Глава 24
— Удачи вам. — Миранда ободряюще улыбнулась.
— Тебе тоже. Ты сегодня встречаешься с друзьями? — Дмитрий уже подошел к выходу.
— Да, хорошего дня!
— И тебе! — Мужчина закрыл за собой дверь.
Дмитрий тяжело выдохнул. Он достал телефон и открыл чат с Антоном, там уже давно висело уведомление от него. Мужчина написал, что будет ждать Дмитрия в центре. Он выключил телефон, ничего не ответив, и направился в назначенное место. Дмитрий очень не хотел ехать сейчас на автобусе, поэтому вызвал такси. Спустя пару минут машина подъехала к дому.
Через полчаса Дмитрий был уже в центре. Взглядом он пытался найти Антона, но безуспешно. Он достал телефон, чтобы позвонить ему. Пока он набирал номер, кто-то подошел к нему сзади. Это был Антон.
— Меня искал? — Равнодушно спросил тот. Мужчина вздрогнул от неожиданности и обернулся.
— Прости, долго ждал? — Дмитрий убрал телефон в карман.
— Не критично. — Антон потускнел. — Я хотел сначала бы обсудить кое-что, ты не против?
— Хорошо. — Дмитрий сразу понял, о чем он говорит.
— Тогда... — Мужчина задумался. — В кафе?
— Было бы не плохо. Ты что-нибудь ел сегодня? — Двое друзей направились за торговый центр. Там располагалось небольшое кафе.
— Не успел еще. — Антон протер очки.
Мужчины дошли до кафе. Официантка проводила их за столик и вручила меню. Антон и Дмитрий сели на против друг друга, Антон изучал меню, а Дмитрий рассматривал зал.
— Ничего не будешь? — Антон приподнял бровь.
— Кофе. — Задумчиво ответил тот. — Латте.
— Тогда я сейчас позову официантку. — Мужчина закрыл меню.
— Конечно.
Дмитрий погрузился в свои мысли, не замечая ничего вокруг. Он понимал, что сейчас предстоит разговор с Антоном, но очень боялся этого. Обе стороны, по его мнению, поступили не очень хорошо. Мори — что не пыталась связаться с ними, не рассказала про камень фантомов. Антон и Дмитрий — что также не пытались связаться с ней, вычеркнули ее из жизни. Антон явно злиться на нее, да и Мори сама не очень его жалует.
— Дмитрий? — Антон уставился на друга.
— А? Что? — Дмитрий выглядел рассеянным.
— У тебя все в порядке?
— Да... — Он опустил взгляд. — Я просто думаю о Мори...
Антон снял очки, чтобы еще раз протереть их. Напряженно вздохнув, он посмотрел прямо в глаза Дмитрию. Его взгляд был стеклянным, Дмитрий никогда его таким не видел. Антон надел очки обратно и обратился к мужчине:
— Меня очень волнует эта ситуация. Я и сам понимаю, что поступил не очень тогда. Я бы хотел исправить это, но понимаю, что это будет трудно. Было бы легче... — Антон замялся. — Если бы Канна была жива. — Дмитрий печально смотрел на друга.
— Знаешь, когда она... умерла, — Антон потупил взгляд. — для меня это было очень шокировано. А потом эта записка... я тогда вообще не знал, что делать. Все это так свалилось на нас. И я до сих пор не понимаю, почему именно мы. Мы, а ни кто-то другой. — Антон потер переносицу. Дмитрий дотянулся до плеча друга и положил свою ладонь на него, чтобы подбодрить его.
— Я понимаю твои чувства, Антон, но сейчас нам нужно сплотиться с Мори, чтобы отыскать этот камень. Сейчас у нас единая цель с ней, и не важно, что было в прошлом, важно, что происходит сейчас. В скором времени мы должны будем собрать небольшое совещание со всеми, и будет лучше, если Мори тоже будет присутствовать на нем. — Антон задумался, отведя взгляд в сторону.
— Хорошо, я понял тебя.
