5 глава
В понедельник малфоева мама, вместо обычного ящика сладостей, прислала сынуле книгу: «Волшебную Кама-сутру». Нарцисса была мудра и дала нерадивому отпрыску дельный совет, как завоевать Гермиону. Это было верное решение — мисс Грейнджер не могла спокойно пройти мимо любой книги. Девочка строила свою жизнь в соответствии с литературными стереотипами и даже мыслила книжными категориями, формулировками и цитатами.
Существуют люди, почитающие печатное слово превыше обычного человеческого общения. А если уж слово рукописное, да на хорошей бумаге, тогда вообще теряют волю.
Получив книгу и инструкции, Драко взглянул на гриффиндорскиий стол — Грейнджер опять читала. Малфой опустил ресницы и ухмыльнулся — так предсказуема. За его собственным столом, Крэбб и Гойл тоже усиленно готовились к трансфигурации. Вот уж кто оказался непредсказуем. В последнее время его туповатые приятели стали уделять внимания учёбе больше, чем трапезам. Хотя, конечно с усвоением теории у них по-прежнему было неважно, зато в практике они вполне преуспели — Драко покосился на них снисходительно — даже сровнялись с Уизли.
Гермиона оторвалась от «Теории Чар» и посмотрела на слизеринский стол. Малфой получил посылку, и сейчас на его смазливой физиономии значилось самодовольное выражение: «я вас всех поимею».
«Со мной у тебя этот фокус не пройдёт», — подумала гриффиндорка и решительно сделала глоток из своего кубка с тыквенным соком.
Что с удовлетворением отметил наблюдавший за нею Малфой — ему не терпелось зажать где-нибудь грязнокровку. Сопротивляться она, только что благополучно принявшая дозу зелья Подчинения, не будет.
Сжав кулон, Драко попросил: «Грейнджер, пожалуйста, подойди после завтрака в подсобное помещение под лестницей. Я хочу перед тобой извиниться».
Грязнокровка нерешительно посмотрела в его сторону. Слизеринец срочно прикинулся кающимся, опустив глаза и усиленно пытаясь покраснеть. Последнего ему, конечно, не удалось. Но, кажется, она клюнула.
Так и оказалось. Гермиона ждала его под единственной неподвижной лестницей в главном холле.
— Ну? — она высокомерно вскинула голову, увенчанную непослушными каштановыми кудряшками. Пухленькие губки упрямо сжаты. Идеально очерченные тёмные бровки грозно сдвинуты к переносице. Маленький, чуть вздёрнутый носик недоверчиво сморщен.
Малфой встал на колени, с восторгом пожирая её глазами. Снизу обзор оказался ещё лучше.
— Ты прекрасна, — вырвалось у него.
Грейнджер мило покраснела.
— Что тебе от меня нужно, Малфой?
Драко невинно захлопал длинными ресницами (методика, проверенная на Панси) и закусил губу (проверено на Забини):
— Только секс.
— Что-о? — Она отступила к двери. — Прямо здесь?
Малфой легко поднялся, закрывая ей пути к отступлению. Хватит на коленях ползать, пора командовать парадом.
— Хорошая мысль, — одобрил слизеринец и позвал: — Иди ко мне.
Она медленно подошла и встала перед ним, опустив голову. Драко приподнял её лицо за подбородок.
— Мы целовались, — мягко напомнил он. — Неужели тебе не понравилось?
Она вздохнула, не поднимая глаз. Надула губки — сейчас заплачет.
— Это ведь какое-то заклинанье Подчинения? — в карих глазах заблестели непрошенные слезинки. Сопоставить факты — своё отношение к белобрысому хорьку и предательскую реакцию собственного тела — не составило труда для первой ученицы факультета Гриффиндор. — Когда ты успел меня заколдовать?
— О, кончай разводить сырость! — Драко не мог выносить вида женских слёз.
Она посмотрела сердито. Малфой ухмыльнулся — так гораздо лучше.
— Мне прислали книгу. Я хотел бы тебе её показать, — Драко заметил проблеск интереса в глазах Гермионы. — После Чар в расписании «окно». Приходи в подсобку рядом с кабинетом. Пароль «Дохлая Саламандра».
Грязнокровка обречённо вздохнула ещё раз. Отказаться от книги она была не в силах. Малфой удовлетворённо улыбнулся.
……………………...
Нежна — перелюбишь, умна — переборешь.
Для мальчиков — сладость, для девочек — горечь.
