7. Случай в книжной лавке
— Постой! — крикнула Венди. — Мне твой запах тоже кажется знакомым. Ты ведь так и не назвал своё имя. Да и откуда ты знаешь Акиятту и всё это?..
— Откуда? — улыбнулся незнакомец, перебив убийцу драконов. Он снял плащ, и Хвостатые с ужасом отшатнулись, увидев того самого незнакомца с вокзала, только без шрама на лице. — Откуда я знаю Акиятту, спрашиваете? Всё очень просто. Я Стивен Акиятта, его брат-близнец.
На площади у фонтана воцарилось гробовое молчание. Слышен был каждый шорох, от дуновения ветра и до шелеста травы.
— И мы что, вот так просто поверим ему?! — нарушая нависшую тишину, выкрикнул Нацу.
Все резко обернулись и уставились на огненного волшебника.
— Если он правда его брат, то тем меньше у нас причин ему доверять! Я почти уверен, что они заодно!
— Нацу, — вздохнула Эрза, — я понимаю тебя. Но ведь у нас нет совсем никаких зацепок. Как, по-твоему, нам выбираться из этой ситуации?
— Да уж, — согласилась Люси, — нам ведь нужно с чего-то начинать.
— А что, если это ловушка?
— Подумаешь, — рассмеялся Грей. — Из каких только передряг мы не выбирались! Как будто с этим не справимся.
— Да я не боюсь! — вспылил Драгнил. — Просто моё драконье чутьё подсказывает, что он недоговаривает нам что-то очень важное.
Слушая своих камрадов, Вайолет внимательно изучала асфальт. Она не знала, что ей стоило сказать в подобной ситуации, ведь и вправду лишь понаслышке знала этих людей. Да и что бы изменило её вмешательство?
— Докажи, что ты говоришь правду! — обратился Нацу к незнакомцу. — Э... постойте-ка... ЧТО?!
Все резко обернулись туда, где стоял Акиятта. И замерли.
Вайолет почувствовала, как волна мурашек пробежала по спине.
Акиятта исчез.
С минуту Хвостатые простояли на месте, неотрывно изучая взглядом пустой переулок.
— Пропал, — выдала Вайолет.
Впервые в жизни она почувствовала, как подкашиваются её ноги. Сбежала из детдома, встретила живых легенд из сказок и своих мечтаний, была принята в их команду, а сейчас это... Судьба словно хотела сыграть с девочкой злую шутку, послав ей тот знак на звёздном небе... Да и был ли это знак?
Нет! Не время отчаиваться. Не всё ещё потеряно. Как-никак, у них ещё оставалась одна призрачная, шаткая, но всё-таки зацепка...
— Интересно, как он ушёл, — протянула Люси, отчего всех бросило в дрожь. — Никто ведь не слышал его шагов. Да и движения заметно не было...
В воздухе снова повисло молчание. Но на этот раз какое-то зловещее.
— Полушайте, — сказала Вайолет, откидывая русую прядь со лба. — У нас есть только один способ узнать, говорил он правду или нет. Мы пойдём туда и всё проверим.
— Пойдём куда? — спросила Венди. — Кажется, он говорил про какой-то книжный магазин...
— Я знаю, где это, — ответила Вайолет, обрадовавшись тому, что сможет помочь новым знакомым. — Антикварный книжный магазин на Южном перекрёстке, он находится недалеко отсюда.
В молчании команда последовала за своим гидом. Как и говорила Вайолет, путь оказался довольно близким — ребята свернули на одну из главных дорог, потом по переулку дошли до дороги и, двигаясь вдоль обочины, вскоре наткнулись на перекрёсток.
Волшебников поразило то, что на улицах они не встретили ни одной машины, ни одного прохожего.
— Это довольно старый квартал, — пояснила Вайолет в ответ на вопросы товарищей. — Здесь почти никто не живёт, разве что старики, которые сидят дома, да работяги, которые днями пропадают в офисах и кабинетах. В это время дня на улицах довольно безлюдно.
Миновав пешеходный переход, ребята оказались у дверей какого-то помещения. Над дверью висела выцветшая, потрескавшаяся деревянная вывеска. Когда-то это явно было произведением искусства, но, судя по внешнему виду, время не пощадило его. Краска облупилась и облезла, местами дерево было изгрызено жуками-короедами. Дверь, такая же вычурная и облезлая, была вытесана целиком из дерева, чем тоже неслабо манила вредителей.
