Профессия: сканнер 2.0
Как и сотни лет назад, седая вершина Фудзи, имела невозмутимый вид, выглядя особенно равнодушной к человеческим делам с террасы уютного коттеджа, арендованного Исимой и его подчиненными. Прекрасный пейзаж, отличный сервис, приятный отдых на выходных. Право на досуг имеют все, даже сотрудники токийской полиции. И шустрый Фурунага, и исполнительный Сугияма, и степенный Като, и молодой Вакасё, только недавно примкнувший к старожилам – вся компания во главе с Исимой славно провела время.
Отдых коллег, впрочем, близился к завершению. Скоротечная программа совместно проведенных часов была исчерпана, как содержимое ванн, по высшему разряду организованных расторопным работником из местного персонала. А до того, как принять ванну, гости приняли сакэ. Немного сакэ, но достаточно, чтобы расслабиться после тягот и треволнений службы, отвлечься от рутины полицейского участка, просто поболтать на отвлеченные темы. Женщины, семья, спорт, экономика, политика, работа... нет-нет,только не работа – Исима на правах начальника настоятельно попросил воздержаться от обсуждения служебных вопросов.
В какой-то момент речь зашла об американском фильме, афиша которого была нанесена на футболку того самого расторопного парня и успела примелькаться посетителям. Картинка впечатляла и задавала тревожное настроение: на черном фоне одетый в современный костюм человек пребывает в агонии – галстук взметнулся, руки со вспухшими венами выброшены вперед, голова, напротив, запрокинута назад так, что не видно лица, но видно исходящее от него желто-оранжевое сияние, сильно напоминающее взрыв.
Что это за кино? «Сканнеры 2: Новый порядок», пояснил Фурунага, знакомый с фильмом. Вакасё, который тоже его смотрел, уточнил, что картина не американская, а канадская, и появилась в видеопрокате совсем недавно. Это продолжение известного триллера «Сканнеры» с другими героями, но суть истории примерно та же – плохие телепаты, умеющие гипнотически воздействовать на людей, рвутся захватить мир, а хорошие телепаты пытаются им помешать... Сканнеры против сканнеров. Причем в этой самой второй части за плохими сканнерами стоит – кто бы вы думали – полицейский, использующий последних для собственного прихода к власти.
При упоминании зловредных намерений, исходящих от полицейского, Исима вопросительно-грозно вскинул брови. На что внимательный к мимике шефа Сугияма заметил, что это всего лишь кино, к тому же фантастического жанра. Хотя и из такого фильма можно делать любопытные выводы, а не только вникать в занимательные стороны сюжета и отдавать должное зрелищности трюков. Мысль взялся развивать Фурунага. Разве так уж дурна идея взять в свои руки контроль над большим городом? Полиция могла бы делать гораздо больше, обладай она расширенными полномочиями. Ведь из-за необходимости соблюдать разного рода формальные процедуры мы не раз и не два лишались возможности довести до суда расследуемые дела. Ограничения мешали нам осуществлять операции, которые были хорошо спланированы и детально разработаны, продолжал горячиться Фурунага. Получи мы сверху добро на действия без оглядки на излишние условности, и, например, печально известной группировки якудза «Кёкуто-кай» сейчас бы просто не было – мы смогли бы ее на корню уничтожить.
Исима осадил подчиненного, заявив, что тот говорит банальности, и к тому же опасные. Мы все знаем, назидательно подчеркнул он, что машина охраны правопорядка работает исправно только при наличии установленных законом сдерживающих механизмов. Да, они частенько отравляют нам жизнь, но в общем их наличие только гармонизирует систему. Так в том-то и дело, позволил себе дерзость полемизировать Фурунага, что лучше было бы сдерживающими механизмами обложить преступность, разве не так?
– Ну, попробуй-ка заставить ее соблюдать легальные процедуры, отчитываться перед обществом. Тогда она, очевидно, перестанет быть преступностью. Само по себе именно наличие закона и мер, принуждающих к его исполнению, какое-никакое сдерживание и обеспечивают. Не идеальная модель, конечно, но все-таки.
