39 страница23 апреля 2026, 16:59

Глава 14.

«I'm not the only one» — Sam Smith
«Расстояние ничего не значит, когда человек значит всё

d6041631012036c89da86898f1b53cad.avif

Мэй

Я смотрела на него, широко распахнутыми глазами. Я не верила, что он был здесь. По спине пронеслись мурашки, когда Джейс снова повторил свой вопрос.

— Как ты назвал мать моего ребенка, Гарри?

Его голос напоминал рычание льва, а Гарри был загнанной в угол жертвой.

— Джейс, не надо. Гарри просто волновался о тебе.

— Ты защищаешь его после того, как он назвал тебя сукой? — вспыхивает Джейс.

Я делаю шаг навстречу Джейсу, замечая, как он сжал ладонь в кулак.

— Это Гарри, Джейс.

— Этот Гарри назвал тебя сукой, и еще там было что-то про члены, да, Гарри?

— Джейс, она...

— Извинись перед Мэй сейчас же!

— Не нужно никаких извинений. Он высказал своё мнение. Каким бы оно ни было — я приняла его. Всё нормально, Джейс.

— Мэй, он нагрубил тебе.

— И что? С кем не бывает?

Я слабо улыбаюсь и подхожу к Джейсу.

— Ты здесь ради разборок с братом? — Накрываю его кулак своей ладонью и нежно подглаживаю большим пальцем.

— Твою мать, Види, — выдыхает Джейс и прижимает меня к себе. — Проваливай, Гарри.

Я обхватываю тело Джейса своими руками, вдыхаю его запах и прикрываю глаза от наслаждения.

— Прости, Мэй, — шепчет Гарри. — Я не думал, что ты беременна от Джейса.

— Ты не умеешь думать, болван, — фыркает Джейс. — Чей бы это ни был ребенок, ты не имеешь права разговаривать так с женщиной! Тебя совсем по-другому воспитывали.

Я укутываю нас обоих пледом, когда Гарри заходит в дом. Джейс касается холодными ладонями моего лица, от чего внутри меня становится тепло.

— Я скучал, Види.

Молча улыбаюсь, когда он мягко проводит своим большим пальцем по моим губам.

— Что ты здесь делаешь?

— Приехал на праздник матери. И к тебе.

— А как же выступление?

— Оно только завтра.

От его шепота мне становится нечем дышать. И я даже не знаю что мне ему сказать. Я просто хочу, чтобы он не выпускал меня из своих объятий. Никогда.

— Я придумал имя нашей девочке.

Смотрю в его зеленые глаза и задерживаю дыхание.

— Вот как?

— Но мы можем обсудить все твои идеи. Но я знаю, что мы остановимся на моей.

Прикусываю губу, когда он зарывается пальцами в мои волосы.

— И какое же имя ты придумал?

— Аврора Макмиллан.

И я буквально таю в его руках. Что я там писала про сахар на сковородке? Так вот, сейчас я — растекшаяся карамель.

— Даже не буду с тобой спорить.

— Тебе нравится?

— Да. Очень нравится. Это необычно и красиво.

Джейс улыбается, а я засматриваюсь на ямочку на его щеке.

— Джейс?

— Что, милая?

— Я очень сильно скучала по тебе.

С его губ срывается стон, а затем он целует меня. Джейс Макмиллан, рок-звезда, любимчик миллионов, целует меня с такой нежностью, что мне остаётся лишь продолжать таять в его руках.

Я вожу ладонями по спине Джейса. Мне становится невыносимо жарко, и я выпускаю из своих рук плед. Он падает на кафельный пол, когда я зарываюсь пальцами в кудри Джейса, мягко потягивая их.

Я слышу тихий стон, и тепло, разлившееся во мне, начинает полыхать пожаром. Чертовы гормоны.

Прижимаю Джейса к двери, покрывая поцелуями его шею, стягиваю с него куртку.

— Мэй, ты сводишь меня с ума.

Я сама давно не в своём уме.

Джейс наматывает мои волосы на кулак, от чего я стону и тянусь к его губам за поцелуем. Пробираюсь ладонями под футболку, вновь и вновь, изучая его рельефное тело.

— Сюда никто не зайдет? — шепчу, когда Джейс опускается поцелуями к моему подбородку.