На двери, как и на вывеске, большими буквами была вырезана надпись: «КНИГИ. АНТИКВАРИАТ», а на ручке двери висела бумажка с надписью «Закрыто».
— Ну вот, — грустно вздохнула Вайолет. — И что теперь делать?
Она с досадой дёрнула ручку, но, на удивление, та поддалась.
— Чт...
— Что такое, Вайолет? — спросил Грей, подходя.
— Не заперто...
Девочка осторожно открыла дверь, и Хвостатые заглянули внутрь.
В помещении было темно. Окна были завешены, так что свет совсем не проникал в тесную комнатушку. По очереди ребята вошли в магазин, и Нацу зажёг в руках огонь.
В нос сразу же ударил странный запах. Пахло пылью, старой бумагой и чем-то сладковато-пряным, с нотками металла.
В неверном свете волшебного пламени Вайолет с удивлением отметила, что изнутри дверь была тщательно выкрашена яркой краской, вот только цвет различить едва удавалось — глаза были непривычны к огню драконоборца. Вроде красный, а может, чёрный...
— Ну и бардак, — присвистнул Нацу. — И пахнет Акияттой.
Девочка обернулась и в ужасе отпрянула к двери.
Вся мебель была перевёрнута. На полу валялись книги, коробки, вырванные страницы, обломки деревянного стола...
Но это было не самое страшное. Весь пол, как и дверь изнутри, был залит красно-чёрной краской. Вот только краска ли это?
— Кровь, — констатировал Грей. — Причём свежая.
Любая другая девочка на месте Вайолет непременно подумала бы: «Господи, лучше бы я осталась в приюте». Другая, но только не Вайолет. Переборов дрожь в коленях и рвотный позыв, но не в силах побороть своё любопытство, девочка подошла к своему названому брату.
— Акиятта?
— Вряд ли. Но верно одно: он успел побывать здесь до нас.
— Тогда чья же это кровь? — спросила Шарли, успокаивая Венди, у которой от столь неожиданного зрелища закружилась голова.
— Да уж, — согласился Нацу, осматриваясь вокруг. — Такое впечатление, будто человека — или существо — просто выжали.
Вайолет передёрнуло.
— Сестрёнка, — спросил Грей, вытирая кровь с руки, — ты случайно ничего не знаешь об этой лавке и её владельце?
— Ну... Я ни разу не была здесь, разве что проходила мимо пару раз.
— Ясно.
— Посмотрите сюда! — закричала Люси.
Все подбежали к заклинательнице и увидели на полу книжку. Люси осторожно подняла её — и оттуда сразу же посыпались испачканные кровью страницы. Хартфилия подобрала странички и разложила на поднятом мальчишками столе, который явно переживал не лучшие свои времена, но всё ещё мог послужить волшебникам по назначению.
— Та-ак... — Люси раскрыла книгу.
— Жаль, что Леви с нами нет, — вздохнул Хэппи. — Она хорошо разбирается в книгах.
— Справимся, — приободрила товарищей Люси.
На первой же странице красовался красивый узор в виде круга, разделённого на двенадцать частей. В конце каждого сектора размещался значок: снежинка, молния, звезда, часы... В центре круга красовалась двенадцатиконечная звезда с каким-то странным узором.
— Астральный круг, — догадалась Вайолет.
— Ты уверена? — спросил Грей. Но вывод напрашивался сам собой: что же ещё это могло быть, если из-за этого тут была устроена такая бойня? — Что скажешь, Люси?
— Не думаю, что могу сказать хоть что-то. Здесь всё на каком-то непонятном языке, и я понятия не имею, как это расшифровать.
Хартфилия начала перелистывать страницы. После круга была статья о Держателе света (Люси догадалась по звезде, нарисованной на бумаге). Потом снежинка — Держатель льда, капля — Держатель воды. Затем перо — воздух, а может, гравитация. Было ещё несколько таких страниц, но многие были вырваны, а уцелевшие — заляпаны кровью. Впрочем, волшебников это не огорчило. Всё равно языка, на котором была написана книга, они не знали.
