32 страница20 апреля 2025, 16:42

«Не очень убедительно...»

Я проснулась от шума, издаваемого Томасом, который прогонял ворону. Открыв глаза, я обнаружила, что моя голова находиться на груди Минхо. Он тоже проснулся, как и я, от голоса Томаса.
Томас: Они ушли?
Фрай: Да, думаю, пока что мы в безопасности, но нам нужно уходить.
Томас: Собирайтесь, Фрай… Арис… Винстон.
Ньют: Идём.
Я: Идём, — произнесла я хриплым голосом.
Винстон попытался встать, но застонал от боли.
Фрай: Приятель, — он протянул руку помощи, — Ты в порядке?
Мы начали подниматься по лестнице. Когда мы достигли вершины, перед нами открылся вид на разрушенный город.
После этого мы продолжили путь по разрушенному городу.
Фрай: Что случилось с этим местом?
Ньют: Я не знаю, но похоже, здесь давно никто не был.
Арис: Надеюсь, не весь мир выглядит так.
Внезапно Томас остановился и воскликнул:
Томас: Эй! Эй! Эй! Стоп! — Мы остановились. — Вы слышите? — Все начали прислушиваться и услышали... звуки вертолёта. — Ложитесь в укрытие! Скорей! Скорей!
Фрай: Туда!
Минхо: Скорей!
Над нами пронеслись два вертолёта и что-то, похожее на дрон.
Ньют: О чёрт!
Винсон: Они всё время будут нас искать, да?
Мы осторожно выбрались из укрытия и продолжили путь по разрушенной местности. Наткнулись на вершину и решили взобраться на неё. Винстон был последним, кто поднимался, и внезапно закашлялся.
Фрай: Всё в порядке?
Винсон: Да.
Через несколько минут мы почти достигли вершины песчаного холма.
Томас: Ещё немного!
Наконец все взобрались на вершину.
Томас: Скорее всего, нам туда! — Томас указал вдаль. — В те горы.
Ньют: Далековато.
Винстон: Нам лучше не медлить. — После своих слов он упал на песок.
Я: Винстон! — Закричала я и начала кашлять.
Минхо: Что с тобой, Винстон? Милая, я же говорил тебе, не кричи, тебе больно…
Арис: Эй! Винстон!
Томас: Винсон! Винстон!
Фрай: Он сильно ранен.
Тереза: Что нам делать?
Ньют: Винстон! Ты слышишь меня?… Всё нормально?
Мы соорудили переноску для Винстона и уложили его в неё.
(Кто не понял, просто тащили много ткани и Винстона. Если смотрели фильм, сами знаете.)
Я: Держись, Винстон, — Прошептала я, когда Минхо и Фрай тащили его.
Через несколько часов мы столкнулись с песчаной бурей.
Томас: Надо найти укрытие! — Мы долго шли, пока не выбрались из бури и не нашли убежище.
Я села рядом с Минхо, Фраем и Ньютом.
Минхо пил воду, а затем передал её Ньюту.
Ньют: Спасибо.
Тереза наблюдала за Винстаном, который часто дышал.
Потом она ушла к Томасу.
Ньют: Ещё долго идти? — Закричал он Томасу.
Томас: Еще немного!
Ньют: «Не очень убедительно…» — сказал Ньют нам.
Вдруг Винстон очнулся, вырвал пистолет из рук Фрая и случайно стрельнул в неизвестность.
Арис: «Эй!»
Фрай: «Ребят!»
Ньют: «Винстон, что ты делаешь?!»
Минхо: «Перестань!»
Винстон: «Дай мне»
Тереза и Томас прибежали на наши крики.
Томас: «Что случилось?»
Фрай: Я не знаю. Он очнулся,вырвал пистолет и пытался…
Винстон: Дай — Повторял он.
Томас: Винстон! Винстон! Как ты?
Из рта Винстона вылилась чёрная жидкость, и он упал на песок спиной.
Винстон: Прошу! Прошу! Он растёт. — Винстон задрал рубашку, почти весь живот был чёрным. — Внутри меня.
Я: «Чёрт» — Произнесла я шёпотом
Фрай: Чёрт! — Сказали мы одновременно
Наступила длительная пауза, но внезапно Винстон сказал:
Винстон: Я не выживу! Прошу! Прошу! Не дайте мне превратиться в одну из этих тварей.
Ньют взял пистолет из рук Томаса.
Томас: Эй Ньют…
Ньют подошёл ближе к Винстону, присел на корточки и отдал ему пистолет.
Винстон: Спасибо… теперь уходите.
Ньют: Прощай, Винстон — после он ушёл.
Винстон: Иди…
Все начали собираться. Я и Томас остались последними. Вдруг Винстон сказал.
Винстон Всё в порядке
Томас: Мне жаль
Я: «Винстон…» — Прошептал я
Винстон: Лола… — Обратился он ко мне.
Я: М?
Винстон: Бен был прав. Ты самый милый и самый добрый человек с большим сердцем, которого я встречал.
Я кивнула.
Винстон: Томас…вытащи их… из этого дерьма.
Мы с Томасом ушли к остальным. Когда мы достаточно далеко отошли, послышался выстрел. Было сразу ясно, что произошло. Мы продолжили путь.
Через некоторое время начало темнеть, и мы остановились переждать ночь. Я и Тереза раздобыли огонь, а парни таскали дрова. Мы сели по кругу.
Через некоторое время Арис принёс ещё дрова.
Минхо: Я думал у нас иммунитет — Произнёс он
Я: Я тоже — Прохрипела я
Тереза: Не у всех… по ходу.
Ньют: Если Винстон заразился, то, наверное, и мы можем.
Фрай: Думал никогда не скажу это, но я скучаю по Глэйду. — У него скатилась слеза по щеке.
698 слов

32 страница20 апреля 2025, 16:42