— Спасибо. — У мужчины на лице появилась искренняя благодарная улыбка.
Дмитрий и Антон почти два часа ходили по магазинам. Учитывая весь список, который составил Дмитрий, купили они не очень много. Половину вообще не смогли найти в магазинах. Сейчас они шли по очень людной улице. Им было не очень удобно протискиваться среди всех этих людей с пакетами в руках.
— Антон, может... — Дмитрий застыл.
— Дмитрий? Что ты хотел сказать? — Антон обернулся назад и увидел друга, который стоял на месте, не двигаясь. Его взгляд был устремлен вперед. Мужчина решил проследить за его направлением его взгляда, но посмотрев в ту сторону, ничего странного не увидел.
— Дмитрий? — Антон ничего не понимал.
— Возьми. — Безэмоционально произнес Дмитрий.
— Прости? — Антон не понял, и тогда Дмитрий бесцеремонно вручил ему свои пакеты.
— Что за...? — Антон хотел возразить ему, но Дмитрия рядом уже не было. Мужчина быстрым шагом направился вперед. Антон пытался догнать его, но из-за сумок и людей, которые мешали ему пройти, у него плохо получалось.
— Чего это она? — До Дмитрия доносились знакомые голоса. Мужчина заметил, как Миранда обернулась в его сторону. Он уже был достаточно близок к ним.
— Миранда, Сэм. — Запыхавшись, подошел к ним Дмитрий.
— Привет, вы чего тут? — Сэм был немного шокирован.
— Тут никого не было? — Неуверенно спросил Дмитрий.
— О ком ты? — Не понял парень.
— Прости... ни о ком. — Дмитрий опустил взгляд.
— Мы, наверное, пойдем с Марком. — Сказала Лиа, беря друга под руку.
— Пока. — Миранда и Сэм помахали на прощание.
— До свидания. — Дмитрий улыбнулся. Через пару минут подошел Антон и непонятно уставился на мужчину.
— Что это было? — Спросил Антон.
— Ничего, все в порядке. — Дмитрий отмахнулся.
— Вы уже закончили? — Миранда обратилась к мужчинам.
— Почти, нужно еще кое-что взять. До встречи. — Сказал Антон и направился с Дмитрием дальше.
— Так ты объяснишь, что это было? — Мужчина недовольно уставился на друга, вручая ему часть пакетов. Он принял их, и они направились дальше.
— Мне кое-что показалось, — Дмитрий устремил взгляд вперед. — но все нормально, я ошибся.
— Как знаешь. — Антон пожал плечами.
~*~
— Мори? Почему у тебя такой озадаченный вид? — Беатрис подошла к женщине, которая стояла, руками оперившись за край стола.
— Дмитрий сообщил, что хочет поговорить обо всем, придумать какой-то план, как найти камень.
— Не думаю, что это что-то даст. — Призналась Беатрис.
— Почему вы так считаете? — Во взгляде Мори показалась тревога.
— Знает про его местоположение только Канна, но и это еще не точно. Я не помню, как оказалась в том месте, где меня нашли, но я точно знаю, что я попала туда не случайно. В то время мне рассказали про Канну, говорили, что она дружит с тобой. Мне показалась она удивительной. — Беатрис слабо улыбнулась. — Я хотела что-нибудь узнать о ее исследованиях, но почему-то... я ничего не помню. — Королева задумалась. — Ладно, сейчас не об этом. Я пришла с тобой поговорить кое о чем.
— О чем, Ваше величество? — Мори почему-то чувствовала себя скованно. Беатрис села по правую сторону от женщины.
— Об Элис. — Спокойно ответила та.
— О чем именно? — Мори была озадачена.
— Кто именно нашел меня? Она?
— На сколько я знаю — да. — Женщина насторожилась.
— Я чувствовала кое-что от нее. — Задумчиво произнесла королева. Зрачки Мори округлились.
— Вы хотите сказать...?
— Возможно, это то, о чем я недавно спрашивала у главных представителей в нашем лесу.
— Но вы же не думаете... — Женщина выглядела очень взволновано.
