Часть 7
Рэй.
Опустошая очередную рюмку коньяка, я тяжело вздохнул, чувствуя, как тепло алкоголя разливается по телу, но не приносит облегчения. За окном барабанил дождь, его монотонный звук раздражающе действовал на нервы.
Я налил себе ещё одну порцию и задумался о том, как легко можно потеряться в рутине, забыв о том, что значит быть живым. Алкоголь обжигал горло, но я не искал спасения в нем. Скорее, пытался заглушить ту пустоту, которая заполнила мою душу.
Желая напиться, я вновь потянулся за бутылкой, но та оказалась уже пуста. Тогда закинул её в угол, где она с глухим стуком приземлилась на пол.
Спустившись на первый этаж, я оглядел пустую квартиру.
— Ну и куда ты снова решила, убежать. — пробормотал я, доставая мобильник из кармана. Зажав номер, послышались долгие гудки — Паршивка.
Тогда я набрал Сэма, водителя, которого приставил, чтобы следил за Виолеттой.
— Слушаю, мистер Митчелл, — ответил наконец Сэм с привычной вежливостью.
— Где она?!
— В парке на набережной.
— Я разве разрешал выезжать?! — закричал я, как не в себя.
— Сейчас привезу обратно.
— Живее! — прорычал я и сбросил звонок. Телефон с грохотом полетел на журнальный столик в гостиной.
Я подошел к окну и посмотрел на улицу. Дождь продолжал лить как из ведра, а ветер швырял капли в стекло. Моя голова гудела от алкоголя и гнева.
Почему она не могла просто остаться дома? Почему снова эта игра в прятки?
— Чего тебе не хватает?! — выпалил я, не сдерживая эмоций.
Взмахом руки я сбросил со стола протвень с курицей. Блюдо с гремящим звуком разлетелось по полу, а запах обжаренного мяса наполнил комнату. Злость охватила мой разум, словно буря, и мне хотелось кричать, разбить что-то. Метать всё вокруг.
Я чувствовал, как внутри меня накапливается напряжение, как натянутая струна, готовая в любой момент порваться.
В этот момент послышался звук подъезжающего автомобиля. Через пару минут входная дверь открылась, и в прихожую вошла она — с растрепанными волосами и легким румянцем на щеках.
— Кто разрешал тебе выходить из дома?! — начал я, пытаясь сдержаться, но гнев уже прорывался сквозь зубы. Голубые глаза с явным страхом смотрели в мои. — Отвечай!
— Я просто хотела подышать воздухом, — еле слышно пробурчала она, прервав взгляд и опустив глаза на пол.
Её слова звучали так невинно, но в них таился глубокий смысл.
Поднимаясь с дивана, я подошёл ближе. Внимательно наблюдая за ней, заметил, как напряглось хрупкое тело, а грудь учащённо вздымается, словно она пыталась успокоить себя.
— Надышалась? — спросил я уже спокойнее. Взгляд скользнул по её лицу, и я заметил, как она избегает встречи с моими глазами. — Чей это зонт?
— Это... я... купила, — произнесла она, наконец, тихим голосом, как будто боялась, что каждый звук может нарушить хрупкое спокойствие между нами.
Я наклонился, чтобы рассмотреть зонт поближе. Он выглядел не новым по краям виднелись потертости, а на ручке оставались следы от прежнего использования. Да и к тому же любая покупка всегда приходила мне смс-кой.
— Я ещё раз спрашиваю, чей это зонт? — произнёс я, стараясь сдержать нарастающее раздражение.
Виолетта напряглась сильнее, её глаза расширились от неожиданности, а губы сжались в тонкую линию. Я заметил, как она сделала шаг назад, словно пытаясь создать между нами барьер.
— Почему сразу чей-то... Я же сказала...
— Ты специально меня выводишь? — грубо проговорил я, сжимая зонт с силой. — Либо ты говоришь сейчас же, либо я узнаю об этом сам, но для тебя же хуже.
Её глаза забегали.
— Прохожий человек просто поделился со мной, — наконец выдавила она с неуверенностью.
