Глава 50: Все хорошо
- Я потерялся, - Осмотревшись, Хирото понятия не имел, где он. Оглянувшись, он увидел разных людей, одетых как в официальную, так и в повседневную одежду, которые ходили по магазинам и выставкам.
Поскольку он только что вышел из аэропорта, он знал, что находится недалеко от внешнего кольца Острова, где находился первый город. В форме треугольника на каждом углу было по 3 города, четвертый - в центре. Хирото находился недалеко от нижнего города, который был предназначен для приема туристов.
- Судя по тому, что мне сказала бортпроводник, у меня должен быть доступ к месту под названием Павильон, а также к кафе, музыкальным шоу и многому другому, - пробормотал Хирото, оглядываясь по сторонам с телефоном в руке, пытаюсь найти карту острова.
Решив просто плыть по течению, он направился к городу мимо различных достопримечательностей вокруг себя, бросая на них несколько взглядов то тут, то там, но не слишком заинтересовавшись.
В отличие от большинства людей здесь, Хирото был в костюме Героя и мог видеть, как некоторые люди бросали на него любопытные взгляды то тут, то там, гадая, был ли он героем. Он решил не обращать внимания на обращенные к нему взгляды, ну, пока не случилось чего-то неожиданного. .
- Эй! OnePunchMan! Это ты ?! - крикнул мужчина сзади Хирото. Обернувшись, он увидел мужчину в яркой повседневной одежде, стоящего рядом с другим мужчиной и бросающего на него любопытный взгляд.
Указывая на себя, Хирото спросил: - Ты меня знаешь?
- Конечно, я тебя знаю! - взволнованно сказал мужчина в яркой одежде, доставая телефон, - Я слежу за твоей учетной записью в HeroBook и слежу за тем, чем ты занимаешься с тех пор, как ты уничтожил этих Злодеев в машине вместе с Кроликом-героем Мируко!
- О, ммм... - Хирото действительно не знал, как ответить, предпочитая сказать: - Спасибо?
- Конечно! - Затем он подтолкнул своего друга, протянув ему телефон и сказал Хирото: - Эй, ты не против, если мы сделаем фото? Если ты, конечно, не слишком занят.
Встретив решительный взгляд мужчины, Хирото кивнул, после чего мужчина встал рядом с Хирото, подавая знак мира. Хирото подумал про себя: "Что мне делать? Позировать? Улыбаться? О нет, я не был готов к этому".
Вместо этого он просто скрестил руки и вел себя так, как обычно после победы над злодеем ... Он выглядел как обычно скучающим.
Однако человек рядом с ним, похоже, не возражал и на самом деле предпочел это, поскольку это было похоже на то, как Хирото всегда действовал на своих фотографиях. Поблагодарив Хирото, эти двое ушли, оставив Хирото раздраженным ими.
"В будущем ситуация станет еще хуже, когда больше людей узнают, кто я". - мысленно сказал Хирото, продолжая свое путешествие по городу, совершенно не обращая внимания на то, что блондинка в очках в панике пытается его найти.
Сделав быструю остановку, Хирото взял мороженого и рассматривал витрину парящего шара, который позволял людям путешествовать внутри него в другие города по небу.
Он действительно нашел город отличным местом для изучения. Однако у такого технологически развитого города был только один недостаток.
- Все чертовски дорого! - пробормотал Хирото, отходя от витрины и проходя мимо магазина бытовых гаджетов, где, просто увидев цены на товары со стороны, Хирото избежал его, как чумы. (корона?)
Пройдя мимо этих магазинов, Хирото наткнулся на район с различными кафе и ресторанами.
"Я немного голоден... Но я почти уверен, что еда в том месте, где я остановился, будет бесплатной. Подождите... " - Поговорив с самим собой, Хирото начал чувствовать, что его охватывает чувство страха. - Где я остановился?
Хирото быстро выудил свой билет, однако там ничего не говорилось о том, где он остановился. Затем он решил вместо этого поискать электронный билет, но в нем снова не было указано, где он остановился.
- Ага! Как мне найти, где я остановился? - сказал себе Хирото, качая головой. Именно тогда он услышал, как с ним кто-то разговаривает.
- Простите, сэр? Вам нужна помощь?
Обернувшись, Хирото увидел женщину в белом платье с синей подкладкой, белых перчатках и белых чулках. Одна из униформ для сотрудников I-Island и I-Expo.
