98 страница6 августа 2025, 12:59

Глава 68. Отблеск славы минувших дней 30

Ли Байчэн спросил:

— Какие из них красные?

— Слева направо, один, два и семь — все красные...

Ван Цзюньцзе сглотнул и понизил голос, его голос дрожал от страха, лоб был мокрым от пота.

Заметив, что Ван Цзюньцзе весь дрожит, Ли Байчэн на мгновение задумался, похлопал его по плечу и сказал голосом, который могли слышать только они двое:

— Чего ты боишься? Ты уже не в первый раз сталкиваешься с загрязнителями.

Ван Цзюньцзе хотел плакать, но слез не было.

Действительно, он не в первый раз сталкивается с загрязнителями, но проблема в том, что...

Когда он в первый и последний раз столкнулся с загрязнением, он играл в виртуальные игры в своей спальне и не выходил на улицу целый день. К тому времени, как он узнал, что на его этаже есть загрязнитель, его уже устранили пользователи способности из Центра по предотвращению загрязнения.

Он до сих пор помнит сцену, когда солдаты постучали в его дверь, а когда он открыл ее, то увидел бесчисленные черные дыры пистолетов, направленных на него.

Он был настолько растерян, что лишь неосознанно поднял руки.

Затем, когда он соблюдал изоляцию в Центре по предотвращению загрязнения, однажды он внезапно проснулся и обнаружил, что видит полоски здоровья, красные и синие полоски здоровья, как в игре.

— Это мой первый раз... — прошептал Ван Цзюньцзе.

— Что?

— Когда я пробудил свои способности... я вообще не видел загрязнителя, я играл дома в игры, — объяснил Ван Цзюньцзе.

Ли Байчэн на мгновение помолчал и показал Ван Цзюньцзе большой палец вверх:

— Тебе повезло, раз ты и вправду так пробудился.

Заметив тихий разговор между ними, Не Чанфэн слегка нахмурился: увидев фотографию, он сразу узнал Ли Байчэна.

— Я знаю, что некоторые из вас жили в пустыне, и ваша сила может быть хорошей, но метод обучения в регулярной армии все еще отличается от тренировок в пустыне, я не верю в ваши так называемые «способности», я верю только в силу, которая пробуждается, когда вы держите оружие в руках.

Сказав это, Не Чанфэн посмотрел на Ли Байчэна и продолжил:

— В первые дни разрушения старого мира, когда родилось бесчисленное количество загрязнителей, тепловое оружие было единственным, на что мы, люди, полагались для выживания. То же самое касается и ситуации сейчас, помните, что в миссии по уничтожению загрязнителей везде, где можно использовать тепловое оружие, используйте тепловое оружие, если пуля не может решить проблему, используйте бомбу; если бомба не может решить проблему, используйте зажигательную бомбу; если зажигательная бомба не может решить проблему, остается ядерная бомба.

Как только Не Чанфэн закончил говорить, он увидел, как Ли Байчэн поднял руку, и на мгновение замер:

— Если у вас есть какие-либо вопросы, просто скажите мне.

Ли Байчэн:

— Вы научите нас, как использовать вещи, о которых вы только что упомянули?

Не Чанфэн кивнул:

— Да.

Не Чанфэн только хотел что-то сказать, но, увидев, что кто-то поднял руку, как Ли Байчэн, посмотрел в другую сторону и сказал:

— Говорите.

Ли Байчэн посмотрел в сторону большого человека, который поднял руку, то есть человека по имени Чжан Ифэй, чья способность называлась «Берсерк».

Чжан Ифэй поднял руку и с любопытством спросил:

— Как использовать ядерные бомбы вы тоже научите?

Не Чанфэн спокойно сказал:

— Научим.