— Прохожий? — переспросил я, не веря своим ушам. — Может, ты ещё номерок ему свой оставила?!
Она нервно провела рукой по волосам.
В ту же секунду зонт полетел в сторону, с громким треском ударяясь об стену.
— Рэй, я ничего не... — начала она, но я перебил её.
— Замолчи... Просто молчи и уйди с глаз моих... — прошипел я, сжимая кулаки так, что костяшки побелели. Я не хотел причинять ей боль.
Виолетта обошла меня и поспешила скрыться в комнату. Накинув черную толстовку поверх футболки, я взял ключи от машины и вышел на улицу. Небо было затянуто облаками.
— Сэм! — через мгновение к мне подбежал водитель, его лицо было напряженным. — С кем гуляла моя жена?
— Одна, мистер Митчелл.
— Тогда откуда у неё зонт?
— Зонт?
Я подошёл ближе, адреналин бурлил в венах. Грубо схватив его за шиворот рубашки, ткань натянулась под моими пальцами. Его глаза расширились от удивления. Я притянул его к себе, заставив наклониться ближе.
— Ты не знаешь, с кем гуляет моя жена?!
— На улице был дождь..я...
— Мне плевать на дождь! Я тебя для чего нанял, а? Чтобы следить за ней, а не оправдываться! — я отпустил его, но в глазах горел огонь.
Сэм отступил на шаг, осознавая всю серьезность ситуации.
— Значит так... — продолжил я, стараясь утихомирить свой пыл. — Ты найдёшь мне информацию об этом незнакомце. Срок у тебя до завтра.
Обойдя растерянного парня, я сел в салон и закрыл дверь. Внутри автомобиля было тихо и комфортно. Я посмотрел в зеркало заднего вида и заметил, как он стоит на месте, всё ещё ошарашенный. Дождавшись когда откроются ворота выехал на дорогу.
Виолетта
Глядя в окно, я увидела, как Рэй схватил Сэма за шиворот и что-то грозно ему приказал. Его лицо исказилоось гневом, а глаза сверкали, готовые разорвать любую преграду. Внутри стало неспокойно. Сердце забилось быстрее, а живот сжался от тревоги. Я знала, что Рэй человек, с которым не стоит шутить, и его ярость могла обернуться непредсказуемыми последствиями.
Дождавшись, пока Рэй уедет, я поспешила во двор.
— Сэм, что случилось?
— Ничего, мисс, вам не о чем беспокоиться,
Он хотел было уйти, но я перекрыла дорогу собой, не желая отпускать без объяснений.
— Я хочу знать, говори! — настойчиво потребовала я, глядя ему в глаза.
Сэм вздохнул, его взгляд стал более серьезным.
— Ваш муж приказал выяснить, с кем вы были на прогулке.
Мое сердце сжалось. Я знала, что Рэй может быть ревнивым, но не думала, что дело дойдет до этого.
— Мисс, вы с кем-то гуляли?
— Я... Нет. — Ответ вырвался прежде, чем я успела обдумать последствия.
Сэм прищурился, его глаза искали правду в моем взгляде.
— Будет быстрее, если вы сами мне расскажете.
Я замялась, пытаясь собрать мысли. Как объяснить ему, что эта прогулка была всего лишь попыткой отвлечься от рутины? Что там не было ничего, что могло бы вызвать подозрения?
— Сэм, послушай, это не то, чем кажется. Я просто... хотела немного побыть одна.
Он слегка наклонил голову, будто прислушиваясь к моим словам.
— Но ваш муж считает иначе. Он хочет знать правду.
Я почувствовала, как холодный пот пробежался по спине. Если Рэй узнает об этом разговоре… что он сделает?
— Я не могу говорить об этом с тобой, — прошептала я, осознавая всю безвыходность ситуации. — Пожалуйста, просто скажи ему, что зонт дал просто случайный прохожий.
— Вы знаете, что это не решит проблему — сказал он тихо. — Рэй не успокоится, пока не получит полный ответ.
Я вздохнула, чувствуя, как внутри все закипает.
— Я должна поговорить с ним сама. Но пока… просто оставь это между нами.