Вайолет заглянула через плечо Хартфилии и взглянула на символы. Почему-то ей показалось, что она уже где-то их видела, но это было лишь минутное впечатление дежавю, которое девочка поспешила отогнать.
— Как думаете, что здесь произошло? — оправившись от шока и теперь оглядываясь вокруг, спросила Венди.
— Ну, у меня есть предположение, — ответила Хартфилия. — Возможно, Акиятта тоже был в курсе дел и пришёл сюда за книгой. Думаю, если бы мы могли расшифровать её, мы бы поняли, зачем. Далее некто, предположительно владелец книжной лавки, замечает его, и Акиятта сбегает, позабыв про книгу.
— Думаешь, он убил его? — спросила Вайолет.
— Ну, тела здесь нет, так что я не могу судить наверняка...
— Но человек вряд ли выжил бы от такой потери крови.
— А откуда мы знаем, что она принадлежит одному человеку, а не двум или трём?
— Сдаюсь, — сказала Вайолет.
— Я считаю, — продолжила Люси, — что Акиятта пришёл за книгой и как раз рассматривал её, когда появился незванный гость. Завязалась драка, и книга упала на пол. Потом Акиятта либо забрал человека с собой, либо же...
— Либо же унёс труп, — тихо закончила Вайолет, заметив, что голос заклинательницы едва ощутимо дрогнул.
— Ну, я не могу уверенно сказать, что случилось, это лишь временная версия.
— Не страшно, продолжай.
— И так. Акиятта пулей вылетел из магазина, в пылу недавних событий позабыв про книгу. И вполне возможно, что ему удалось расшифровать эти символы или найти хоть какую-то подсказку, и теперь он может быть где угодно, даже на пути к Астральному кругу.
— Но как ему удалось выбраться, не оставив следов? — спросила Эрза.
— Сдаётся мне, Стивен говорил, что его брат освоил различные виды магии, скитаясь по измерениям, так что мы не должны исключать полёт, пространственную магию или телепортацию.
— И что ты предлагаешь? — спросила Вайолет, понимая, что дело принимает совершенно другой оборот.
— Откуда я знаю? — удивилась Люси. — Сейчас я в таком же замешательстве, как и вы.
— Смотрите! — вдруг сказала Шарли, изучавшая книгу. Все обернулись на её голос.
На весь разворот красовался рисунок. Это была зелёная поляна, окружённая с одной стороны лесом, а с другой — горами. Вот только горы эти были необычными, они были похожи на пасть дракона, с гребнем, чешуёй и острыми зубами.
— Астральный круг находится здесь, — констатировала Шарли.
— Почему ты так решила? Ты можешь прочесть эти символы? — удивилась Вайолет.
— Нет, но я уверена, что он находится здесь.
Гора в виде дракона... Чудовищная сила, вырвавшаяся на волю, и человек-демон, несущий смерть...
Шарли зажмурилась, отгоняя страшное видение.
— Решено! — сказал Нацу, — Айда искать Астральный круг!
— Айя!
— Куда собрались, умники? — остановила их Эрза. — Мы даже не знаем, где это!
— Ну, не думаю, что в моём мире так уж много гор в виде дракона, — вмешалась Вайолет. — Тем более, я знаю отличный способ найти её месторасположение.
— Тогда не будем медлить. А книгу, я думаю, заберём с собой.
— Непременно заберём, — прошептала Люси.
— Что такое?
— Взгляните...
Команда в третий раз столпилась вокруг книги: на одной из страниц был нарисован посох, изображённый на фоне уже знакомой двенадцатиконечной звезды.
— Жезл Солнца! — одновременно выдохнули вошебники.
— Да, книгу нельзя здесь оставлять, — согласился Грей. — Но куда девать весть этот кавардак?
— Пока просто запечатаем его. Мы должны как можно быстрее найти Астральный круг, ведь сейчас на счету каждая секунда. За книгу будет отвечать Люси, — сказала Эрза.
Хартфилия кивнула и, бережно завернув книгу в шейный платок, спрятала её в рюкзак.
— А теперь, Вайолет, покажешь нам дорогу?
— Конечно!
— Тогда идёмте.
Хвостатые покинули лавку, закрыв дверь с помощью магической печати. Они пошли вперёд, даже не замечая того, что за ними следят восемь пар ледяных, бесцветных глаз.