После того, как Не Чанфэн закончил говорить, он указал на шесть человек позади него:

— Эти шестеро — лучшие бойцы нашего отряда Клинков, они будут обучать вас. Лично у меня лучше получается использовать различные виды оружия и координировать в бою, поэтому я научу вас основам использования теплового оружия и боевым приемам. Это мой второй заместитель, можете звать его инструктор Юй, он снайпер, и в остальное время он будет учить вас пользоваться оружием. Ваш курс очень простой. В первую неделю вы будете каждое утро слушать мои лекции и демонстрации, а также познакомитесь с использованием экзоскелетов и стандартного оружия. Днем вы будете практиковаться в стрельбе, а вечером в боях. После этого, вы будете изучать оружие утром и практиковаться в бою во второй половине дня. Я ясно выразился?

Все в унисон покачали головами, и Не Чанфэн удовлетворенно кивнул.

— Хорошо, тогда давайте начнем первый урок прямо сейчас.

На лице Не Чанфэна не было никакого выражения. Он приказал нескольким солдатам забрать у всех электронное оборудование, а затем достал огнестрельное оружие и раздал каждому их них по пистолету.

— Огнестрельное оружие не очень-то действенно против большинства загрязнителей, загрязнители из плоти и крови обладают очень сильными способностями к регенерации, и лучший способ убить их — это тепловое оружие, обладающее огромной убойной силой. Но поскольку вы только начали осваивать эти знания, давайте сначала начнем с пистолетов.

Не Чанфэн, указал на инструктора Юя, который стоял в стороне, чтобы продемонстрировать, и сказал:

— Стрельба из огнестрельного оружия очень проста: просто прицельтесь, а затем стреляйте.

Заместитель, у которого был механический глаз, взял пистолет и небрежно выстрелил в мишень вдалеке, и в центре мишени появилось отверстие.

— Возьмите свои пистолеты и попробуйте, — Не Чанфэн указал на цели вдалеке и сказал.

Когда все вышли вперед, Ли Байчэн без всякой причины бросил взгляд в сторону инструктора Юя, который только что провел им демонстрацию, в основном потому, что Ван Цзюньцзе только что сказал ему, что полоска здоровья инструктора Юя была красной.

Неужели загрязнитель настолько точен в стрельбе по мишеням?

Не слишком ли это сложно?

Как загрязнитель может настолько хорошо притворятся человеком?

Пока Ли Байчэн думал об этом, в глубине его сознания раздался холодный голос системы:

[Строго говоря, тот, кто точно попал в цель, — не загрязнитель, а инструктор Юй].

Ли Байчэн поднял брови: Но разве он не был заражен? Ван Цзюньцзе только что сказал, что полоска его здоровья красная.

[Нет, технически он не загрязнитель, а мертвец, в тот момент, когда кукловод снял с него голову, он уже был мертв].

Ли Байчэн взглянул на адъютанта, выражение лица и движения которого были очень плавными, и нахмурился:

Мертвый? Можно ли это считать смертью?

[Да, он мертв, но еще не знает об этом].

Ли Байчэн: Он не знает, что мертв? Что это значит?

После того как он задал этот вопрос, система начала серьезное и подробное вступление:

[Кукловод, Загрязнение класса B, Последовательность загрязнения B-101: Пальмовая кукла. Возможно, вы уже играли с марионетками, у которых хозяин может по своему желанию убрать любой сустав на теле марионетки, будь то голова или конечности].

[Одним прикосновением пальца Кукловод может удалить любой сустав из тела существа].

[И человек, которому кукловод оторвал голову и вернул ее обратно, не осознает того факта, что он мертв].

[Они будут продолжать жить в соответствии со своим первоначальным жизненным путем, пока их кто-нибудь не узнает или не обнаружит, что их конечности неправильно расположены, тогда они могут понять, что мертвы].

Во время разговора голос системы сделал паузу, а затем продолжил:

[В этом военном лагере четверть людей лишились голов и превратились в марионеток Кукловода. Остерегайся тех, у кого на шее красные линии, все они — марионетки Кукловода].

[Из-за особенностей Кукловода аномалии здесь не привлекли внимания посторонних].

[Кукловод может манипулировать этими марионетками, чтобы напасть на вас. Поэтому мой совет — не тревожить марионеток Кукловода и не говорить им, что они мертвы; если они узнают, что мертвы, значит, Кукловод знает, что вы раскрыли его секрет].

