4 страница16 июля 2025, 20:49

4 глава: Всё это было ради тебя!

С горем пополам, по еле заметной тропе, удалось добраться до мест, которые всплывали в её воспоминаниях.

Юдзуки упала на колени перед тремя небольшими надгробными камнями.

— Почему… вас только трое?

Фраза навязчиво прокручивалась в голове. Неужели в тот день от потери руки погиб только Юичиро? Где Муичиро?

Девушка побежала в дом.

— Муичиро!

Никого, только крысы и ветхий, слабый домишко, начинающий гнить от сырости, и почерневшие на стенах пятна крови.

" — Он убежал? Ему кто-то помог?»

Ступив за порог, Юдзуки провалилась ногой в пол по самую лодыжку. В полу покоилось что-то, что пробудило в юном уме любопытство.

— Книга и катана?

Фиолетовый, как аметист, оттенок обложки завораживал. Необъяснимое желание тянуло её прочитать эту книгу, надеясь, что хоть что-то там сохранилось.

Расположившись на траве под деревом и поставив книгу под солнце, Юдзуки принялась изучать катану. И тут же в голове вспыхнули огнём другие воспоминания. Через пару дней после смерти родителей, к ним заявилась женщина, назвавшаяся Аманэ Убуяшики.

" — Она говорила, что отец был истребителем демонов, и в знак почтения к нему, они были готовы взять нас под крыло, но… Юичиро предпочёл её прогнать. А она приходила снова и снова…"

Юдзуки сохраняла нейтралитет по отношению к братьям. Убитый горем Юичиро считал, что помогать кому-либо, сострадать–только себе во вред. Всегда улыбчивый и добрый сердцем Муичиро, наоборот, загорелся идеей стать истребителем. А вот их сестра считала, что можно помогать людям, не ввязываясь в такое опасное занятие.

" — Могла ли та женщина снова прийти, но с подмогой? Но вдруг…»

Подождав пару часов, Юдзуки кончиками пальцев принялась перелистывать книгу.

— Дыхание Луны. Имя автора стёрто, но я примерно могу понять. Примечание ещё сохранилось.

«Здравствуй, мой юный ученик и потомок, я надеюсь, что эта книга пройдёт через века пока не попадёт в нужные руки. На моей памяти не нашлось того, кто смог бы освоить мою собственную технику дыхания, не желая трудиться в полную силу. Если ты это читаешь, то знай–именно труд сделает из тебя того человека, который сможет добиться целей, именно труд сделает тебя сильнее. Эту технику не возможно постичь, не тренируя ловкость, концентрацию и внимание. Дыхание Луны–уникальная техника истребления демонов, не имеющая аналогов или других дыханий, ответвляющихся от неё. Ты должен отдать всего себя ради этого обучения. Если всё сказанное мной тебя напугало–даже не смей больше открывать эту книгу. Если же нет, то доверься ей, как своему учителю. Бери в руки катану и вперёд!»

Юдзуки попрощалась с усопшими родителями и братом.

— Юичиро, я найду нашего братика, возможно, его готовят в истребители. Я знаю, чтобы ты сейчас сказал, но всё уже решено. — Упав ниц перед тремя могилами и взяв всё что у неё осталось: книгу и отцовскую катану–пошла своей дорогой. Вторая стычка с демоном заставила задуматься о жизни и смерти, о судьбе и случайностях, о близких людях и совсем чужих, которые не могли найти спасения.

****

Возможно судьба или случайность, но те, кого она искала, сами её нашли с помощью ворона. И нескольких дней не прошло. Юдзуки и семья Убуяшики сидели на коленях друг перед другом.

— Госпожа Токито, я прошу простить нас за такую оплошность, с момента трагедии прошло полтора года. Когда я пришла к вам домой, я увидела только двух обессиленых мальчиков, один из которых был уже мёртв. Я думала, вас успел съесть демон. — Аманэ опустила голову в знак соболезнования.

— Ситуация получилась очень странная, я проснулась и поняла что абсолютно ничего о себе не помню, и убежала куда глаза глядят.

— Амнезия, говорите, — господин говорил мягким голосом, почти шёпотом, словно каждое вылетевшее из его уст слово, отбирало у него часть сил.

— Что вас так заинтересовало, господин Убуяшики? Простите мне мою резкость, но я хочу увидеть брата. Что с ним?

