Глава 43 "Долгожданное воссоединение"
Мастер Фу подошёл к особняку Агрестов в назначенное время. Легонько постучав в дверь, он начал ждать, пока ему откроют. Ждать, к счастью, пришлось не долго: через минуту мастер был уже в самом здании. Старичка радушно встретил хозяин особняка. Пока мужчины обсуждали что-то своё, Адриан и Маринетт, стоящие рядом, робко ждали, пока на них обратят внимание. Натали, стоя с подростками, перебирала в руках папку с документами, которыми занималась несколько минут назад до прихода этого удивительного старичка.
Перекинувшись парой-тройкой слов с Габриэлем, Фу посмотрел на ребят.
— А вот и наши герои, — он подошёл поближе. — Ну что, отдохнули? — затем он обратился к Натали. — Как Вы себя чувствуете?
— Всё нормально, — тихо сказала Натали, давя новый приступ кашля.
— Я бы так не сказал, — цокнул языком хранитель и, повернувшись к Габриэлю, спросил: Всё ли готово, господин Агрест?
— Пойдёмте в мой кабинет, — вновь пытаясь показать равнодушие ко всему происходящему, сказал модельер.
На столе в кабинете уже были разложены разные баночки-скляночки с цветными жидкостями, травы. Фу положил на стол книгу и, открыв нужную страницу, достал из кармана талисман павлина. Смешав несколько жидкостей из колб и добавив некоторые травы в измельчённом виде, мастер начал мешать полученное снадобье. То было насыщенного зелёного цвета от огромного количества трав в его составе.
Затем мастер взял талисман и словил им солнечный луч. В эту же секунду узор на талисмане засветился. Хранитель кивнул, думая о чём-то своём, и окунул талисман в "зелье". Оно забурлило и изменив цвет с зелёного на синий, а затем на фиолетовый, начало испускать тусклое белое свечение. Мастер Фу не спешил доставать талисман из колбы: реакция ещё не закончилась. Когда снадобье перестало бурлить, а свечение приобрело насыщенный сиреневато-белый оттенок, Фу взял пинцет и с его помощью вынул камень чудес из жидкости.
Затем мастер взял две чашки и разлил получившееся снадобье. В одной из кружек снадобья оказалось ровно в два раза меньше, чем в другой. Именно её старичок и протянул Натали.
— Выпей этот напиток. В нём — потерянная тобой энергия и энергия талисмана слиты воедино. Это снадобье поможет тебе восстановить утраченные силы и укрепить подорванное от использования сломанного камня здоровье.
Как только мадам Санкёр взяла чашку в руки — свечение исчезло. Секретарша с интересом посмотрела на содержимое чашки, а затем выпила. Габриэль, Адриан и Маринетт посмотрели на секретаршу, ожидая, что сейчас что-то произойдёт. Но ничего не изменилось. Лишь цвет глаз Натали приобрёл фиолетовый оттенок. Но когда девушка моргнула, и тот пропал.
Зато сама Натали почувствовала изменения в себе. Было чувство, будто открылось второе дыхание. Появилось много сил. Все головные боли, мучающие её последние несколько месяцев, бесследно прошли. А на лице впервые за последние годы появилась улыбка. Неширокая, стеснительная, но всё-таки улыбка.
Убедившись, что с Натали ничего плохого не произошло, мастер Фу обратился к Габриэлю:
— А теперь попробуем оживить Вашу жену. У нас всё должно получиться.
Габ только кивнул и молча повёл всех, кто находился в кабинете, в другую комнату. Ещё не зайдя туда, Адриан сразу догадался, куда всех ведёт отец. Это была спальня его матери. Именно тут она проводила последние дни перед долгой комой. Маринетт, будто чувствуя внутреннее волнение парня, взяла его за руку и тихо шепнула: "Всё будет хорошо, я рядом!".
