29 страница8 марта 2026, 15:23

двадцать пятая глава

Изабелла


- Ты куда? – промычал Алессио.

- Я на завтрак к дяде Фабиано и родителям, - ответила я.

   Вчера как-то спонтанно мама предложила вместе позавтракать и после поехать осматривать банкетные залы для свадьбы, и я согласилась. Мои родители гостили у дяди Фабиано, поэтому идти мне было недалеко.

- Хочешь, с тобой пойду?

- Лучше поспи, - я чмокнула Алессио в щёку и покинула комнату.

    Алессио сегодня пришёл поздно ночью с работы, я не стала расспрашивать, почему он задержался, мне это не было важно.

    Я вышла из особняка почти сразу, правда, повернула не в тот коридор и услышала отдалённые стоны Джеммы. Медленно идя по тропинке, я наслаждалась тишиной. За то время, пока я жила в особняке Фальконе, здесь всегда было неспокойно и тишину я могла ощутить только в спальне Алессио. Меня не раздражал шум, просто… это необычно. Моя семья тоже большая, но мы не живём все вместе в одном доме.

   Я дошла до дома дяди Фабиано и тёти Леоны и зашла в него через дверь, ведущую на задний двор. Все сидели за столом, даже Давиде уже проснулся и ел кашу.
- Орешек, давай скорее садись!
Я помыла руки и села за стол. Хорошо, что токсикоза нет, иначе я бы не смогла сидеть. На столе было столько всего: яичница, каша, пончики, панкейки, жаренный бекон… долго перечислять, глаза так и разбегались по столу.

- И где твой жених? – спросил папа.

- Я решила его не будить, он вернулся с работы поздно ночью. Да и сегодня будет сложный день. - ответила я.

- Мог бы и…

   Папины слова прервала мама, пихнула его локтём. Сегодня состоится помолвка, соберётся большая часть Каморры.

- Переживаешь? – спросила меня тётя Леона.

- Немного, ещё и не знаешь, что можно ожидать.

- Главное не показывай свой страх, - сказал дядя Фабиано, - заработаешь уважение сразу.

- Иза знает, как себя вести в окружении хищников.

Дядя лишь покачал головой на папины слова и завёл с ним разговор про бизнес. Мама и Леона обсуждали новый спортивный комплекс упражнений, который мама хочет внедрить в тренировки.

    Раньше мне казалось, что мама и дядя не хотят поддерживать связь. Помню, тётя Ария расстраивалась, когда при ней затрагивалась эта тема.   В один из вечеров, когда была ещё ребёнком, я услышала из кухни, как мама, тётя Лили, тётя Ария разговаривали , но потом меня привлёк мужской голос. Я тихо зашла на кухню и видела, что мама разговаривает по видеосвязи  с дядей Фабиано. Диалог шёл на повышенных тонах, они выясняли отношения. Позже я узнала от Роры, что именно тётя Леона уговорила дядю поговорить с сёстрами, и она вместе с тётей Арией организовали тот видео звонок. И это дало свои плоды. С того самого разговора прошло много лет и благодаря нему я сейчас сижу в кругу семьи…

   Наш разговор Роры с Давиде зашёл про новую игру на Playstation. Мы не могли разобраться, как пройти уровень в ней, но так и не успели всё обсудить. Роре и Давиде нужно было собираться в школу, а я ждала пока родители доедят свой завтрак.

- Орешек, чём сегодня займёшься? – спросил папа.

- Мы сегодня думали просмотреть рестораны для банкета, а после я с Ророй и Лотой поеду в торговый центр.

- Я после школы сразу за тобой, и мы поедем, - крикнула Рора из коридора, - Давиде, давай быстрее!

- Несколько минут!

- А с твоей учебой, Иза, как  дела? – спросил дядя.

- Я подала заявление о переводе в колледж Лас-Вегаса, но пока я ещё студентка Нью-Йоркского университета.

- Если нужна будет моя помощь…

- Я тебя обязательно попрошу. – улыбнулась я дяде.

   Мы медленно допивали кофе, Давиде поспешно доедал свой завтрак, и я увидела приближающегося Алессио. Он зашёл через террасу и выглядел бодрым на первый взгляд , но его взъерошенные волосы выдавали его недавнее пробуждение.

- Алессио!

- Привет, мелкий, - Алессио потрепал моего кузена по волосам и тот убежал к Роре.

   Алессио подошёл и чмокнул меня в макушку, а затем кивнул моим родителям, тёте и дяде. — Доброе утро. Не помешаю?

— Садись, — махнул рукой дядя Фабиано. — Леона, налей парню кофе.

Алессио сел рядом со мной, и я почувствовала, как его рука легла на мою коленку под столом. Мама сделала вид, что не заметила, но на губах у неё играла лёгкая улыбка.