— Это невозможно, госпожа Токито, по нескольким причинам. Во-первых, ваш брат сейчас стоит на высшей ступени иерархии истребителей демонов, и встретиться с ним могут только я либо мечник, достигший его ранга.

— А второе, господин Убуяшики?

— Как вы вернули себе память, госпожа Токито?

— После… моей второй…встречи с демоном, воспоминания сами собой вспыхнули в голове.

— Тогда в этом и проблема, госпожа Токито, вашего брата–Муичиро Токито–постигла та же участь, что и вас. Однако, за всё то время, Муичиро, столкнулся с десятками демонов и никого так и не вспомнил. Вы готовы пройти этот путь, чтобы вернуть брата?

— Готова, господин Убуяшики, если ко мне вернулась память, то я смогу помочь брату.

Взгляд молодого главы клана упал на лежащую справа от девушки книгу.

— Откуда она у вас?

— Была спрятана в доме вместе с оружием отца.

— Книга о дыхании луны, проклята. Её нельзя уничтожить, выкинуть или отдать кому-либо, книга всегда возвращается к хозяину. Если вы начнёте тренировки и остановитесь на пол пути, она вас убьёт. Именно поэтому мечников, владеющих дыханием луны, не появлялось с самой эпохи Сэнгоку.

— Я бы назвала себя хрупкой девушкой которая отказалась бы от этого уже после слова «проклята», но знаете… мне уже всё равно, если мне отведено жить совсем немного, то я хочу узнать способна ли я на что-то большее, а не прятаться в углу подобно забитому щенку.

— Моё дело было предупредить. Оружие у вас есть, клан обеспечит вас униформой и наставником, который обучит фехтованию и концентрации, остальное ляжет на ваши плечи.

— Благодарю, господин Убуяшики.

****

— Господин Урокодаки, мне неудобно сражаться с одни мечом. Я обхватываю меч двумя руками и, по мере смены положения тела, ощущаю словно я защищена, но не полностью.

Урокодаки скрестил руки на груди. Под маской невозможно было прочитать его эмоции, но задумчивость старика и так была очевидна.

— Возьми эту деревянную катану, посмотрим, как ты будешь двигаться. Продемонстрируй одну из техник.

Сжав оружие как можно крепче и сконцентрировав дыхание. Юдзуки стремительно вылетела вперёд. От неё исходила красная, светящаяся аура, как от Кровавой Луны.

— Дыхание луны. Вторая ката: Лунные жемчужные цветы.

Приём заключается в том, что совершая несколько разрезов в воздухе, выпускается шквал хаотичных лунных клинков-полумесяцев. Урокодаки заметил, что с дополнительной катаной разрезов стало больше, полумесяцев больше, соответственно, и урон даже от самой слабой каты будет больше.

— Хорошо, я отправлю ворона кузнецам, они сделают тебе катану.

— Благодарю вас, учитель!

Тренировки проходили в настолько активном темпе, что даже для бывшего хашира воды они казались утомительными. Девушка могла встать посреди ночи и продолжать практиковать техники. В дыхании луны больше стилей, чем в любом другом дыхании–шестнадцать. И они очень сильные и, мягко говоря громкие, а далеко от хижины нельзя было отходить.

Через день Урокодаки орал на свою подопечную, чтобы та ложилась спать и не беспокоила весь лес и его самого. А один раз, опять же ночью, она убегала от злого старика с палкой–он хотел ударить Юдзуки разочек, может хоть так она поспит и даст поспать ему. Столько ругани и криков лесные обитатели запомнят надолго.

Это не особо останавливало Юдзуки, продолжая в том же духе, но реже.

***

Благодаря труду, упорству и стимулу, ради которого она была готова на всё. Юдзуки смогла. За два месяца, с вымотанными нервами учителя Урокодаки и бессонными ночами. Под гнётом упорства, что она в себе выковала, ей удалось пройти отборочный тур и в течение второго месяца трудиться в поте лица, убивая каждого демонического ублюдка, с которым только могла свести судьба.

Юдзуки Токито упала ниц перед главой клана. Получилось, всё получилось.

— Ошеломительные результаты госпожа Токито. Признаться честно, моя вера в вас не была настолько сильной, как ваше стремление. За два месяца стать столпом. Такое у нас было лишь однажды. Но ещё больше я поражён, что вы стали первым столпом луны за последние четыре сотни лет.