— Расскажи мне все, что тебе известно о ней. — Настойчиво произнесла Беатрис.
— Я мало, что знаю о ней. Может... позовете ее? — Мори замялась.
— Ты знаешь, где она живет? — Беатрис выглядела заинтересовано.
— К сожалению, — нет. Я не знаю как с ней связаться.
Послышались приближающееся шаги, они направлялись в общую комнату, в которой находились Беатрис и Мори. Мори насторожилась, а вот другая выглядела совершенно безразличной. Дверь немного приоткрылась.
— Мори, я по поводу вашего... — Миранда вошла в зал и увидела Мори в компании с Беатрис. — Извините, что прервала вас. Здравствуйте, Ваше величество.
— Привет. — Беатрис помахала гостье.
— Мори, прости что не предупредила. — Извинилась Коутс.
— Все нормально, что ты хотела? — Женщина потерла виски.
— Меня послал Дмитрия. Он хотел уточнить, дошло ли вам его сообщение? — Миранда продолжала стоять в дверях.
— Да, спасибо... что позволили обсуждать это с вами.
— На самом деле, на встрече будете присутствовать только вы, Дмитрий и Антон. Они сказали, что потом и с нами обсудят это.
— А могу ли я тоже присутствовать на вашей встрече? — Беатрис обратилась к девушке.
— Д-думаю да. — Миранда не ожидала такого вопроса. — Спросите на всякий случай у Антона с Дмитрием.
— Тогда, Миранда, ты можешь быть свободна. Спасибо что пришла. — Мори благодарно кивнула.
— Хорошо, до свидания. — Девушка повернулась в сторону двери.
— Постой. — Беатрис окликнула Коутс. — Могу я кое-что попросить у тебя?
— Конечно. — Миранда повернулась к женщине лицом.
— Позови сюда сейчас свою подругу. Я имею в виду Элис. — Беатрис слабо улыбнулась.
— Что? — Девушка ошарашенно уставилась на королеву.
— Мне нужно поговорить с ней, прошу. — Умоляюще просила Беатрис, Мори была в смятении.
— Х-хорошо, я скажу, что вы хотели ее видеть. До свидания.
— Спасибо. — Миранда поклонилась женщинам и ушла.
После того, как Миранда вышла, она облегченно выдохнула. Девушка не понимала зачем Беатрис нужна Элис, она недавно спрашивала про нее, но Коутс не думала, что она настолько ей интересуется.
Она достала телефон из сумки и принялась печатать подруге сообщение. В нем она сказала, чтобы та подошла к общему зданию в лесу. Олдридж ответила, чтобы Миранда подождала ее там. Девушка выключила телефон и спустилась на ступеньки перед зданием.
— Миранда, привет. — Элис пришла спустя 40 минут. Она немного приобняла подругу. — Зачем ты позвала меня сюда? — Элис окинула взглядом общее здание.
— Это не я позвала, а Беатрис. — Миранда поджала губу.
— Что? — Та выпучила глаза.
— Я правда не знаю зачем, но она попросила позвать тебя. — Девушки зашли внутрь. Элис постучалась в двери. По ту сторону послышалось "Войдите". Элис неуверенно вошла, а Миранда осталась ждать снаружи.
Миранда не знала, о чем подруга говорит с ними, и ей очень хотелось узнать, но она понимала, что это было не красиво. Девушка болтала ногой, сидя на ступеньках, ожидая Элис. Так прошло примерно 20 минут.
Миранда услышала звук распахивающейся двери. Из переговорного зала злобно вылетела Элис. Миранда не успела даже ничего сказать ей, как та перевоплотилась и направилась к выходу из леса. Коутс только заметила выражение ее лица. В нем будто смешалось очень много чувств: гнев, разочарование, возмущение и непонимание.
Миранда вошла в общий зал и увидела совершенно спокойную Беатрис и задумчивую Мори.
— О чем вы говорили с ней? — С серьезным тоном спросила девушка.
— Миранда... — С сочувствием посмотрела Мори.
