистер Эванс.

— Хорошая идея. В это время, ты можешь рассказать нам, как прошел твой день, Элизабет, — сказала миссис Эванс.

Оливия поднялась на второй этаж и постучалась в дверь.

— Войдите, — сказал Нолан. Девушка вошла. Она даже не подозревала, что однажды увидит его комнату, — Ты хорошо проводишь время? — спросил парень.

— Да... Можно и так сказать, — ответила Оливия.

— Ты не очень убедительна, — серьезным тоном произнес Нолан. Оливия молчала, — Объясни мне, что ты здесь делаешь! — возмущенно сказал парень.

— Может, я всего лишь хотела побыть немного с тобой... — спокойно ответила Оливия.

— А может, нет, — резко сказал Нолан.

— У меня нет дурных намерений, ты же меня знаешь, — сказала Оливия.

— Это правда... Но не заставляй меня жалеть о том, что я доверял тебе, — сказал Нолан.

— Спасибо, — тихо проговорила девушка.

— Нолан! Немедленно накрой на стол! — кричала мама Нолана.

— Мне нужно идти. Тебе лучше тоже последовать моему примеру, — сказал парень и вышел из комнаты.


                                   *  *  *
Примерно через десять минут все уже сидели за красиво украшенным столом, посередине которого стоял огромный красный омар.

— Не могли бы вы мне передать салат, если вам несложно, мисс? — попросила Оливию миссис Эванс.

За столом была очень напряженная атмосфера. Оливии казалось, что семья не рада, что собралась вместе.

— Да, конечно... — ответила Оливия, потянулась за салатом и внезапно слегка вскрикнула от боли.

— Что-то не так? — спросила у нее миссис Эванс.

— Ничего страшного... Я всего лишь стукнулась о ножку стула, — с улыбкой ответила Оливия.

Элизабет хихикнула. Это она наступила Оливии на ногу под столом.

— Мой мальчик, убери со стола свой локоть, — сказал Нолану его отец.

— Извини... — Нолан убрал со стола руки.

Элизабет, может, и не клала локти на стол, но она переписывалась с кем-то по телефону, и никто ей ничего не сказал.

— И эта ужасная футболка... Нужно будет обязательно купить тебе другую. Ты похож на клоуна, — сказал Нолану его отец.

На Нолане была простая синяя футболка с изображением шекспира.

— Это лучше, чем его обычная одежда... — сказала Элизабет.

— Ты юна, Элизабет, и не знаешь, до какой степени важно впечатление, которое мы производим, — ответила ей ее мать.

— Я быстро учусь. Думаешь, почему я так интересуюсь модой? — сказала Элизабет.

— Это хорошо, моя дорогая, — сказала ее мама.

Было заметно, что Элизабет умеет гладить своих родителей по шёрстке.

— Ну, как вам омар, Оливия? — спросил у девушки мистер Эванс.

— Очень вкусно, мистер Эванс, спасибо, — ответила девушка

— Если тебе не нравится, можешь сказать. Это очень дорогое и изысканное блюдо, не все могут по достоинству оценить его. Было бы жалко тратить его понапрасну, — сказала Элизабет.

— Нет-нет, мне действительно нравится. Спасибо, Элизабет... — Оливия улыбнулась.

«Она действительно считает, что ее родители поверят, что мы подруги, так меня выставляя перед ними?» — подумала она.

Остаток ужина прошел почти в полном молчании. Потом все приступили к десерту. Его раздачей занимался Нолан.

Вдруг неожиданно отец Нолана ударил по столу, хотя минуту назад казался совершенно спокоен.

— Нолан! — крикнул разгневанный мужчина.

— Д-да... — заикаясь ответил ему Нолан.

— Сколько еще раз я должен тебе напоминать про ЧАЙНЫЕ ЛОЖКИ, когда ты накрываешь стол?! СКОЛЬКО??!! — кричал на него отец.

— Я-я... — Нолан не мог ничего произнести.

— Это уже второй раз на этой неделе, — строго произнес его отец.

«Вау, из-за чайных ложек?» — подумала Оливия.

— Прошу прощения, мисс. Обычно мой сын знает, как положено накрывать на стол, — обратился к Оливии мистер Эванс. 

— Все в порядке... — ответила девушка.

— Нет, не в порядке! Молодой человек, который получил хорошее образование, должен быть знаком с искусством сервировки! — сказал мистер Эванс.

««Искусство сервировки»? Это он на полном серьезе?» — думала Оливия.

Во время десерта она чувствовала себя еще более неловко. Девушка считала каждую минуту.

— Идем, Оливия? — наконец, спросила Элизабет.

— А разве не нужно убрать со стола ? — ответила Оливия.

— Это сделает Нолан, — сказала миссис Эванс.

— Да, тем более, что мне нужно поговорить с ним наедине. Вы можете заняться вашими женскими делами, — добавил мистер Эванс.

Нолан казался ужасно растерянным. У Оливии сжималось сердце при мысли о том, что его нужно оставить...

— Ну, пошли, — сказала Элизабет и пошла в свою комнату. Оливия пошла за ней, — Я приготовила для тебя спальный мешок и подушку, — сказала Элизабет.

— Здорово... — наигранно ответила Оливия.

«Кажется, я проведу здесь отличную ночь», — подумала она.

— Особо не жалуйся. Тебе уже повезло, что я разрешила тебе зайти в мою комнату,  — сказала Элизабет.

— Замечу, что было бы странно, если бы ты мне сказала спать у твоей двери, — Оливия улыбнулась.

— Я могла бы вообще тебя не приглашать, — сказала Элизабет.

— У нас был договор, — сказала Оливия.

— Я бы предпочла, чтобы твоя надоедливая подружка отдалилась от Кристофера. Она пристала к нему, как банный лист, меня это выводит из себя, — ответила Элизабет.

— Какая чепуха. Это правда, что они проводят вместе много времени, но она же не его любимый песик, так что не преувеличивай, — сказала Оливия.

— Она пристает к нему, а ему по барабану. Если бы она не была мне так безразлична, мне бы было даже ее жалко, — сказала Элизабет.

— Это скорее ты... — Оливия резко замолчала, не договорив фразу.

— ... что? — оскорблено спросила Элизабет.

«Нет, лучше мне не говорить о том, что это скорее Элизабет пристает к нему с самого детства. Я не хочу, чтобы она меня выставила из их дома», — подумала Оливия и ничего не ответила.

— Не говори о том, о чем ты можешь пожалеть, а то я заберу у тебя мешок и подушки, — сказала Элизабет.

Они замолчали. С Элизабет сложно вести спокойный разговор.

— Ты... Вы уже давно здесь живете? — спросила Оливия спустя какое-то время.

— С самого нашего детства. Почему ты спрашиваешь? — ответила Элизабет.

— Расслабься, я всего лишь хотела завязать какой-то короткий разговор, — сказала Оливия.

— Послушай, это уже достаточно тяжелая ситуация, поэтому не усложняй, делая вид, что все в порядке, — сказала Элизабет.

— Что ты предлагаешь делать? Молча смотреть друг на друга? — спросила Оливия.

— Как хочешь, — ответила Элизабет.

— Раз так, думаю, что я пойду немного пройдусь, — сказала Оливия.

— Я могу узнать, что ты собираешься делать? — спросила Элизабет.

— Чистить зубы! Или ты хочешь сделать это вместо меня? — ответила Оливия.

— Не разговаривай со мной в таком тоне, — сказала Элизабет.

Оливия закатила глаза и вышла из комнаты.

39 страница27 мая 2020, 19:03