— Мы тут как раз обсуждали планы на сегодня, — сказала я мужу. — Осмотр ресторанов, потом торговый центр с Ророй и Лотой.

— Я подвезу, — коротко ответил Алессио, отпив кофе, — Куда ехать?

— Ты же устал…

— Иза, — он повернулся ко мне, и в его глазах было то самое, от чего у меня до сих пор подкашивались колени. — Я отвезу вас. Это не обсуждается.

   Папа фыркнул, но промолчал. Мама переглянулась с тётей Леоной. А я просто кивнула, потому что спорить с Алессио, когда он смотрел так, было бесполезно, да и не хотелось.

   К обеду мы объездили пять ресторанов, и все они мне не нравились. То в одном плохо работала вытяжка, то в другом было однообразное меню, то сам зал был небольшим. Я не искала нюансы, они просто сами бросались в глаза!

- Орешек, надо всё же выбрать ресторан. – сказала мама после очередного ресторана.

- Мам, я стараюсь, правда, - я завязала волосы в пучок, на улице было душно и я мечтала поскорее оказаться в машине Алессио. - Мне ничего не нравится!

   Мама выдохнула и ничего не ответила. Она сама не была в восторге от того, что я ей капала на мозги, но ничего не говорила. В машине мне полегчало, мы ехали медленно к следующему ресторану, который у нас был в списке.

   Мы стояли на светофоре, и Алессио стучал пальцами по рулю, и меня это так расслабляла, даже медитировало.

- В минутах двух езды отсюда есть одно место. Мы можем его осмотреть. 

- Мы и так выходит из графика, Алессио, - устало ответила я, - Я уже должна поехать с Ророй и Лотой в магазин за платьем.

- Это немного подождёт, и тебе нужно поесть, Веснушка.

   Алессио поцеловал тыльную сторону моей руки. Спорить с ним не было сил, да и боль в желудке напомнила мне, что я давно не ела.

- Мам, ты не против?

- Нет, орешек, я и сама хочу нормально поесть и выпить кофе.

Ресторан не находился у главной улицы, и меня это радовало. Шум от проезжающих машин часто отвлекал. Внутри была милая атмосфера, и когда персонал увидел Алессио, то не запаниковал, как это делали другие. Официант спокойно подошёл к нам и принял у нас заказ.

Я написала девочкам, что мы заехали в ресторан. Они ответили, что будут через полчаса. Мы с мамой заказали кофе и лёгкий салат, Алессио взял стейк, и когда приехали Карлотта с Лотой, я как раз доедала последний кусочек.

— Ну как вам тут? — спросила Лотта, усаживаясь рядом.

— Пока нравится, — ответила я. — Ты знаешь это место?

— Да, это ресторан моего брата. Я здесь иногда бываю.

— В ресторанах Базолли всегда вкусно готовят, — дополнил Алессио.

   Внимательно осмотрев, зал, я подметила, что есть ещё несколько проходов. Поинтересовавшись у Лотты, можно ли нам пойти туда, мы с мамой сделали несколько обходов. Самый большой зал был красивым и просторным, кондиционер работал хорошо и создавал комфортную температуру… В итоге был выбран этот ресторан Диего.

    Чуть позже вечером я поправляла макияж перед зеркалом в спальне Алессио. Было немного волнительно встретится перед большим количеством людей, которые будут, как минимум, оценивающе смотреть на меня. Самое страшное, что солдаты могли не принять наш союз с Алессио.

   Помолвку решили провести в особняке Фальконе, собрав всех на улице. Киара сегодня весь день подготавливала всех. Из окна я могла наблюдать, как машин становилось всё больше и больше.

   Дверь комнаты медленно открылась, и Алессио заглянул во внутрь.

- Веснушка, надо идти. Все собрались.

   Я подошла к Алессио, нервно улыбнувшись, и он обнял мою руку за запястье.

- Не переживай, - сказал мой муж, - это того не стоит.

   Я кивнула, и мы отправились к гостям. Пока спускались по лестнице, я пожалела о том, что надела высокие каблуки, ноги начали немного болеть.

   На улице дул слабый ветерок, и немного отгонял моё нервное настроение. Люди, находившиеся рядом с нами удивлённо смотрели на меня. Никто не ожидал увидеть члена Фамилии сегодня вечером. Да и по правде говоря, гости не знали, по какому поводу сегодня собрались.

     Рядом с нами проходил официант с подносом. Он предложил нам напитки и мы их взяли. В моём бокале был яблочный сок, и когда я взглянула на маму, то она мне подмигнула. Больше вопросов у меня не осталось. Родители давали мне больше уверенности  но их присутствия было мало для меня.

- Почему бы и не сказать причину собрания заранее?- спросила я Римо, когда мы обсуждали за завтраком сегодняшний вечер.

- Потому что Изабелла, мои люди всё ещё не любят Фамилию. И не надо их провоцировать раньше времени.

