Глава 31
— Итак, ты и Луи, да? Хорошие друзья? - спросила Шер, наклонившись поближе к Гарри, пока Луи примерял одежду в примерочной.
— Д-да. Я думаю, - Гарри чувствовал, как его щеки начинают гореть.
— Вы встречаетесь? - прямо спросила она, быв, как всегда, любопытной пчелкой.
Парень покраснел еще сильнее, закусив нижнюю губу между зубами.
— Ам... Я-я не знаю. Не совсем?
— Ты ему, кажется, действительно нравишься, - кивнула Шер.
— Правда? - спросил Гарри и повернулся к ней, внезапно поймав нитку интереса в ее словах.
— Да, - она улыбнулась. - У меня же есть дружеские чувства. Я могу сказать.
— Гарри! - резко позвал Луи.
— Что? - ответил тот, подставив ухо в направлении к нему, чтобы лучше его услышать.
— Можешь зайти? - спросил Луи.
Кудрявый закатил глаза, ухмыльнувшись.
— Скоро вернусь, - сказал он Шер, встав с диванчика, на котором они сидели, и пошел к примерочным.
— Ты где? - спросил Гарри, чтобы узнать, в какой из кабинок был Луи.
— Сюда, - ответил парень, помахав рукой над дверью.
Гарри кивнул, даже если Луи не мог его видеть, подошел к кабинке и постучал в дверь, которую тот открыл через несколько секунд.
Луи закрыл дверь за парнем.
— Тебе нравится? - спросил он. - Джинсы и вверх, - он указал на каждую вещь, пока говорил.
Луи был в белой футболке, на которой были разные цветы, и в узких темных джинсах.
— Выглядит очень хорошо, - кудрявый улыбнулся.
— Ты уверен? - поинтересовался Луи, вздохнув, и развернулся лицом к зеркалу, смотря на свою задницу. - Эти джинсы делают мою задницу намного больше.
— Это не так уж и плохо, - ухмыльнулся Гарри, подняв брови.
Луи закатил глаза и легонько ударил парня в грудь.
— Ау! - закричал Гарри слишком драматично, ухватившись за грудь.
— Хватит ныть.
— Все равно это выглядит довольно хорошо, - улыбнулся парень.
— Подруга, я знаю, - сказал Луи, притворившись, будто у него длинные волосы, и отмахнул их от себя.
Гарри нахмурил брови, начав смеяться.
— Ты такой странный.
— И офигеть, какой крутой. А сейчас... выходи. Мне нужно переодеться назад в свою одежду.
— Думаю, я лучше останусь на шоу, - ухмыльнулся Гарри.
— Снова. Что с вами такое, подростки-извращенцы? С каждым поколением все хуже и хуже.
— Да, - кудрявый закатил глаза, - Я просто такой озабоченный. А теперь раздевайся, - сказал парень, показывая на одежду Луи на полу.
— Я днем не шлюха, Гарри, - Луи издевался, скрестив руки на груди. - Ты уже должен это знать.
— Перемены всегда хороши, не так ли? - Гарри поднял бровь, подтянув к себе того за талию. Их груди соприкасались.
— Воу, воу, воу, - Луи оттолкнул от себя парня. - Ты сейчас выдвинул себя в роль доминанта?
— Я думаю...
— Нет. Ты действительно сейчас пытался забрать <i>мою</i> доминанту? Сэр?
Гарри засмеялся, взяв Луи за щеки.
— Ты такой очаровательный, - сказал он, дернув пальцем кончик его носа.
Луи отмахнулся от действий кудрявого.
— Уйди с глаз моих долой, - он помахал рукой, отвернувшись от того.
Гарри засмеялся, немного вздохнув.
Луи просто был чем-то.
Чем-то особенным.
— Я буду снаружи с Шер, - сказал Гарри, наклонившись, чтобы поцеловать Луи в щеку, отчего тот почувствовал, как она начала гореть, как никогда, а Гарри уже вышел из кабинки.
Господи, этот парень влиял на него, как непонятно что.
***
— Шер, - простонал Луи, - Ты выглядишь прекрасно во всем, что надеваешь. Как долго мы еще должны стоять здесь?
Шер заставила двоих парней зайти с ней в Victoria's Secret.
Кто-нибудь вообще понимает, как неловко и извращенно это для парней стоять в этом магазине?
Шер открыла дверь и высунула голову из кабинки.
— Клянусь, я останусь здесь на дольше, если вы просто не подождете секунды.
— Знаешь, - Луи закатил глаза, - Есть такая штука, которая называется «я и Гарри уходим»?
— Знаешь, - можно было сказать, что ее рука была на ее талии в данный момент, - Есть такая штука, которая называется «я, отрезающая все ваши яйца», - она улыбнулась, закатив глаза, и закрыла за собой еще раз розовую дверцу.
Гарри вздрогнул от картинки Шер с его яйцами в руке.
Мурашки.
— Можно, хотя бы, подождать снаружи? Это очень неловко для нас.
Луи и Гарри услышали, как Шер глубоко вздохнула с другой стороны.
— Ладно. Только никуда дальше не уходите.
— Да, мам. - Луи улыбнулся, взяв Гарри за руку, и они вышли из этого очень не комфортного магазина. - Это всегда происходит. Она становится злой, пока ходит по магазинам, - он пожал плечами, отпустив руку парня.
— Эти девчонки для тебя. Вообще непонятны. ПМС все время, - засмеялся Гарри.
Луи прикрыл рот рукой, смеясь.
— О, Боже. Это ужасно.
— Это...
Гарри был грубо прерван телефоном Луи.
Парень закончил смеяться, вытерев слезы, и вытащил телефон из кармана.
Эндрю.
Он нахмурился, пока читал сообщение.
Я должен был выбрать гроб, но не смог. Это слишком для меня. Я сразу же ушел. Реально нужен друг сейчас х
— Мне нужно идти, - сказал Луи, посмотрев вверх на Гарри.
— Что? Почему?
— Эндрю нужен друг. Буду дома поздно. Сможешь сказать Шер, что мы сможем потусоваться снова завтра?
Гарри простонал, закатив глаза.
— Эндрю...
— Не хочу это слышать сейчас, Гарри, - парень покачал головой, не хотев, чтобы тот продолжал. - У него сейчас очень тяжелый период в жизни.
— Но он не...
— Вернусь поздно, хорошо? - Луи снова его прервал, наклонился, чтобы поцеловать его в щеку, и ушел в маленькую толпу людей в центре, помахав на прощание.
Гарри вздохнул.
Замечательно.
Шер вышла из магазина, смотря в свой пакет.
— Я все сделала намного быстрее, просто чтобы сделать вас счастливее и — где Луи? - спросила он, посмотрев вверх, и нигде не увидела парня, мотая головой по сторонам.
— К несчастью, ему нужно было уйти, потому что Эндрю...
— О, ты слышал о его бабушке? - поинтересовалась Шер. - Это действительно грустно... Мне очень нравилась его бабушка, - она покачала головой, снова посмотрев вниз.
Гарри нахмурился, став более озадаченным.
Скольких людей он пытается одурачить?