"Они действительно любят белое..." - пробормотал Хирото, подходя к шатенке со словами: - Я немного потерялся.
Женщина улыбнулась и сказала: - Если вы заблудились, я определенно могу помочь.. Вы один и пытаетесь найти конкретное место?
Хирото покачал головой и объяснил, как ему перенесли личные вещи в его гостиничный номер, но ему так и не сказали, где он на самом деле остановился. Женщина собиралась что-то сказать, но как только Хирото показал ей свой билет, ее отношение полностью изменилось.
- Н-нам очень жаль! Я немедленно займусь этим делом и найду где ваш багаж и место жительства! - Не обращая внимания на смущенный взгляд Хирото, женщина вынула наушник и вставила его себе в ухо, сказав: - Управление башней, VVVIP столкнулся с проблемой и не был проинформирован о том, где он находится. Да. Это верно. Отправьте их сюда.
Откусив мороженое, Хирото с любопытством наблюдал, как она говорила в наушник серьезным тоном. Вскоре после этого в поле зрения появился вертолет, который опустился прямо перед ними, однако, благодаря быстрому мышлению и действиям Хирото, ему удалось защитить свое мороженое от ветра.
Затем женщина жестом указала на вертолет, пытаясь не допустить, чтобы ее волосы развевались повсюду, сказав: - Пожалуйста, воспользуйтесь этим вертолетом, поскольку он доставит вас в "The Resident", наш лучший отель. Из-за халатности с нашей стороны мы улучшили ваш номер, пожалуйста, примите это в знак извинений.
Минуту глядя на женщину, которая нервничала под его взглядом, Хирото откусил еще кусок мороженого и сказал: - Конечно, - Затем он направился к вертолету, все еще прикрывая мороженое, и вошел сзади. Внутри был хорошо обставленный интерьер, подобный частному самолету, только немного менее царственный, но все же выглядело чрезмерно.
Убедившись, что Хирото пристегнут ремнями, пилот взлетел под удивленные взгляды толпы внизу, а женщина вздохнула с облегчением.
- Извините! Вы видели человека без волос с ленивым выражением лица в желтом комбинезоне, белой накидке и красных перчатках? - Девушка со светлыми волосами и в очках подпрыгнула к женщине, слезая с пого-палки и втягивая всю ее форму в небольшой красный контейнер, помещающийся в карман.
- Мисс Мелисса Шилд! Человек, о котором вы говорите, только что взлетел на одном из частных вертолетов острова, - Женщина указала на удаляющийся в небе вертолет, когда он пролетел над вершиной здания, скрываясь от глаз девушки.
Девушка, Мелисса Шилд, вздохнула, подумав про себя: "Дядя Всемогущий доверил его мне, чтобы я могла показать ему все вокруг, но я просто не смогла найти его. Тогда я встречусь с ним в его отеле.
В вертолете, глядя в окно, Хирото хорошо видел не только город под ним, но и другие города вдалеке. Полет привел его в центр города, где находится знаменитая Центральная башня.
Это было основным местом проведения исследований и разработок I-Island, поскольку это была высокая 200-этажная башня в самом центре острова, которая также выполняла функции центрального управления всем островом.
Прижав лицо к боковой двери, Хирото был поражен ее размерами. Оглядываясь назад, пилот увидел, что Хирото прислонился к двери, и предупредил его: - Сэр, пожалуйста, не держитесь слишком близко к двери, это для вашей безопасности.
Хирото не смотрел на него и просто махнул рукой, говоря: - Не волнуйся. Этот вертолет, вероятно, действительно надежен. - Чтобы показать это, Хирото слегка стукнул в дверь. Большая ошибка.
Без предупреждения вся боковая дверь, на которую опирался Хирото, распахнулась, и полетела прямо в озеро. Сам Хирото выпал из вертолета, из-за чего пилот потерял самообладание и начал кричать в шлем.
Падая на землю, Хирото увидел под собой сцену, на которой стояло несколько человек и большая толпа наблюдала за представлением.
Поправив позу, Хирото поправил свое положение, убедившись, что приземлится на ноги. Позади него его плащ дико развевался после быстрого спуска.
Снизу диктор, демонстрирующий переносное устройство-щит для гражданских, заметил аномалию, появившуюся на его маске, направив его взгляд в небо. Его глаза сузились, когда фигура Хирото упала прямо в середину металлической сцены.