[Примечание: Кукловод, безголовый загрязнитель, всю жизнь искал свою голову — не эту, не эту, где моя голова? Где моя голова?]

[Не знаю, потому ли, что у него нет головы, но он чрезвычайно одержим обезглавливанием людей].

Выслушав рассказ системы о способностях Кукловода, Ли Байчэн слегка нахмурился: способности этого Кукловода действительно очень хороши, хотя и относятся к уровню B, но победить его не так легко, при правильном использовании марионеток он может даже убить некоторых загрязнителей уровня A или выше, неудивительно, что перед тем, как прийти, система не сказала ему об этом.

Может, потому что она знала, что, узнав это, он точно развернется и уйдет?

Ли Байчэн шагнул вперед и взял пистолет. Глядя на «инструктора Юя», который тщательно объяснял нескольким людям устройство пистолета и методы стрельбы, Ли Байчэн нахмурился и в глубине души спросил систему: Можно ли их еще спасти?

[Они уже мертвы].

Ли Байчэн: ...

— А вот здесь предохранитель... давайте, ребята, попробуйте, выстрелите.

Ли Байчэн последовал инструкциям, закрыл один глаз, прицелился и выстрелил.

Сопровождалось это звуком «бах».

Пуля была выпущена.

Это было хорошо.

Но он промахнулся, не просто промахнулся, а даже не попал по мишени.

Ли Байчэн посмотрел на надпись на экране «вне цели», помолчал некоторое время, и повернул голову, чтобы посмотреть в сторону на успехи остальных пользователей способности.

Ли Байчэн: ...

Очень хорошо, только он и Ван Цзюньцзе не попали в цель, а все остальные попали хоть и не в центр круга, но как минимум в саму мишень.

Не Чанфэн знал, что Ли Байчэн — не такой, как все остальные, и, учитывая замечания под характеристикой в информационном списке, он, естественно, обратил на него больше внимания. Заметив, что Ли Байчэн даже не попал в мишень, его брови слегка нахмурились.

Нет...

С такими навыками стрельбы, ты утверждаешь, что выживал в пустыне?

Не Чанфэн щелкнул планшетом в своей руке, еще раз взглянул на информацию и, убедившись, что информация верна, слегка коснулся подбородка.

Нет, все верно.

Кажется, ему только что показалось.

Как только Не Чанфэн подумал об этом, некий «опытный пользователь способности живший в пустыне» снова не попал в цель.

Не Чанфэн в отчаянии потер голову, указал на Ли Байчэна и Ван Цзюньцзе и сказал:

— Эти двое, присмотри за ними, они не попадают в цель на расстоянии 30 метров, я даже не знаю, что сказать.

Инструктор Юй серьезно кивнул:

— Есть.

Ли Байчэн взглянул на Ван Цзюньцзе сбоку и был немного тронут. К счастью, он был не единственным, кто не попал в цель, иначе он был бы очень смущен.

Не только тренеры потеряли дар речи, но и компаньоны не могли не смотреть на Ли Байчэна и Ван Цзюньцзе с сочувствием.

Ся Цин слегка кашлянула и сказала нежным женским голосом:

— Все в порядке, просто побольше тренируйтесь, вы, наверное, просто еще не освоились.

— Точно, давайте я вам расскажу, нужно вот так... — Чжан Ифэй, крупный парень, с еще большим энтузиазмом прямо передавал свой опыт.

Ли Байчэн послушал, а затем попробовал метод, упомянутый несколькими людьми. Все замолчали, наблюдая, как пуля снова не попала в цель.

Ли Байчэн молча опустил пистолет. Он почувствовал, что у него действительно нет стрелкового таланта.

В это время подошел Ван Цзюньцзе и понизил голос:

— Брат, твоя игра слишком фальшивая... Даже если ты хочешь иметь запасной вариант, ты не можешь делать это так очевидно, верно? Мишень в двадцати метрах, а ты не можешь даже попасть в нее? Это уже слишком. Посмотри, как они на тебя смотрят...

Ли Байчэн: ?

Кто тут играл! Эй!


98 страница6 августа 2025, 12:59