43 страница10 августа 2015, 21:31

Глава сорок вторая

Мое тело застыло, когда я осознала, что произнесла. Рэнди задеревенел напротив меня. Я в дерьме. Рэнди, не моргая, сфокусировал свой взгляд на мне, вынудив и меня посмотреть на него.

– Кто такой Гарри? – монотонно спрашивает он. Я просто смотрю мимо него. Мое горло вдруг пересохло, я потеряла способность говорить. – Кто он, Люсинда? – повторяет он настойчиво, его голос полон смущения, грусти и, возможно, злости.

– Я-я... не знаю, – неуверенно пробормотала я. Вскрик боли вырвался из меня, когда он схватил мои руки. – Р-Рэнди, – я прошептала, – ты причиняешь мне боль.

Причиняю боль? Это ты делаешь больно мне, Люсинда! Ты изменяешь мне, это точно, – издевается он, – даже не пытайся врать мне. Так скажи, кто этот Гарри? – кричит парень напротив меня, его глаза, словно прожигали дыру в моем лице. Я вздрагиваю: никогда не видела эту сторону Рэнди. Он всегда был игривым и забавным со мной, кажется, таким ему уже не быть.

Я должна сказать ему правду? Он мне поверит? Хватка на моей руке становится легче, но я знаю, там позже будет синяк.

– Он...

– Скажи это! – он настаивает, и я закрываю глаза.

– О-он демон, – неуверенно произношу я, опасаясь, что он закричит вновь. Через несколько секунд я открываю глаза.

Меня удивило и заставило покрыться мурашками всю спину то, что он лишь саркастически усмехнулся.

– Что смешного? – я пытаюсь вложить злобу в вопрос. Это заставляет его смеяться громче. Но вдруг он останавливается.

– Ты ожидала, что я поверю в эту хрень? – он бранится. – Ты пытаешься одурачить меня?

Я неистово трясу головой.

– Нет! Не пытаюсь! Я говорю правду! – он убирает свои руки от меня, и от этого я вздыхаю с облегчением.

– Пиздец! – он вскрикивает, заставляя меня подпрыгнуть. Я слышу, как что-то разбивается вдалеке, и чуть ли не хнычу. Это и вправду пугало, я никогда не видела ничего подобного, не считая периодического присутствия Гарри в своей жизни.

Рэнди подошел ко мне, и я ожидала, что он снова закричит. Чувствую грубую хватку за мое горло: он крепко держит меня.

– Р-Рэнди... пусти, – я начинаю задыхаться, слезы идут из глаз.

– Оу, Люсинда, когда же ты научишься не врать мне? – он болезненно спрашивает.

Я точно выбью все дерьмо из него потом, если сейчас потеряю сознание.

– О-остановись, Рэнди, – едва слышно произношу я, пытаясь избавиться от его руки на моей шее. Его хватка будто железная, и я терплю неудачу и жгучую боль своими жалостными попытками. – Отпусти меня.

– С радостью, – он бросает меня на холодный пол. Я не могу надышаться, держась за горло. Все это время чувствую, что Рэнди смотрит на меня.

– Не ври мне в следующий раз, детка, если знаешь, что хорошо для тебя.

– Я... не врала, – пробормотала я, – я говорила правду.

– Ох, да ладно? Демон? Который ошивался возле тебя, пытаясь соблазнить? Умоляя тебя изменить? – он воскликнул. – Демоны нереальны, Люсинда, почему ты просто не скажешь мне, что у тебя есть другой? Зачем это отрицать? Потому что я с радостью вернулся бы домой и забыл, что это когда-либо случилось с нами.

Где Гарри, когда он нужен? Я ожидала, что он появится здесь и объяснить этому ублюдку, что он реален и все такое.

Как только я собралась ответить, кто-то постучал в дверь. Рэнди поспешно поднимает меня, тяжело вздыхает, а потом открывает дверь.

Услышав голоса своих родителей, я захотела рассказать им все, что случилось во время их отсутствия.