- Теперь понятно, почему на помолвке из моей семьи будут только родители.

    Мне было обидно и  не скрываю этого. Я хотела бы, чтобы и моя семья прожила со мной важный для меня день. Не каждый день случается помолвка.

- Изабелла, мы могли собрать всех твоих родственников завтра, но тогда крови будет не избежать, - сказал спокойно Нино.

   Он был конечно прав, и ещё своей манерой говорить правду… напоминал мне Алессио. Точнее наоборот. О боже, как меня это раздражает.

- Веснушка…

- Я в порядке, - раздражённо ответила я Алессио, взяв ложку с чизкейком в рот.

   Чем дальше мы проходили, тем тише становилось. Мы остановились перед Римо, его лицо было сложно считать. Его глаза ярко блестели, что выдавало его взбудораженность. Рядом с ним стояли остальные Фальконе, мои родители стояли рядом с Нино и Киарой.

- Дамы и Господа, - начал говорить Дон Каморры громко, привлекая к себе внимание, - сегодня мы собрались по особенному  поводу. Мой племянник решил, что он достаточно взрослый и выбрал себе в невесты прекрасную девушку.

  Сейчас я ощущала, как капельки пота медленно стекают по спине. Надеюсь, это никто не увидел. Члены клана пронзительно смотрели на меня, но я держала свою мимику под контролем, выражая маску безразличия. Алессио, чувствуя моё напряжение, крепче прижал меня к себе, его хватка на моей талии усилилась.

- Мы с Изабеллой приглашаем вас на нашу свадьбу. Она состоится через неделю.

   Алессио поднял бокал шампанского в качестве тоста, и люди медленно поднимали свои в ответ.  Напряжение считывалось в воздухе, гости переглядывались.

- Я знаю, о чём вы думаете. Наш мир с Фамилией будет теперь окончательным. Моя дочь это начала, а мой племянник закончит.

     Римо поднял свой бокал.

- За молодых!

    Не все гости отпили со своих бокалов, но большая часть этого сделала. Не выпили только гости преклонного возраста. Римо рассказывал, что часть традиционалистов Каморры была против союзов с Фамилией, но открыто не выступала.

    Сейчас эти гости с недовольством смотрели на меня и на моих родителей. Через некоторое время напряжённая тишина сменилась на спокойную. Я разговаривала с девочками, когда услышала повышенные тона.

    Возмущался мужчина лет пятидесяти, что-то яростно доказывая Массимо и Алессио. Мой муж сохранял спокойствие, но я видела, как он сильно сомкнул свои челюсти.  Чем ближе я подходила, тем меньше оставалось терпения у Алессио.

- Знаете, а я понимаю, почему сначала твой отец женился на женщине из Фамилии, что ты выбрал в себе в жёны одну из них. Они хорошо согревают постель…

- Откуда у вас такая догадка? – спросила я, перебив его.

- Заткнись. Тебе никто не давал слова. – сказал тот мужчина.

Я лишь хмыкнула.

- А это не вам решать.

   Я сказала спокойным голосом, хотя во мне  кипела злость. Мужчина смотрел на меня с таким пренебрежением, которое я не видела никогда.

- Ты хоть понимаешь, с кем разговариваешь? Я служу Каморре больше, чем ты живёшь на этом свете. И если бы не Дон, то ты бы не стояла здесь.

- Интересные вещи вы мне говорите, - я продолжила ещё говорить с ним на «вы», потому что я не собираюсь опускаться на его уровень, - Вы бы так же открыто говорили свои мысли при мистере Фальконе? Или только за его спиной так можете?

   Вокруг нас собрались люди и наступила снова эта тишина. Краем глаза я заметила, что Алессио поддался вперёд, но его остановил Массимо. Щёки мужчины покраснели от злости, и он ответил быстро.

— Да как ты смеешь, мелкая сучка! Ты просто шлюха, которая…

Он не договорил. Я шагнула вперёд быстрее, чем мужчина успел среагировать. Моё колено резко и метко нанесло удар в пах. Мужчина охнул, выпучил глаза и сложился пополам, хватая ртом воздух.

Тишина стала абсолютной. Раздался тяжёлый шаг. Римо медленно поднялся с места, где сидел, наблюдая за происходящим. Его лицо было непроницаемо, но я видела, как его пальцы сжимают бокал так, что тот  готов треснуть.

— Седрик, — голос Римо прозвучал обманчиво спокойно, но от его тона по спине пробежал холод. — Ты забылся.

  Седрик попытался выпрямиться, но его всё ещё скручивало.

— Римо, я… эта девка…

— Эта девка, — перебил Римо, делая шаг к нему, — дочь уважаемого человека и член семьи Фальконе.  И она только что преподала тебе урок, который тебе следовало усвоить ещё давно. – Римо махнул рукой, и возле него появилось два охранника, - Уведите его.