— Если ты будешь стонать погромче — нет.

Я тихо хихикаю и тянусь к пряжке его ремня.

— Мэй Кэмпбелл, что ты творишь? — шепчет Джейс, когда я медленно опускаюсь перед ним на колени.

Стягиваю с него джинсы, а затем и трусы, освобождая его член. Я облизываю свои губы и обхватываю член у основания ладонью.

Слышу рык Джейса и поднимаю на него свой взгляд, начиная водить ладонью по члену.

— Мэй...

Провожу языком по кончику члена, Джейс сжимает волосы на моей голове.

— Хочу попробовать тебя на вкус, — шепчу я.

Возбуждение с новой силой прокатывает по моему телу, когда я обхватываю член своим ртом.

— Да, детка. Боже, как же хорошо.

Я помогаю себе ладонью, погружая член все глубже. Джейс вздрагивает, его ладонь всё также покоится на моей голове.

— Боже, милая, продолжай трахать меня своим ротиком.

И я продолжаю. Он говорит мне грязные фразочки, я ощущаю, как сильно промокли мои трусики.

Види, я кончу через пару секунд, если ты... О, черт!

Джейс сжимает мои волосы в кулак, его тело содрогается, слышатся проклятия. И он кончает. Я принимаю всю его сперму до капли и проглатываю.

— Мэй Кэмпбелл, ты просто восхитительна.

Я поднимаюсь с колен и встречаюсь взглядом с Джейсом. Поднимаю палец к губам, застенчиво улыбаюсь и вытираю кончики губ, а затем облизываю палец.
Джейс тяжело дышит.

Види, это был лучший минет в моей жизни.

Я смеюсь и целую его в губы. Джейс расчесывает пальцами мои волосы.

— Никогда бы не подумал, что моя беременная девушка будет делать мне минет.

Джейс берет меня за руку, оставляя поцелуй на щеке.

— Я оттрахаю тебя сегодня ночью, милая. — Слышу шепот возле своего уха и по телу бегут мурашки.

Мы выходим в столовую, держась за руки, прижимаясь друг к другу. Я ловлю счастливые взгляды родителей и заливаюсь краской.

Я только что отсосала Джейсу в доме его родителей. О, боже. Что со мной творит этот парень?

— Мои дорогие, вы так хорошо смотритесь вместе! — восклицает Шарлот.

Мы улыбаемся и садимся за стол. Во мне снова просыпается аппетит. Джейс начинает рассказывать о туре, подкладывая мне в тарелку разные вкусности.

Вечер проходил идеально. Семейная обстановка, разговоры и смех. Джейс не отпускал мою руку ни на секунду. Нас ничего не волновало. Только мы и наша семья.

После ужина мы остаемся вдвоем в моей машине, отказавшись от предложения родителей Джейса — остаться у них на ночь. Мой пёс не простил бы мне этого.

Я выезжаю со двора и встраиваюсь в поток машин. Мысли в голове начинают просачиваться в мой разум. Одна за другой. Злостное выражение лица Гарри вспыхивает перед моими глазами, и я прикусываю губу.

На чей член ты...

О, черт! Неужели меня задели слова Гарри? Я прокручиваю наш диалог в своих мыслях раз за разом, вспоминая его хмурый взгляд, и тяжело вздыхаю.

— Ты притихла. На тебя это не похоже.

Слышу голос Джейса и вздрагиваю. Его ладонь нежно поглаживает моё бедро, но я лишь крепче сжимаю руль.

— Всё в порядке.

— Я вижу по твоему выражению лица: ничего не в порядке. Поговори со мной, Мэй.

— Он был так зол на меня, — тихо произношу я, останавливаясь на светофоре. — Это был не тот Гарри, каким я его помнила.

— Я бы с удовольствием вырвал ему язык.

— Ты много услышал?

— Достаточно.

— Мне жаль, Джейс. Правда. Я никогда не хотела причинять тебе боль.

Вижу зелёный цвет и давлю на педаль газа.

— И будем объективны: я тебя не бросала. Я хотела сохранить нашу дружбу, просто на расстоянии, но ты не отвечал на мои звонки. Ты заблокировал мой номер. Слова Бекки о том, что всё хорошо не совпадали с действительностью. Я тебя не забывала. Никогда. И то, что сказал твой брат — чушь. Гарри ничего не знает. Мне нужно было уехать, понимаешь? Я должна была попробовать жить в дали от тебя. Я...