– Этого слишком мало! – чуть повысил голос Фурунага. – Оттого и процветают порочные явления – наркоторговля, уличный криминал, проституция, мошенничество и коррупционные нарушения. Сколько с ними не борись, они словно головы гидры, отрастающие заново вместо срубленных.
– Тáк, к сожалению, более или менее дело обстоит везде в мире, где существуют определенные свободы...
– Но ведь эти свободы способствуют тому, что негодяи продолжают преследовать свои деструктивные цели! Свободы облегчают им жизнь! Нет, я не против свобод, упаси бог. Однако никому не позволено использовать их во вред обществу.
– Ну, а каким образом ты исключишь злоупотребление свободами? Мыслей и намерений человека не прочтешь.
– Вот сканнеры как раз это могут, – вмешался Сугияма и бросил многозначительный взгляд на Фурунагу. – А еще могут, воздействуя на расстоянии на других людей, заставлять их совершать те или иные действия.
Вакасё присовокупил:
– Да, герой «Сканнеров 2» с помощью своих сверхспособностей находит злоумышленника, который для нанесения массового ущерба людям отравлял продукцию молочного завода.
– А будь у нас сканнер в отделе, мы бы владели значительно большей информацией о планах таких вот злоумышленников, – проговорил Сугияма.
– Это же все равно, что незаконная прослушка, слежка и вскрытие переписки, – с каменным лицом возразил Исима.
– Это намного эффективнее, чем прослушка, слежка и вскрытие переписки, – сказал Фурунага. – Полиция могла бы располагать великолепной возможностью принуждать врагов да и вообще кого угодно делать то, что выгодно нам, а не им.
– Как в том же фильме, где сканнер телепатическим внушением заставил мэра передать пост начальника полиции нужному кандидату, – привел еще один пример Вакасё.
Фурунага подхватил:
– Всего-то надо прийти на официальный брифинг мэрии, на котором объявят о важном кадровом решении, и проникнуть в голову должностного лица. И никто со стороны ничего не заподозрит.
– Идти на подлог и манипуляции? – нахмурился Исима.
– Формально так, – согласился Фурунага. – Но ключевое значение имеет, кто это осуществляет. Если в кино полицейский, провернувший такое дело, был плохим парнем, то в нашем случае, соверши мы нечто подобное, все было бы с точностью до наоборот. Мы хорошие парни, разве не так?
– Всем известно, что любой злодей считает себя десницей добродетели, несущей обществу исключительно благо.
Фурунага будто ждал подобного поворота:
– В мире, где столько зла, оно часто смешивается с добром и маскируется под него, становится трудно от него отличимым. Для понимания требуются ориентиры. И... я точно знаю, что существуют силы, способные их дать. Способные направить.
– Сканнеры? – иронично предположил Исима.
– Нет, их ведь, как ни жаль, в жизни не бывает. И они скорее просто орудие.
– Чье?
– Истинных воителей с пороками.
– И ты знаешь таких воителей?
– Вот об этом мне, честно говоря, и хотелось рассказать. Я не так давно кое с кем познакомился. Очень умные люди. С четкой организацией, отлаженной структурой, своими сетями. И кодексом. А идеи... Их идеи просто откровение!
– Какие еще идеи?
– Там целый свод идей. Главная из них, если коротко – идея обновления, нового порядка. Поскольку старый, основанный на множестве пороков и только и делающий, что потакающий им, изжил себя.
– Что-то я не пойму тебя...
– Исима-сан, – прервал свое обычное молчание Като, – вам определенно стоит послушать их. Это нечто грандиозное по замыслу. И эти люди уже приступили к реализации задуманного.
– А знаете, что еще? – вскричал Фурунага. – Им очень нужны такие люди, как вы, как я, как все наши ребята!
– Погоди-ка... Да вы все тут никак куда-то меня вербуете?
Фурунага выпятил губы:
– Предпочитаю слово – приглашаем. Вот мы четверо – да, мы приняли подобное приглашение, это правда. И, прекрасно зная вас, мы бы очень хотели видеть и вас в наших рядах.
– Мы буквально мечтаем об этом, – вставил Сугияма и упер глаза в сверкающий пол террасы.
– Обращаю особое внимание, – доверительно сказал Фурунага, – на то, что это огромная честь. У нас невероятные планы. Вместе с единомышленниками мы свернем горы.