   Мужчины подхватили Седрика и исчезли из сада. Гости видя настроение своего Дона, отошли от нас и завели свою беседу. Я не заметила как папа и мама подошли ко мне. Мама нервно расспрашивала меня о самочувствии, а папа остался стоять, осматривая меня с ног до головы. Маму я смогла успокоить, то папа не верил мне.

- Пап, забудь его.

- Я могу убить его, если ты хочешь.

- Не стоит марать нож его кровью, - поморщилась я, - вдруг она чем-то заразна.

   Папа усмехнулся и обнял меня. Напряжение с его плеч упала, - Хорошо, Орешек. Кстати, отличный был удар. Горжусь тобой.

- Спасибо, - шепнула я.

Именно в этот момент у меня заболела голова. Сначала слабо, а потом сильнее, и это была такая боль в висках, от которой захотелось закрыть глаза и провалиться в тишину.

— Иза? — папа тут же почувствовал неладное. — Что случилось?

— Голова разболелась, — призналась я, массируя висок. — Наверное, от напряжения.

— Я сейчас позову…

— Маттео.

Мы обернулись. Рядом стоял Алессио. Я не заметила, когда он успел подойти, но его рука уже легла мне на талию, поддерживая.

— Я отведу её в дом, — сказал он спокойно, но в этом спокойствии чувствовалась сталь. — Ей нужно отдохнуть.

Папа посмотрел на него долгим взглядом, потом перевёл его на меня. Он медленно кивнул, и Алессио повёл меня сквозь сад, подальше от гостей. Музыка играла, кто-то смеялся, но для меня эти звуки стали слишком громкими и раздражающими.

— Ты как? — тихо спросил он, когда мы вошли в особняк.

— Голова раскалывается, — честно ответила я. — И ноги гудят.

— Сейчас всё будет.

В нашей комнате было тихо и прохладно. Алессио помог мне сесть на кровать и опустился рядом на корточки, чтобы снять с меня туфли. Его пальцы осторожно массировали мои ступни, и боль в ногах начала отступать.

— Спасибо, — прошептала я.

— За что?

— За то, что дал мне самой разобраться. За то, что не вмешался сразу.

Он поднял голову и посмотрел мне в глаза.

— Скажи спасибо Массимо. И ты справилась лучше, чем я мог бы. Я горжусь тобой, Веснушка.

Я улыбнулась и потянулась к нему, чтобы поцеловать. А потом, совершенно неожиданно, на глаза навернулись слёзы.

— Эй, — Алессио тут же встревожился, вытирая большим пальцем мокрую дорожку на моей щеке. — Что такое? Всё же хорошо.

— Знаю, — всхлипнула я. — Это просто… гормоны, наверное. Я не могу это контролировать.

— И не надо. — Он обнял меня, прижимая к себе. — Плачь, если хочется. Я рядом.

Я уткнулась носом в его грудь и позволила себе выплакать всё напряжение этого вечера. Страх, когда этот мужчина оскорблял Алессио, злость, когда он назвал меня шлюхой, адреналин после удара… И наконец-то я почувствовала долгожданное облегчение.

— Прости, — пробормотала я спустя несколько минут, вытирая слёзы. — Я не хотела…

— Не извиняйся. — Алессио поцеловал меня в висок. — Это я должен извиняться, что тебе пришлось через это пройти.

— Это не твоя вина.

— Моя. Я привёл тебя в этот мир. Я должен был защитить тебя от таких, как он.

— Ты и защитил. — Я подняла на него глаза. — Ты дал мне возможность сделать это самой. Это было важнее.

Он улыбнулся той самой улыбкой, от которой у меня до сих пор замирало сердце.
— Изабелла Фальконе, ты — самое удивительное, что случалось в моей жизни.

Я положила руку на низ живота,  где сейчас зарождалась новая жизнь.

— Надеюсь, наш малыш будет хоть немного похож на тебя.

— А я надеюсь, что на тебя, — он накрыл мою ладонь своей. — Мир не выдержит двух таких, как я.
Мы сидели в тишине, обнявшись, пока за окном догорал вечер. Головная боль наконец-то отпустила, и я чувствовала только усталость.

— Нам надо вернуться? — спросила я.

— Никуда нам не надо. — Алессио покачал головой. — Я скажу, что тебе нужно отдохнуть. Остальное подождёт.

— Твоя семья…

— Моя семья сейчас здесь. — Он прижал меня крепче. — Ты и этот маленький комочек. Остальное подождёт до завтра.

Я улыбнулась и закрыла глаза. За окном всё ещё доносились приглушённые звуки праздника, но здесь, в этой комнате, было тихо, спокойно и безопасно.

— Я люблю тебя, Алессио, — прошептала я.

— Я знаю, Веснушка. — Он поцеловал меня в макушку. — Я тоже тебя люблю. Спи.