— Мэй, успокойся, прошу тебя. Я виноват во всём, я знаю, что не должен был ставить на тебе табу. Не зацикливайся на словах Гарри. Я обещаю, что он больше никогда не скажет в твою сторону плохого слова.

Качаю головой и заезжаю на свою улицу.

— Почему ты не отвечал на мои звонки, если тебе было хреново? — неуверенно произношу я, задерживая свое дыхание.

Джейс молчит. Жар от его ладони проходится по моему телу, а по моей щеке катится слеза.

— Я все эти годы думала, что ты живешь дальше. Без меня. Что ты справился с моим уходом, что тебе хорошо без меня. Ты стал рок-звездой, я — офицером полиции. Я думала, что ты счастлив и не убиваешься. — Делаю паузу и глушу мотор Кади. — Я думала, что ты оставил меня в прошлом. Так ответь же на мой вопрос: какого хрена ты не отвечал на мои гребаные звонки, если ты не мог жить без меня?! — Я почти кричу, ударяя ладонью по рулю.

Тишина окутывает салон автомобиля. Только мои всхлипы нарушают её. За окном ночь, видна луна и звезды.

— Я просто хотел, чтобы ты была счастлива. Если бы я ответил хоть на один твой звонок, то ты бы бросила Алана и побежала бы ко мне.

— Я любила Алана.

— Да, я в этом не сомневаюсь, но и меня ты тоже любила. Всегда. — Джейс выдыхает и перемещает ладонь на мой живот. — Я видел твой взгляд в аэропорту. На твоём лице было сомнение. Ты была не уверена в правильности своего выбора на тот момент, а прошлый я не принёс бы ничего хорошего в твою жизнь. Я всегда знал тебя как облупленную, Мэй. Ты не хотела уходить с Аланом, но в то же время тебе нужно было доказать самой себе, что ты сильнее всей этой херни. А мне лишь просто оставалось ждать, когда ты станешь свободной от своих мыслей.

— Что за вздор? Я никогда не сомневалась в Алане!

Я теряюсь в своих мыслях о прошлом. Я любила Алана. И на то время, мой выбором был Алан Паркер, безусловно.

— Ты звонила мне каждый день, Мэй.

— Я звонила тебе, чтобы узнать: как ты! Я не собиралась бросать Алана.

Я вру. Я нагло вру Джейсу Макмиллану.

— Господи, Мэй! Я читал твою книгу, не нужно лжи! Это нормально: любить обоих! Ты нормальная! И ты можешь это принять!

— Нет, я не...

Я запинаюсь.

Это нормально: любить обоих.

Нет. Это ненормально.

Любить обоих.

— Я не могла... Я не могла поступить так с Аланом и с тобой. Я не могла любить вас двоих одновременно.

Меня сковывает приступ истерики. Я с ужасом качаю головой и закрываю лицо ладонями.

Алан. О, боже. Алан поэтому уделял время своей работе. Он знал! Я погубила наш брак своими чувствами к Джейсу. Но я же никогда не вспоминала Джейса при Алане. Я была счастлива с Паркером. Я...

— Боже, это из-за меня, да? Из-за меня наш брак пошел к чертям собачьим? Но как? Я ничего не понимаю.

Джейс прижимает меня к себе и нежно целует в висок.

— Ты ни в чём не виновата, Мэй. Не волнуйся. Алан Паркер сделал свой выбор сам. Ты — самое лучшее что с ним случилось. И Алан прекрасно знал, что ты его любила. Очень любила.

Я закусываю губу, пытаясь не утонуть в зелени его глаз. Джейс поглаживает меня по волосам, тихо шепчет утешения мне на ухо, пока я вдыхаю его запах.

Что-то не так. Хмурю брови и обнюхиваю его шею как чокнутая.

— Мэй Кэмпбелл, ты меня пугаешь.

Но я не перестаю принюхиваться, ощущая в его интонации улыбку.

— Джейс, ты перестал пахнуть.

— Думаешь я — труп?