— Господин Убуяшики, кроме стремления вернуться к брату, я поняла для себя кое-что ещё: насколько беззащитны люди. Не так давно, я сама находилась на их месте, но мне никто на помощь не пришёл. Я не хочу, чтобы другие переживали этот животный страх, беспомощность в ситуации, когда ты не можешь спасти ни себя, ни своих близких.

— Ваши слова греют моё сердце, госпожа Токито. Вы заслужили это место и титул столпа. Окажите мне честь, представить вас другим.

Юдзуки развернулась к девяти хашира. Все поприветствовали её лёгким поклоном, столп луны ответила им тем же. Взгляд приковал только братец. Полтора года разлуки и забвения.

" Как он подрос и будто бы повзрослел, бедный братик. Но этот взгляд… он причиняет мне боль."

Муичиро смотрел на неё не более чем на что-то, что ему глубоко безразлично, как на лежащий возле дороги камешек, мимо которого любой пройдёт.

Другие хашира с любопытством рассматривали новую коллегу, по крайней мере те, кто мог её рассмотреть.

"Хаширо Луны?! Вот же поистине чудо." — размышляла Шинобу.

"Она милая! Наконец-то в нашей команде ещё одна девочка! Надеюсь она любит много и вкусно покушать!» — мечтательно говорила про себя Мицури Канроджи.

" Хм, сексуальная, она будет моей.» — думал Шинадзугава, окинув её заинтересованным взглядом.

" Её слова звучали воодушевляющие! Уверен, она будет отличным хашира!» — восклицал Ренгоку.

"Образ просто блестящий! Думаю, мы поладим.»

Юдзуки не смогла сдержать порыв, обняла брата и заплакала.

— Муичиро! Братик! Я вернулась! Прости меня! Прости, что не смогла вас тогда защитить! Я ведь старшая! Прости меня!

Муичиро мягко отстранил от себя девушку.

— Госпожа Токито, вы не должны так себя вести, это не подобает хашира. Держите себя в руках и обращайтесь ко мне по фамилии.

— Я знаю, что ты потерял память, но разве смотря на меня, внутри тебя ничего не просыпается? Никакие воспоминания? У тебя был брат-близнец Юичиро! Он умер той же ночью! Ну! Вспомни же!

— Госпожа Токито, я не отрицаю того факта, что вы моя сестра, но вы должны кое-что принять. Я смирился с мыслью о своём прошлом, я не хочу к нему возвращаться, я живу здесь и сейчас, думая о будущем. Прошу вас, относитесь ко мне, как к коллеге, не более.

— Я делала это… ради тебя! Всё это было ради тебя!

— А я вас лично об этом просил? Вас заранее уведомили о том что со мной. Мне предлагали встретиться с вами если я того пожелаю, но я отказался, по причинам, которые изложил ранее.

Юдзуки встала и отстранилась. Руки тряслись. Заплаканными глазами она посмотрела на сидевших в ряд столпов. Поклонилась.

— Прошу меня простить за испорченное мероприятие, — Юдзуки резко развернулась и ушла.

— Ну ты и мразь, Муичиро, — прокомментировал Санеми.

***

Неделю спустя.

Юдзуки пришла к брату в Дом Тумана, снова пытаясь его доставать десятками попыток вспомнить её.

— Муичиро! Помнишь, ты когда-то любил самолётики пускать? — Юдзуки шла за ним, держа в руке листик и пытаясь хоть что-то из него сделать. — Я их никогда не умела нормально делать. Покажи мне пожалуйста. Помнишь мы как-то всей семьёй пускали самолётики? Тот кто дальше забрасывал, тот мог весь день отдыхать и ничего не делать. — Юдзуки горько улыбнулась, скучая по прошлой жизни.

— Хватит! Хватит, госпожа Токито! Ещё раз придёте ко мне без приглашения или с чем-то ещё помимо чего-то важного, мне придётся сказать об этом господину Убуяшики, а мне бы не хотелось тревожить главу по таким пустякам! — наорал на сестру Муичиро.

Юдзуки разорвала листик на маленькие кусочки, покинув Дом Тумана. В паре с тоской и печалью она добралась до реки, села на берегу, проливая слёзы. Токито обняла себя за плечи. Слева от неё журчал большой водопад, разливаясь как её слёзы, а над его основанием, волшебно сияла радуга. Эта живописная картина, словно говорила:"После пролитых слёз, возможно наступит счастье".