И я заснула. Впервые за этот долгий, напряжённый день я ощущала себя в полной безопасности в руках человека, ради которого стоило пройти через всё это.

***

У каждого человека есть особенный день, который запоминается надолго. И он становится особенным при разных обстоятельствах, при разных событиях. Их бывает несколько за всю жизнь. Одним из таких дней является свадьба.

    В одной из комнат ЗАГСа находилась прекрасная невеста. День был солнечным, комната заливалась приятным светом. Волосы Изабеллы были собраны в объемный пучок. Стилист постарался на славу. Рыжеволосая девушка придерживала вверх своего платья, в то время как её мама затягивала корсет.

— Как только тебе станет тесно — говори, — в приказном тоне сказала Джианна.

   Девушка кивнула и взглянула на себя в зеркало. Она не могла поверить, что сегодня произойдет её свадьба. Изабелла никогда бы не подумала, что будет выходить замуж в девятнадцать лет. Но кто мог знать, как повернётся её жизнь? Радует, что Изабелла выходит замуж по любви и что в день свадьбы не будут соблюдаться традиции Фамилии. Не будет демонстрации простыней, вырезания невесты из платья.

— Орешек, — Джианна позвала свою дочь, вырывая из мыслей, и смотрела на неё через зеркало.

— Всё в порядке, мам. С нами, — Изабелла ласково погладила животик, — всё хорошо.

Джианна улыбнулась своей дочери и продолжила своё занятие. Когда женщина закончила со шнуровкой платья, то снова взглянула на свою дочь через зеркало. На Изабелле было одето белоснежное платье в пол, без рукавов, с разрезом на ноге. При этом особую пикантность добавляло глубокое декольте.

    Ещё в свадебном салоне, когда Иза захотела это платье, Джианна знала, что это наведёт много шуму среди Фамилии.  Но Джианна сразу поддержала дочь, грустно вспоминая свою свадьбу . Она была рада, что Изабелле не пришлось проходить то, через что прошла она сама…

Раздался стук в дверь, и в комнату зашла Киара, неся свадебный букет, собранный из тюльпанов.

— Почти все гости собрались, — сказала Киара, — скоро придёт Маттео.

Сердце Изабеллы забилось немного быстрее. Она знала, что ничего не должно было произойти страшного, но волнение брало вверх над разумом.

— Всё будет хорошо, орешек, — Джианна сжала руку дочери.

— Тебе незачем переживать, — продолжила Киара, — самое страшное уже позади.
Изабелла кивнула на слова женщин, — Вы же мне не будете что-то говорить про брачную ночь?

— Орешек, самое важное я тебе уже рассказала в подростковом возрасте.

— Но если ты сильно устанешь, то не нужно себя заставлять заниматься сексом, — сказала Киара.

Щёки девушки вспыхнули. Изабелла и Алессио не занимались сексом с того дня, когда девушка попала в больницу. Да и по указанию врачей им была противопоказано. Только недавно мисс Винни разрешила им интимную близость, и Изабелла не собиралась отказываться от супружеской ночи.

Киара и Джианна в последний раз подправили волосы девушки и её платье и вышли из комнаты.
Через несколько секунд в комнату забежали Валерио и Флавио. Изабелла удивлённо на них посмотрела. Если с Флавио у неё были отличные отношения, то с Валерио они немного подпортились. Изабелла всё ещё не могла ему простить стычку с Алессио.

— Вы что здесь делаете? — спросила девушка своих братьев, не до конца понимая, зачем они пришли.

— Я пытался отговорить его, Иза, — поспешно ответил Флавио, смотря недовольно на своего брата.

— Ты всё ещё можешь отказаться выходить за него замуж, — начал Валерио, но его перебила Изабелла.

— Если бы я этого не хотела, то сейчас не стояла бы в свадебном платье! — Иза подошла к нему и слегка ударила его в грудь, — Валерио, мы это обсуждали много раз. Я люблю Алессио. И я буду с ним.

— Ты в нём уверена? — надежда на отрицательном ответе в глазах Валерио ещё была.

— Да, — строго сказала Изабелла, и потом её взгляд немного потеплел, — И я бы не отказалась в обнимашках.

Флавио и Валерио не смогли отказать в этом своей сестре. Спорить у них тоже не было желания после ответа Изы.

— Будь счастлива, Иза, — Флавио поцеловал сестру в лоб.

— Если он тебя обидит, обязательно скажи нам, — продолжил Валерио.

— Этого не произойдёт, Валерио.

Они долго стояли и обнимали друг друга, пока не раздался стук в дверь. Маттео шагнул в комнату, ища глазами дочь. Он удивился, когда увидел вместо неё своих племянников. Они закрывали своими спинами хрупкую фигуру Изабеллы.

