28 страница1 июня 2025, 09:23

Глава 27: Мы застряли в лифте.

Точка зрения Сайласа
(Сайлас) «Я уже позавтракал, Некол».
Я стоял в углу, оглядываясь по сторонам и ожидая ответа Некола.
(Некол) «Подожди… не говори мне, что ты пошел в кафе один».
(Сайлас) «Да, именно так».
Раздался короткий гудок, звонок прервался. Я не понял, то ли случайно, то ли Некол бросил трубку. Вздохнув, я убрал телефон в карман и направился к лифту. Я спускался на лифте, но по ошибке нажал не на ту кнопку, лифт остановился на этаже офиса Дэймона.
Я попытался нажать кнопку первого этажа, но она не реагировала, двери лифта тоже не закрывались. В этот момент из кабинета вышел Дэймон. Его взгляд сразу же упал на меня. Я отвел глаза, пытаясь избежать его взгляда. Он вошел в лифт, и двери тут же закрылись.
«Ты ждал меня?» Он не сводил с меня глаз, поддразнивая меня.
Я уставился прямо перед собой, избегая зрительного контакта, потому что мне все еще было неловко. В конце концов, он видел меня без рубашки.
Внезапно я снова уловил тот лесной запах — на этот раз более насыщенный. Я огляделся, потому что раньше его не было. Мой взгляд упал на Дэймона, и я понял, что запах исходит от него. Его феромоны? Или парфюм ? Так как я не чувствовал альфа-феромонов, значит это были духи. Но какой сильный аромат...
«Ты теперь и  разговаривать со мной не хочешь?» Я взглянул на него, а он уже смотрел на меня с легкой ухмылкой на губах.
«Нет-нет, мистер Дэймон. Просто не знал, о чем говорить, поэтому молчал». Я слегка поклонился в знак извинения, но он лишь рассмеялся и оставил эту тему. Я снова уставился прямо перед собой.
«Сайлас, тебе понравилось печенье, которое я тебе вчера дал?»
«Да, оно было очень вкусным. Спасибо, что угостили меня».
Он кивнул, в ответ на мою благодарность. Мы просто стояли, как вдруг лифт резко дернулся, свет замигал.
«О, черт. Почему лифт остановился именно сейчас?» Я начал лихорадочно нажимать все кнопки подряд, безрезультатно. Паника начала подступать, когда я повернулся к Дэймону, потому что он молчал.
Но посмотрев на него, я увидел, как он тяжело дышит, уставившись в пол. Он дрожал, царапал стену лифта и весь покрылся испариной.
Я сделал шаг к нему и нежно коснулся его руки.
«С вами все в порядке, мистер Дэймон?»
Он вздрогнул от моего прикосновения и запаниковал еще сильнее. Он выглядел совершенно по-другому, как будто сейчас он был совсем другим человеком.
«Эээ... Спаси меня», — он схватил меня за руку, дрожа.
Я взял его руки в свои. «Не волнуйся. Все в порядке. Я здесь». Я пытался его успокоить.
Неожиданно, он обнял меня, прижав меня к себе. Я почувствовал... возбуждение? Я попытался оттолкнуть его, но он своим весом повалил меня на пол, и я упал.
И он оказался сверху.
«Уххх… Что ты делаешь? Слезь с меня немедленно! Ты тяжелый!»
Он сел. Да, отлично. По крайней мере, он меня понял. Но затем — как раз, когда я думал, что все кончено — он схватил меня за талию и усадил к себе на колени.
Мои руки автоматически легли ему на грудь, когда он притянул меня к себе.
А потом он обнял меня — очень крепко. Он все еще выглядел как испуганный щенок, но поза была еще более странной. Я имею в виду, он партнер моего брата, и вот я, сижу у него на коленях, пока он меня обнимает. Но раз он в панике, я не стал сопротивляться.
Прошло уже пять минут, а он все еще отпускал меня. Он перестал дрожать, так что я предположил, что он успокаивается. Но здесь становилось так душно, и я не знал, когда мы выберемся. Я не хотел умирать в этом дурацком лифте.
Внезапно его руки начали гладить мою спину, а лицо уткнулось в плечо. Он глубоко вдохнул.
«Какой сладкий... твой запах», — пробормотал он.
Затем его губы коснулись моего плеча. 
Я попытался вырваться, но впервые в жизни почувствовал себя беспомощным перед альфой.
Я даже не мог его оттолкнуть. И я не понимал, почему.
Его руки, которые гладили мою спину, внезапно крепко обхватили мою талию. Он наконец перестал двигаться, поэтому я просто сидел на нем, застыв.

Снаружи послышался шум, прислушавшись, я понял, что они пытаются открыть двери лифта. Ослепительная надежда выжить наполнила меня.
Я посмотрел на Дэймона, и он встретился со мной взглядом.
«Мы в безопасности. Они здесь, чтобы спасти нас. Смотри».
Дэймон выглядел растерянным, словно не понимая, что происходит. Затем его руки отпустили мою талию, и я вскочил на ноги.
Но он все еще сидел на полу.
«Эй, вставай? Или хочешь остаться здесь навсегда?»
Дэймон встал рядом со мной. Сейчас он выглядел лучше, чем несколько минут назад. Думаю, у него была какая-то травма, связанная с лифтами. Но сейчас было не время об этом спрашивать, поэтому я промолчал.
Наконец, лифт снова начал движение и остановился на пятом этаже. Как только двери открылись, я быстро вышел и вздохнул с облегчением.
Обернувшись, я увидел застывшего Дэймона, все еще внутри лифта.
«Ты идиот?» Я схватил его за руку и вытащил, прежде чем двери снова закрылись.
Выйдя, он огляделся вокруг, а затем посмотрел на меня.
«Никому не рассказывай о том, что ты видел сегодня», — сказал он и поспешно ушел.
А я просто стоял и смотрел, как он уходит.

28 страница1 июня 2025, 09:23