" Что я делаю не так? Почему он меня отвергает?"

Шорох за спиной заставил притихнуть всхлипы и чуть обернуться полагаясь на боковое зрение. Это был Гёмей Химедзима.

— Госпожа Токито, такая красивая девушка, как вы, не должна лить слёзы. Позвольте за вас это сделаю я.

Юдзуки не отвлекаясь на мужчину смотрела на бурную речную воду.

"Красивая? Он слеп! Зачем так нагло мне врать?!"

— Как вы способны понять, красива я или же уродлива? Вы ведь слепы, — сказала Токито монотонным, лишённым чувств голосом.

— Когда теряешь возможность насладиться внешней красотой, начинаешь ценить то, что внутри, — мужчина присел рядом, опустив кисть в воду. — Ну и… другие детали.

— Например?

— У вас красивый голос, я уверен, что он принадлежит такой же красивой девушке.

Это были самые приятные слова, которые она только слышала. В груди потеплело, как после горячего чая в зимнее время года. После ужасных оскорблений мужа уже не верилось услышать в свой адрес столь прекрасные слова.

— Расскажите мне всё, что вас тревожит, отпустите груз с плеч, а я за вас помолюсь.

Некая исповедь, если её можно так назвать, с каждым сказанным словом влияла как лекарство, освобождая от накопившегося негатива. Он слушал и плакал, теребя в руках чётки. Его выражение лица не менялось в течение всего разговора, были только слёзы. Гёмей слепо смотрел в одну точку. Юдзуки не могла понять, правда ли он её слушает, или же из вежливости тут сидит, а сам думает о своём. Столпу камня хотелось доверять, ты словно кожей чувствуешь его доверие и расположенность, стремление помочь и облегчить твои страдания.

— Я молюсь за каждого человека и демона. Даже такие чудовища пережили в своей жизни настолько тяжёлые жизненные потрясения, что им пришлось встать на этот путь. Но… ваш бывший муж. Может, найдётся тот, кто искренне за него помолится.

— Простите, мне не стоило быть такой откровенной, мы с вами не так близко знакомы.

— Зато вы больше не льёте слёзы, для меня это самый большой подарок. — мягкая улыбка украсила его печальное лицо. — Позвольте, чтобы вам не было так неловко, я расскажу вам свою первую историю с демоном.

— Если вы того желаете.

После рассказа столпа камня, о сиротах с которыми он жил в старом храме, девушка тоже пожелала высказаться.

— Я понимаю ваше недоверие, но посмею высказать свою теорию в защиту этих детей. Позволите?

Гёмей кивнул.

— Те, которые стояли за вашей спиной. Мне кажется, будь я на их месте, не смотря на возраст и силовые данные, я бы безрассудно, но попыталась спасти человека, который мне дорог. Ваша сила тогда ещё не раскрылась, я думаю… они не были уверены, что слепой человек может их спасти, и кинулись ухватиться за любую палку, но чтобы защитить вас. А та девочка–Саю, согласитесь она была слишком мала, чтобы понять всё что происходило тогда. Вы слышали её слова, но слышали ли вы как она назвала ваше имя? В храме где убиты все дети, кроме одной малышки, и стоите вы весь в крови. А уничтоженный вами демон бесследно растворился, положив ответственность на ваши плечи.

Глаза Гёмея широко раскрылись смотря в никуда. Раньше его сознание застилала обида, горькая, проливающая ручьи слёз обида, то в эту минуту в нём разрасталось чувство вины.

— Вы мудрая молодая девушка, госпожа Токито, с вами приятно общаться. Наму Ами Дабутся.

— Поклон во имя Будды Амитабхи. – Юдзуки сложила вместе ладони, учтиво кланяясь. – Я почему-то так и думала, что вы буддист.

— Вы правы, я исповедую буддизм.

— Я какое-то время увлекалась чтением о буддизме, но, признаться, путь этой религии моё сердце не покорил.

— Тогда какой вы веры?

— До того, как умерли родители, я верила в синто, теперь же я сомневаюсь, что нашу судьбу решает кто-то свыше.

— Вы не верите в Бога, но он верит в вас.

Девушка грустно ухмыльнулась.

— Тем не менее, пока что я видела только демонов.

4 страница16 июля 2025, 20:49