– Что здесь случилось? – начал папа. – Почему статуэтка рыбы разбита? Кто разбил ее?

Что ж, видимо эта статуэтка и вызвала тот же шум; может, это Рэнди разбил ее в порыве гнева? Я не была бы удивлена.

– Пап, это... – меня внезапно заткнул Рэнди, оборачивая свою руку вокруг моей талии, приближая меня к себе. Я сильно хотела ударить его, но он аккуратно прижимал меня к себе, словно минуту назад вовсе не пытался убить.

Наверно, для моих родителей это выглядело романтично, но я думала, что это ведет меня к смерти.

– Не волнуйтесь, мистер Маккензи, это была случайность. Люсинда задела статуэтку, и она упала. Ведь так, детка? – он спросил, смотря на меня. Я вздохнула.

Я с трудом удержалась от искушения закатить глаза, но это бы сделало только хуже мне.

– Д-да. Конечно, – мягко ответила я . Если бы только они знали, что я готова была кричать во все горло, а струны внутри меня рвались от страха и злости.

Но, к сожалению, они не знали. Мама, конечно, не обращает внимания ни на что из своего окружения, а папа все еще думает, что Рэнди не может сделать мне ничего плохого. Если бы только он знал, что недавно произошло. Как он кричал и почти убил меня. Это не тот Рэнди, в которого я влюбилась. Я сказала ему правду, но и он не поверил. Никто не поверил.

С тех пор, как я переехала в Сайлент Маунд, мама думает, что я сумасшедшая, папа думает, что я параноик, а теперь мой парень думает, что я шлюха! Когда же они все увидят правду?

– А, ладно. Но будь осторожна в следующий раз, Люсинда, договорились? – спросил папа, и я кивнула.

– Рэнди, нам надо поговорить, – прошептала я и он кивнул.

– Тебе надо кое-что объяснить, – говорит он и уходит.

Со своим расплывчатым зрением я медленно куда-то иду. Мое колено во что-то врезается, кажется, в диван. Я сажусь и глубоко дышу.

Мои мысли возвращаются к деревянной коробке, которую папа собирался выбросить. Что же там может быть? Кто этот человек Д.С., инициалы которого на коробке?

– Рэнди, ты можешь мне помочь? – слышу просьбу своего отца, доносящуюся из кухни. Ясно, Рэнди пошел на кухню.

Мысленно закатываю глаза от его ответа. Все еще слушаю разговор в кухне, папа говорит:

– Рэнди, ты уже очищал чердак?

– Да, сэр.

– Пожалуйста, зови меня «отец». Ты все-таки встречаешься с моей дочерью, и, наверно, скоро... – он шепчет последнюю часть, но я знаю наверняка суть. Там было только одно слово: брак. Я вздыхаю от разочарования.

Почему? Почему они хотят так рано выдать меня замуж? Я собираюсь в колледж на следующий год, хочу исполнить свои мечты. Я хочу нормальную жизнь с нормальными людьми рядом.

Я надеялась стать бизнес леди однажды или бухгалтером, но брак – это то, что они считают лучшим для меня. Я ненавижу это.

Рэнди лишь рассмеялся над добавлениями отца. Может, он не хочет жениться на мне в ближайшем будущем, потому что я изменила ему с каким-то парнем, который оказался демоном, Гарри Стайлсом.

Не могу удержаться и смеюсь над всем этим.

Мама вскоре кричит, что ужин готов, я встаю и иду на ее крик. Наконец-то она сделала что-то полезное своим ртом. Никаких оскорблений.

Мы тихо едим, мама помогает мне, собирая вилкой курицу, которую она приготовила. Это вкусно, если честно. Обед вообще проходит в тишине, что нервирует меня каждую минуту, потому что я должна поговорить с Рэнди.


_________

P.S. Чтобы все знали, я посвящаю эту главу своему замечательному редактору, который делает мой перевод прекрасным и правильным и делает это очень быстро!!!

43 страница10 августа 2015, 21:31