— Успеете ещё дать наставления своей сестре, — сказал Маттео, — Идите в зал.

Валерио и Флавио вышли из комнаты. У Маттео перехватило дыхание, когда он увидел Изабеллу. Сколько бы он себя не подготавливал, всё равно не мог сдержать своих эмоций.

— Папа? — спросила Изабелла и начала нервно перебирать лепестки в своем букете. — Скажи уже что-то.

— Ты у меня такая красавица, Изабелла, — даже у того человека, как Маттео, стекла слезинка.

— Спасибо, — девушка оторвала свой взгляд от букета и посмотрела на отца, — Эй, пап, ну ты чего! Ничего страшного не происходит.

— Знаю, — ответил Маттео, смахивая слезинку, — Никогда не думал, что этот день быстро настанет. Только вот недавно я держал тебя в своих руках.

— Папа, — всхлипнула Изабелла и обняла своего отца.

— Мне очень трудно отпускать тебя. И маме тоже. У меня до сих пор не укладывается в голове, что ты очень рано повзрослела.

— Мне тоже трудно отпускать вас, — прошептала Изабелла, — Но мы же будем видеться очень часто…

— Конечно, орешек, это обязательное условие. Иначе бы я не согласился на свадьбу.

Из Изабеллы и Маттео вырвался смешок.

— Пойдём, а твой жених тебя очень заждался, — сказал Маттео, открывая дверь.

Изабелле оставалось сделать несколько шагов на пути к своему счастью.

###

   Алессио и Изабелла хотели небольшую свадьбу, желательно, чтобы на ней присутствовало только семьи молодожёнов, но это было практически невозможно. В Каморре впервые за долгое время состоялась свадьба высокопоставленных лиц. Римо и Лука пошли на уступки, поэтому на торжестве присутствовали все младшие боссы Камморы со своими семьями, и люди, отличившиеся перед Римо. Со стороны невесты присутствовала её семья и несколько младших боссов Фамилии.

— Никогда бы не подумал, что из нас троих именно ты первым женишься, — сказал Невио своему брату, осматривая толпу собравшихся.

Он впервые за долгое время надел костюм и чувствовал себя некомфортно в нём. Невио не нравились большие торжества, да и семья невесты его немного раздражала. Но он был готов потерпеть всё это ради Алессио. Сегодня был важный день для Каморры и Фамилии, и нельзя было облажаться.

— И я тоже, — пробормотал Алессио.

Он вместе с Невио стоял  с левой стороны от алтаря, а с правой стороны собирались подружки невесты: Сара, Аврора и Карлотта. Изабелла хотела, чтобы ещё одной подружкой была Марселла, но та передала свои полномочия более молодому поколению и уже сидела в первых рядах со своим сыном и мужем.

  Гости занимали свои места, и Алессио увидел взволнованных Киару и Джианну недалеко от входа в зал. Проследив за взглядом матерей, в зале не было Валерио и Флавио, что вызвало достаточно беспокойства. Невио тоже заметил отсутствие братьев Изабеллы.

— Как думаешь, могли ли уже эти двое попасть в задницу?

— Вероятность большая, — ответил Массимо, подходя к братьям, — но она не такая высокая. Они, вероятнее всего, отговаривают Изабеллу выходить замуж за Алессио.

— У них всё равно ничего не выйдет, — ответил Алессио, заметив братьев своей невесты у дверей, выдохнул с облегчением. Именно сейчас он допустил мысль, что Иза могла сбежать.

— Я бы никогда не подумал, что именно ты первым из нас станешь отцом, — тихо прошептал Невио, достав из скрытного кармана пиджака флягу, и отпил немного алкоголя.

— Извини, что опередил тебя. – Нашёл ответ сразу Алессио и не смог съязвить, - Думал, именно ты обрадуешь Римо с новым статусом «дедушка».

— Знаешь, что…

— Прекратите, — шикнул Массимо и обратился к Невио, — Я надеюсь, ты ещё не пьян.

— Этот коньяк на меня уже не действует, — грустно пробормотал Невио и положил флягу во внутренний карман пиджака.

Через несколько минут раздалась свадебная музыка, и все взгляды устремились на дверь. Она распахнулась и по переходу побежали Катерина и Джулио, разбрасывая лепестки цветов. Никто не знал, как Изабелла уговорила мальчика участвовать в этом, но младший сын Римо выполнял свою задачу со всей ответственностью.

Затем собравшиеся увидели  Маттео, который под руку шел с Изабеллой. У Алессио перехватило дыхание. Изабелла была по-особенному красива в своём платье, а некоторые разрезы давали жениху широкий простор для воображения.

— Слюни подбери, братец, — с усмешкой сказал Невио Алессио.

— Заткнись.

Маттео передал руку Изабеллы Алессио и очень строго на него посмотрел. Не нужно было догадываться, что именно хотел сказать этим мужчина.