— Я сказала ей, что она моя дочь. — Равнодушно ответила Беатрис.
— Что...? — Миранда издала нервный смешок. Она думала, не шутит ли королева, но смотря на ее выражение лица, Миранда с каждой секундой все больше переставала сомневаться. Коутс направила свой взгляд на Мори, та лишь стыдливо отвела его в сторону. Девушка с ужасом смотрела на них. У нее не было слов.
Она медленно попятилась назад, метая свой взгляд с Беатрис на Мори. Миранда выбежала из зала, попутно набирая Элис. Девушка не могла представить, что сейчас чувствует Элис. "Абонент не доступен" — послышалось из ее телефона. Она пробовала снова и снова, но это было бесполезно.
"Если встретите Элис, позвоните мне." — написала Миранда и разослала всем остальным.
Миранда пыталась сама найти подругу. Она зашла в их общий дом, просмотрела все комнаты, но там ее не было. Тогда Коутс пошла к ней домой, но и там никого не оказалось, даже ее отца не было. Девушка не знала, где она могла быть. Миранда пыталась поискать ее по городу, но понимала, что это бессмысленно, потому что город огромен.
Она уже почти совсем сдалась, как ей вдруг позвонил Сэм. Только тогда Миранда посмотрела на время, она уже искала Элис больше двух часов. Ответив на звонок, Элфорд сообщил ей, что Элис сейчас в общем доме в своей комнате. Он также сказал, что пытался поговорить с подругой, потому что она выглядела очень подавлено, но она ни в какую. Не поддавалась.
— Она еще там? — Миранда обратилась к Сэму. Девушка незамедлительно отправилась в общий дом после звонка друга. Того ошарашило быстрое появление подруги в общем доме.
— Да, а что случилось? — Сэм взялся за предплечье Миранды.
— Мне нужно с ней поговорить. Не входи в комнату, пожалуйста. — В ответ Элфорд неуверенно кивнул.
Миранда подошла к комнате Элис. Сэм, как и сказала ему Коутс, остался в гостиной. Девушка хотела постучаться к Элис, но остановилась. Она замялась, держа кулак перед дверью. Прикусив губу, она все же решила постучаться.
— Сэм, уходи. — Послышалось по ту сторону двери.
— Это не Сэм. — Сочувствующе ответила Миранда. — Можно войти?
Ответа не последовало. Коутс не стала долго думать и схватилась за ручку двери. Она, не торопясь, открыла ее и вошла внутрь. Перед ней сидела Элис на полу, уткнувшись в колени и закрыв лицо руками.
— Миранда, что мне делать? — Элис всхлипнула.
— Я не знаю... — Миранда подошла к подруге и села рядом.
— Неужели она правда может быть моей мамой? — Олдридж уставилась на подругу заплаканными глазами.
— А что... она сказала тебе?
~*~
— Я правда не знаю зачем, но она попросила позвать тебя. — Девушки зашли внутрь. Элис постучалась в двери. По ту сторону послышалось "Войдите". Элис неуверенно вошла, а Миранда осталась ждать снаружи.
— Вы хотели меня видеть? — Неуверенно спросила Элис.
— Да, присаживайся. — Беатрис указала на стул почти рядом с собой. Элис посмотрела на Мори. Кажется, женщина была немного взволнованной.
— Элис, — Начала Беатрис. — расскажи про себя и свою семью.
— Что? — Девушка непонимающе уставилась на королеву.
— Расскажи о себе и своей семье. — Спокойно повторила Беатрис.
— Я-я родилась 26 мая 2006 года. У меня только отец — Ким Олдридж...
— Мать? — Беатрис перебила девушку.
— Простите? — Элис уставилась на женщину.
— Кто твоя мать?
— Я... не знаю, мой папа не рассказывал про нее ничего. — Королева задумалась, будто сомневалась в чем-то.
— Это я. — бесцеремонно заявила Беатрис. Мори шокировано посмотрела на женщину. Элис глядела на королеву потухшим взглядом.