На кровати посреди огромной комнаты лежала Эмили Агрест. Руки её были скрещены на груди, сжимая небольшой букет искусственных цветов. Мастер Фу подошёл к ней и прицепил на кофту талисман павлина. Тот слабо засветился. Затем Габриэль дал своей жене глоток чудесного снадобья. Затем ещё, и ещё…
И вот кружка опустела, а Эмили даже не шевельнулась. На глазах Адриана появились слёзы, а Маринетт крепко обняла парня, пытаясь не расплакаться. Мастер Фу покачал головой.
— Кажется, доза была маловата… Придётся заново всё делать… Но как же так вышло? Я ведь всё правильно рассчитал!
Он уже подошёл к почти бездыханной девушке, чтобы снять с неё камень чудес, как вдруг комнату наполнило слабое белое свечение. Все переглянулись и начали глазами искать источник света. Свет, в свою очередь, становился всё ярче и ярче. Не было сомнений, что он исходил от Эмили. Габриэль взглянул на жену и ахнул. Она шевельнулась: пододвинула руку. Габ подбежал к ней и крепко схватил за руку. Со слезами радости на глазах он повторял:
— Любимая! Эмили! Дорогая! Ты меня слышишь? Слышишь меня?
Адриан с Маринетт стояли чуть поодаль и, радостно плача, обнимались.
Всё получилось! Даже Натали, всегда скрывающая свои чувства и державшая эмоции при себе, не могла сдержать радость, переполнявшую её.
Эмили немного приоткрыла глаза и осмотрела всех присутствующих.
— Габриэль? Что произошло? Почему ты плачешь? — тут она заметила сына. — Адриан! Ты уже такой взрослый у меня вырос!
И тут вдруг она поняла, что произошло. Почему за одну ночь её муж и сын так выросли. Откуда у мужа появились все эти морщины и седые пряди. Почему Адриан, который раньше был не выше её подбородка, теперь, возможно, уже перерос свою маму. И почему теперь она уже не чувствует усталости, мучающий месяцами кашель прошёл, а состояние стало заметно лучше, хоть и сил не было от слова совсем.
Адриан бросился обнимать свою маму, Габриэль крепко держал её за руку. Маринетт с Натали тихо стояли в стороночке. Все, кто находились в этой комнате — не могли сдержать слёз.
Когда все успокоились, Эмили посмотрела в сторону Маринетт и, ласково улыбнувшись, спросила:
— А это что за солнышко?
— Это Маринетт — моя девушка! — гордо ответил Адриан, приобняв Мари за плечи.
***
Все как-то одновременно заметили, что мастер пропал. Спустившись в свой кабинет, Габриэль увидел, что хранитель уже забрал все свои вещи. На столе лежала лишь записка.
"Я ухожу и больше не вернусь. Камни чудес я все забрал, включая талисманы Леди Баг и Кота Нуара. Так будет лучше. Лучше для всех. Я ухожу в храм, где я вырос, чтобы вернуть монахам шкатулку и книгу. Надеюсь, мы ещё когда-нибудь увидимся".
***
До самого вечера Натали, Адриан, Габриэль и Маринетт не отходили от Эмили. Они делились с ней всеми событями, произошедшими за год. Адриан рассказывал про школу, про одноклассников, про свою девушку… Маринетт лишь изредка вставляла свои слова в разговор и смущалась, если речь заходила о ней.
На следующий день Маринетт и Адриан пришли к мастеру Фу, чтобы забрать свои талисманы, которые он заранее взял у подростков, якобы чтобы всё получилось. Но его не оказалось на привычном месте. Комната была полностью пуста, а владелица дома, которая сдавала старичку квартирку, сказала, что он уехал ещё вчера вечером.
***
Эмили быстро шла на поправку и уже через неделю-две чувствовала себя превосходно. Маринетт с Адрианом любили проводить время с мисс Агрест: они устраивали пикники, гуляли по саду, слушали как сначала Эмили, а потом и Адриан играют на фортепиано... А в скором времени Адриан и Маринетт даже собирались познакомить своих родителей. У них впереди был ещё целый месяц лета! У них всё было впереди!