— Ты прекрасно выглядишь, — прошептал Алессио Изе на ухо.

— И ты не меньше, — проговорила она, не сдерживая улыбку.

Изабелла отдала свой букет Саре, и Алессио взял свою любимую за руки. Рядом стоящий священник прочистил горло и заговорил.

— Жених и невеста, вы слушали слово Божие, напоминавшее вам о значении человеческой любви и супружества. Теперь от имени святой Церкви я желаю испытать ваши намерения. Имеете ли вы добровольное и искреннее желание соединиться друг с другом узами супружества?

— Да, — хором сказали Алессио и Изабелла.

— Имеете ли вы намерение хранить верность друг другу в здравии и болезни, в счастии и в несчастии до конца своей жизни?

— Да.

— Имеете ли вы намерение с любовью принимать детей, которых пошлёт вам Бог?

— Да, — на словах священника у Изабеллы и Алессио появились загадочные улыбки, которые поняли только их родственники.

Священник продолжил читать свою длинную речь, но Алессио и Изабелла уже не слышали его. Они давно знали о намерениях друг друга и им оставалось всего несколько минут до окончания речи священника.

— Объявляю вас мужем и женой…

Для Алессио эта фраза стала сигналом к действию. Он, не дослушав священника и наплевав на правила, притянул к себе Изабеллу и слился с ней в страстном поцелуе.

Раздались громкие аплодисменты гостей.  Некоторые верующие, присутствующие в зале, недовольно посмотрели на выходку блондина. Карлотта через пару секунд уже улыбалась, то родственники Изабеллы ещё не успели скрыть своё недовольство, да и Маттео не собирался этого делать.



Алессио


   Через несколько часов после речи священника  мы с Изой сидели за свадебным столом. Я старался смотреть ей в глаза, игнорируя её декольте, и при этом видел пару раз её разочарование. Позже я покажу Изе, какого моё мнение по поводу её платья.

Гости уже достаточно выпили самогона Маттео и Джианны и сами себя веселили. Оказалось, что этот напиток родители Веснушки приготовили на свадьбу Амо и Греты в большом количестве, и тогда его осталось на ещё на одно торжество.

Наши родители уже не обращали на нас внимание. Они о чём-то разговаривали между собой. Даже Маттео не пускал в меня глазами пули, хотя до этого он это делал, пока не видела Иза.

— Не хочешь сбежать с этого места в более тихое, — сказал я на ухо Изе. По её глазам было видно, как она устала.

— Наши мамы очень старались, чтобы организовать сегодняшний день.

— Твоя бы уже провожала нас отсюда, - я провёл пальцами по ладони Веснушки, - Она прекрасно знает, как ты не любишь публичные места.

— И куда ты меня приглашаешь? — выдохнула Иза и взглянула на меня, поднимая бровь.

— Это будет сюрпризом. Пойдем?

   Увидев кивок Изы, я  взял  её за руку и повёл на выход с банкетного зала. Тем временем ведущий начал новый конкурс, в котором должно было участвовать большинство гостей. Мы проходили мимо туалетов и  увидели потрёпанных Массимо и Карлотту. Расспрашивать их не было желания и они нам дали немой знак, что прикроют нас.

    Когда мы вышли из ресторана, на улице стало прохладнее, чем днём. Я снял с себя пиджак и одел его на Изу и повёл к своей машине.

— Не стоило, правда, — прошептала Изабелла.

— Ты превыше всего, Изабелла Фальконе, — я поцеловал её в губы, — Запомни это.

   Мы ехали в приятной тишине, солнце медленно садилось за горизонт. Мы проехали главные улицы Вегаса, и я уже собирался повернуть, но Иза плавным движением остановила мою руку на коробке передач.

- Мы можем заехать на холм?

   Из-за всех этих событий я забыл про него, хотя не раз хотел там оказаться.  И Веснушка исполнила моё небольшое желание. Я медленно притормозил машину и мы вышли на небольшую поляну. Мы не расстелили покрывало, просто сели на голую землю в своих нарядах. Веснушка откинулась на мою грудь и шумно выдохнула. Я медленно погрузился в свои мысли, нежно касаясь кожи своей жены.

- Знаешь, - начала говорить Иза, - я именно тогда, в самый первый приезд сюда, поняла, что больше не буду ощущать себя как раньше.

- Это хорошо или плохо?

- Сначала я испугалась, но решила рискнуть. И не зря.

  Я нежно коснулся губами плеча Изы, и положил ладонь на её живот.

- Спасибо, что дала мне шанс.

Совсем скоро мы оказались в своём доме. Изабелла была здесь, когда её только выписали из поликлиники. Я не хотел её приводить, пока всё не будет готово, но она настояла, чтобы увидеть дом снаружи поближе и саму территорию. Дом был небольшим по сравнению с особняком, и ремонт успели закончить к сегодняшнему дню. В воздухе чувствовался слабый запах краски и новой мебели.

