3. Бертор + упавший с дуба.
Гидрометцентр обещал ясную погоду, и Ковалева решилась оставить иностранца на скамейке у своей работы. Видит Бог, Ира хотела, как лучше.
Спортивный костюм Ковалева-старшего обтянул рельефное тело викинга, не оставив пространства для разгула воображения. И пускай пришелец громко возмущался и пытался натянуть поверх «лосин» наколенники, у Иры хватило сил и мудрости спокойно объяснить правила игры на чужом поле. Теперь пришелец походил на беженца: костюмчик не по размеру, походка вразвалочку и дикий, но не затравленный взгляд. Пугающая картина...
Синоптики не обманули – погода выдалась на славу. А вот Бертор, обещавший сидеть, не двигаясь, обманул. Ровно через два часа после начала рабочего дня, внимание Ковалевой привлекло необычно масштабное скопление бездельничающего народа возле окон, выходящих во двор. Подозревая неладное, Ира направилась к галдящей массе и попросилась выглянуть в окошко.
- Мама дорогая! – Ира сорвалась с места, поскальзываясь на скользком кафеле и смешно перебирая ногами.
Бертор молотил местных охранников. Пятеро бугаев по очереди наскакивали на викинга, проявляли чудеса акробатики, но каждый раз напарывались на каменный кулак, или локоть, или голову Бертора и валились наземь, смешно хлопая ресницами и глупо улыбаясь. Белобрысый же вел себя еще более странно. Казалось, что все происходящее вокруг сбивало его с толку.
Ира присмотрелась и, поняв в чем дело, умиленно заулыбалась: викинг не понимал, что происходило, потому что не поспевал за развитием событий. В тот момент, когда очередной атакующий пытался достать Бертора справа, викинг оборачивался налево и нечаянно цеплял атакующего справа, а когда понимал, что зацепил нечто справа, левый атакующий заваливался на клумбу, задетый коленкой разворачивающегося Бертора. Викинг наклонялся, чтобы поднять нечаянно упавшего, и, поднимаясь, цеплял затылком чужой нос, когда спешил извиниться перед пострадавшим с расквашенным носом, уходил с линии удара и двое охранников отвешивали оплеухи друг другу.
Народ ухахатывался. Ковалева решила прекратить издевательство и позвала викинга по имени.
- Ирра! – белобрысый радостно раскинул руки в приветственном жесте и еще двое бугаев клацнули зубами, оценив силу удара.
- Что ж за наказание такое? – Ира хмурила брови.
- Это твой кавалер, Ковалева?
- Ай да молодец!
- А с какого дуба он упал, Ирка?
Ковалева чувствовала себя ученицей средних классов, подвергшуюся нападкам глупых одноклассников, высмеивающих все и вся.
- Ковалева! – грозный окрик вездесущего начальства напугал не только девушку: те, кто стоял поближе, вытянулись по струнке, те, кто был подальше, мгновенно испарились.
- Да, Виктор Андреевич, - проблеяла рыжая.
- Что за цирк вы тут устроили?
- Но Виктор Андреевич...
- Никаких Викторов Андреевичей! Быстро работать!
- Да, Виктор Андреевич, - Ира вжала голову в плечи и дождавшись ухода начальства, поджала губы и засеменила ко входу.
- Ирра? – голос викинга дрожал, словно у брошенного хозяйкой зайки.
Ковалева не обернулась – отмахнулась и прибавила шагу. Обида и стыд выкрасили девичье лицо в алый цвет, а подкативший к горлу комок мешал говорить.
Специально задержавшись до темноты, Ира с опаской выглянула в окно. Во дворе никого не было видно. Решив еще раз перестраховаться, Ковалева трусливо сбежала через черный ход.
- Прости, мама, помощника тебе не будет, - прошептала девушка, выворачивая из-за бетонного забора, закрывающего конец пассажирской платформы.
- Ирра! – радостный окрик заставил замереть и даже несколько попятиться. – Ирра! Миграша тердэ Бертор!
- Господи, спаси и сохрани! – Ира во все глаза смотрела на викинга, такого счастливого и такого несчастного.
Белобрысый обнимал за плечи оглоблю, одетую в длинный плащ с накинутым на голову капюшоном.
- Ирра! Миграша гриттер маскиш дурдень!
- Опять дурдень, - промямлила Ира, обходя парочку по дуге, - это не дурдень! Это дур-неделя какая-то!
- Ирра, - в голосе викинга снова зазвучали нотки раскаяния. – Гриттер!
- Граша Ирра коза клодезьныц.
Рыжая остановилась и уставилась на оглоблю, говорящую на том же тарабарском языке, что и найденыш Бертор. Неизвестный откинул капюшон и в свете желтоглазых фонарей полустанка сверкнула белозубая улыбка.
- Граша Ирра, ме ката драбадын Гриттер, - оглобля избавилась от дружеских объятий и склонилась в почтенном приветствии.
- Граша Ирра гоу хоум энд слип вери вел! – выдала Ковалева, отсалютовала и сорвалась с места.
Планы девушки на ночь подтвердила пискнувшая вдали электричка. Бертор встрепенулся, толкнул нового друга в спину, убирая доходягу с путей, и быстро-быстро начал что-то объяснять. Ира оглянулась, и опасаясь рецидива комплекса «Дон Кихота», остановилась, чтобы уже через несколько секунд заворожено смотреть на великовозрастное дитя, размахивающее лапищами и объясняющее новоприбывшему страшную истину: оказывается, вот это пищащее нечто вдалеке, сначала живет в доме у людей, его поят водой, подогревают на огне, а потом отдают куда-то и из него вырастает такой огромный железный змей, который кушает людей и увозит в неизведанные дали тех, кого не успел переварить.
- Так вот зачем ты убил мой свистящий чайник! – осенило Ковалеву. – Ну, ты и козел!