— Что вы сейчас сказали? — Безэмоционально вымолвила Олдридж. Она очень хотела верить в то, что ей послышалось.
— Я твоя биологическая мать. — Беатрис мягко посмотрела на девушку. — Так же называется, да?
— Нет. — Твердо ответила Элис. — Не-а, нет. — Девушка отрицательно качала головой.
Беатрис наклонилась к ней ближе. Элис хотела отодвинуться, но женщина ей не дала. Мори напряженно наблюдала со всем со стороны, ничего не решаясь сказать. Королева что-то начала шептать под нос, Элис не могла разобрать ни слова.
— Смотри. — Женщина протянула свою правую руку Элис, указывая на запястье. Девушка обратила свой взгляд на запястье королевы. Там появилась какой-то странный знак, которого раньше точно не было.
— Видишь? Это метка, метка бессмертия. Я королева Леса, и я бессмертна, как и остальные правители. В общем она есть только у бессмертных, ее нельзя подделать, фальшивку сразу можно отличить от настоящей. Она также проявляется у тех, кто связан с бессмертным человеком, точнее сказать — у детей, но выражена она слабо. — Беатрис указала на Элис.
— И что мне делать с этой информацией? — Равнодушно спросила Элис. Она все еще отказывалась верить в это. Девушка считала, что та говорит полный бред.
Беатрис ничего не ответила. Она снова принялась шептать что-то себе под нос и снова на неизвестном Элис языке. Та неаккуратно схватила руку девушки. Сначала Олдридж хотела отстраниться, но женщина ей не позволила.
— Посмотри на свою руку. — Беатрис отстранилась от Элис. Девушка сначала не хотела, но потом решила все же посмотреть на запястье. Ее кинуло в дрожь. На ее руке был точно такая же метка. Элис вся затряслась, но вскоре прекратила.
— Откуда мне знать, что ты не врешь? Знак ты можешь любому нарисовать.
— Я знаю твоего отца. И он знает меня, только не знает кто я на самом деле. — Беатрис отодвинула свой стул от стола и привстала.
— Вы врете. — С губ Элис вырвался смешок.
— На сколько я помню, он работает с какой-то техникой? Мне тяжело это дается. — Беатрис пожала плечами.
— Нет, ты врешь. — Девушка сама не заметила, как перешла с королевой на "ты"
— Элис... — Мори сочувственно посмотрела на девушку.
— Я отказываюсь верить в это. — Элис повысила тон и вышла из-за стола.
— Твое право. — Спокойным тоном ответила Беатрис. Элис выбежала из зала. Женщина оценивающе смотрела ей в след.
~*~
— Элис... — Миранда обняла подругу.
— Я не знаю, Миранда, что мне делать? — С щеки Элис скатилась слеза.
— Я тоже не знаю... но я знаю, что мы справимся со всем. — Миранда крепче обняла девушку.
— Правда ли она моя мать? — Поникши спросила Олдридж.
— Я не знаю, но с таким же подходом, я могла бы назвать тебя своей дочерью. — В ответ Элис слабо улыбнулась.
— Спасибо, Миранда.
~*~
— Миранда, тебе не кажется, что с Элис в последнее время что-то не так? — Рей обратился к подруге. Они вдвоем сидели на диване, смотря телевизор.
— В каком смысле? — Миранда уставилась на парня.
— Все время ходит задумчивая... да и ты вроде кажешься такой же. — Признался Рейден. — У вас что-то случилось?
— Рей... — Миранда отвела взгляд.
— Понял, прости, что вмешиваюсь. — Обстановка стала немного напряженной.
— Слушай, а ты доверяешь Мори? — Парень решил сменить тему.
— А ты нет? — Встречным вопросом ответила Миранда.
— Ну я про то, что есть камень, способный уничтожить фантомов.
— А почему нет? Когда она рассказывала это, то выглядела вполне серьезно. — Девушка опустила взгляд. — Да даже если и нет, проверить все равно можно. От этого хуже не станет.
— Может ты и права... — Рей погрузился в свои мысли.