— Что? Трупы пахнут, они воняют. А ты перестал пахнуть сигаретами с ментолом. Этот аромат буквально сочился из твоей кожи, а сейчас я не слышу его.

Джейс обхватывает пальцами мой подбородок, заставляя меня посмотреть в его глаза.

— Я бросил.

— Нет. Не может быть такого.

Я отрицательно качаю головой, не веря своим ушам. Чтобы Джейс Макмиллан бросил курить... Должен произойти армагеддон.

— Види, ты беременна. Я не хочу, чтобы наш ребенок вдыхал табачный дым и плюсом ко всему пах им.

— Джейс... Ты бы никогда не бросил сигареты. Ты курил почти всю жизнь... Джейс Макмиллан и сигареты идут в комплекте.

— Джейс Макмиллан и Мэй Кэмпбелл идут в комплекте, милая. А сигареты всего лишь были вредной и долгой привычкой.

— Я горжусь тобой, Джейс. Безумно горжусь.

Джейс целует меня в губы, и я начинаю привыкать к его измененному запаху. Никакой горечи и резкости. Только аромат парфюма и кожи.

— Пойдем в дом, Мэй. Я соскучился по тебе.

И я пускаю Джейса в свой дом, в свой мир и в своё, забинтованное строчками его песен обо мне, сердце.

* * *

Я наблюдаю за тем, как мы с братом идем нога в ногу, переступая через сухие ветки. Наша ходьба напоминает мне строевой шаг: отточенный и цельный. Гробовая тишина сопровождает нас. Никто не нарушает её.

Разговоры на кладбище не нужны.

Я вцепилась в предплечье Мэйсона крепкой хваткой и прижимала к груди букет темно-алых роз.

Сама не понимаю, как пришла к выводу, что хочу навестить отца. Также не понимаю, как Мэйсон согласился на эту идею. Видимо, он просто не смог отказать беременной сестре.

Мы остановились возле могилы отца и опустили головы к надгробию. Ни слов, ни слёз, ничего не было. Мэйсон мягко поцеловал меня в макушку и попытался забрать букет из моих рук, но я не смогла его отпустить. Я будто окаменела.

— Мэй, ты как?

— Я так сильно ненавижу его.

— Знаю.

— Как думаешь: он бы был хорошим отцом, если бы не обстоятельства?

— Он был бы лучшим отцом, если бы он, не смотря на обстоятельства, уделял нам внимание. Но он просто кусок дерьма.

— Мэйсон...

Прошептав имя брата, я замолкла. Он был прав. Нормальный отец никогда бы не бросил своего ребенка. Не смотря на какие-либо проблемы и запреты.

— Я ни о чём не жалею, Мэй. Даже испытывая к нему непомерную ненависть, я благодарен нашему отцу за то, что есть ты — моя сестра.

Я слабо улыбаюсь и поднимаю взгляд к ясному небу.

— Я люблю тебя, Мэйсон. Если бы не ты, я бы здесь не стояла.

— Хорошо, что я всё-таки приехал на похороны.

— Надеюсь, отец видит нас и жалеет о каждом своём решении.

— Даже об Аутлэндере, который он оставил тебе в наследство? — Мэйсон приподнимает кончики своих губ.

— О, боже! Он был настолько огромен, что я просто не могла управлять им на улицах Нью-Йорка!

Мэйсон тихо смеётся, а я присаживаюсь на корточки возле могилы отца и кладу букет. Мой брат снова умолкает, позволяя мне сказать слова, ради которых мы сюда приехали.

— У моей дочери будет самый лучший отец, каким ты никогда не был. Он будет любить меня и нашу дочь самой безумной и прекрасной любовью. Аврора Макмиллан никогда не будет чувствовать себя безотцовщиной. Она вырастет в любви и нежности, не смотря на твою кровь в её венах. Твоя внучка — лучшее что могло случится с твоей родословной. И ради Авроры, я отпускаю ненависть к тебе, которая преследовала меня всю мою жизнь. Я отпускаю все чувства к тебе. Я отпускаю тебя, папа, покойся с миром.

Мы с Мэйсоном уходим с кладбища в той же тишине, что и шли сюда. Только без боли в сердце, а с облегченной душой и, мать его, закрытым гештальтом.

39 страница23 апреля 2026, 16:59

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!