— Здесь очень красиво, — восхищённо сказала Иза и пошла осматривать первый этаж.

— Думаю, — я подошёл к ней со спины, целуя её шею. — тебе надо посмотреть сначала главную спальню.

— Тогда проведите меня туда, мистер Фальконе, - ответила мне Веснушка, прошептав это в губы.

— С удовольствием, миссис Фальконе.

Я поднял Веснушку на руки и понёс на второй этаж. Мне не терпелось её попробовать на вкус. Когда я переступил порог нашей спальни, Иза спрыгнула с моих рук, что я не успел и глазом моргнуть.

— Куда ты торопишься, Веснушка? — спросил я её, когда она впопыхах снимала пиджак.

— Хочу, чтобы ты побыстрее стянул с меня платье.

— А мне оно понравилось.

— А мне казалось, что ты хотел побыстрее стянуть его с меня.

— И это тоже, Веснушка.

Я мучительно медленно развязывал шнурки на её платье. Я думал, как она смогла проходить в таком тесном корсете полдня. Когда я полностью стянул платье, оно упало воздушным облаком на пол, но я на это не обратил внимание. Мой взгляд был прикован к спине Веснушки. Я старался разглядеть розовые следы от корсета на нежной коже.

— Алессио?

— М?

— Что ты там ищешь?

— Смотрю, есть ли следы от корсета…

— Я думала, ты будешь смотреть на то, что сейчас видно в зеркале.

Я перевёл взгляд на наше отражение. Иза стояла в одних лишь трусиках, кокетливо прикрыв свою грудь. Мой член тут же отреагировал на эту картину.

— Ты разбудила во мне зверя.

— Не сдерживайся, — томно прошептала Изабелла.

Уже через минуту я повалил Веснушку на кровать. Её губы очень сладкими на вкус. Я не хотел быть с ней грубым. Я спустился к груди Изабеллы. Её соски были уже твёрдыми, хотя я ничего такого не сделал.

— Тебе не холодно? — я взглянул на Изу.

— Ты серьёзно решил спросить об этом, когда я очень возбудилась?!

Я усмехнулся, обхватил её грудь своими ладонями и подхватил её левый сосок губами, нежно посасывая, а правый — пальцами. Из Изы вырвался очень громкий стон. Тем временем её руки потянулись к моей рубашке. Она не могла её расстегнуть из-за моих действий.

Я отстранился от Веснушки, снимая с себя одежду. Её губы были очень пухлыми, кожа была слегка розовой, но щёки раскраснелись больше всего. Изабелла снимала заколки со своей головы, и её волосы падали на подушки.

Когда я оказался совсем голым, глаза Изы загорелись ярким огнём. Она приподнялась на локтях, зная, что я сейчас буду делать. Я притянул её к краю кровати и опустился на корточки. Даже со своего положения я чувствовал её запах возбуждения.

Мои руки развели её ноги в стороны, открывая доступ к её центру, покрытому трусиками. Я нежно покусывал её нежную кожу бёдер, оставляя мокрые и розовые следы. Через секунду я стянул трусики и прижался губами к киске Веснушки. Её ноги упали на кровать, а руки сжали мои волосы в сильной хватке.

Я довёл её почти до оргазма, но в последний момент отстранился от неё, нежно укусив Веснушку за бедро.

— Ты жестокий, — пробормотала Иза после возмущённо стона.

— Подожди несколько минут…

— Не знала, что ты быстро выдохнешься.

Я ущипнул Изу за попку и страстно поцеловал. Через секунду я вошёл в её лоно. Ноги Изы обняли мою талию и губы нашли мои. После моих равномерных толчков Иза перевернула нас. Я оказался прижатым к изголовью кровати, а руки Изы упёрлись мне в грудь. Её глаза горели огнём, и я не хотел мешать Веснушке насытиться удовольствием. Она сразу взяла быстрый темп, яростно целуя меня. Я опустил ладонь между нашими телами и прижал её к клитору. Иза громко простонала мне в губы, и я увеличил амплитуду движений.
Веснушка кончила с самым громким стоном, которым я слышал от неё. Через несколько секунд я последовал за ней. Иза упала мне на грудь, и я её крепко обнял, не выходя из неё. Мы с ней громко дышали, пытаясь привести дыхание в норму.

— Что теперь будет дальше? — через несколько минут спросила Иза, сонно смотря на меня. И это был вопрос не про планы на вечер.

— Дальше нас ждёт счастливое будущее, Веснушка, — я нежно поцеловал её в макушку.

   Дыхание Изабеллы выровнялось, в доме стояла приятная тишина и я наслаждался этими звуками. Теперь в моей жизни появилась новая семья, ради которой я готов на всё.
  

29 страница8 марта 2026, 15:23

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!