– Новый порядок, говоришь?
– Новый порядок. Который грядет. С вами или без вас. Лучше бы с вами.
– Как в названии фильма? «Сканнеры 2: Новый порядок»?
– Выходит, так.
Суровые черты Исимы застыли, словно гипсовая маска.
– А если я скажу, что мне все это не особенно нравится и я не согласен к кому бы то ни было присоединяться?
– Когда вы вникнете в сущность вопроса, вы оцените замысел по достоинству, – уверил Фурунага.
Он стал емко и доходчиво излагать тезисы. А когда закончил, Като с поклоном сказал:
– Исима-сан, вам не следует отказываться. Все очень серьезно.
– И все-таки, если откажусь?
– Ну, догадайтесь, – понизив голос, сказал Фурунага. – Вам уже сделано предложение, и серьезное. Отвергнуть его означает... подписать себе приговор.
– Вот именно так и никак иначе?
– Точно так, Исима-сан.
Исима глубоко вздохнул и провел ладонью по худому усталому лицу. Когда он отнял руку, в складках его губ играла сумрачная улыбка, переходящая в смех – сначала тихий, потом все более звучный. Исима хохотал, запрокинув голову, точь-в-точь как человек с киноафиши, заставляя коллег напряженно взирать на шефа. Они силились понять, что может скрываться за взрывом самодовольного веселья, но внезапно были оторваны от недоуменных размышлений.
До слуха присутствующих донеслись осторожные звуки извне, похожие на чьи-то шаги, за которыми внезапно последовал звон разбитого стекла. Тонкие прозрачные стены по бокам террасы рассыпались на мелкие стеклянные кусочки, и вокруг проводивших досуг полицейских выросли темные фигуры вооруженных людей. Фурунага, Сугияма, Като и Вакасё успели лишь вскочить на ноги со своих мест, прежде чем были скручены и брошены на пол под дулами пистолетов и автоматов. Не тронутый никем из нападавших Исима, уже отсмеявшийся и спрятавший странную улыбку, оглядывал лежащих перед ним вербовщиков так, словно перед ним разложили мешки с дайконом, а не живых людей.
– Что с ними делать? – спросил один из отряда бойцов, обращаясь к Исиме.
– Уведите пока по разным комнатам. Дождитесь Хатидзаву, он должен явиться с минуты на минуту. Займитесь хозяевами, успокойте их, извинитесь и дайте гарантии компенсации беспорядка.
Когда распоряжения были выполнены, начальник спросил:
– В какой комнате Сугияма?
Через пару минут он говорил с Сугиямой, которого бойцы группы захвата освободили по его указанию. Еще полчаса часа спустя, после оперативного прибытия руководителя отдела по борьбе с терроризмом Хатидзавы и улаживания необходимых процедурных моментов и общих формальностей, задержанные были уведены, а Исима и Сугияма курили вдвоем на террасе.
Исима отметил, что все прошло более гладко, чем он ожидал. Сугияма согласился и выразил мнение, что разоблачение заговорщиков должно помочь решить две задачи. Во-первых, успешная операция по выявлению и обезвреживанию экстремистов в рядах полиции обеспечит Исиме повышение по службе. Он сможет в ближайшее время рассчитывать как минимум на пост заместителя начальника полиции префектуры, приблизившись к положению, о котором мечтал их собрат из канадского фильма. В наших руках, убежденно подчеркнул Сугияма, окажутся серьезные рычаги. А во-вторых...
А во-вторых, с удовлетворением закончил Исима, мы избавляемся от конкурентов. Слабых, конечно, наивных и плохо организованных, но все же конкурентов. Потому что цели группировки, представляемой арестованной троицей, схожи с целями другой организации, имеющей своих агентов в недрах правоохранительных структур и не только. Организации, членами которой являются Исима с Сугиямой. Вербовка, неумело проведенная Фурунагой и его пособниками, по сути, превратилась в манипуляцию по отношению к самим вербовщикам. И роль Сугиямы, двойного агента, принимаемого коллегами-заговорщиками за своего человека, оказалась для успеха операции столь же важной, как и роль, отводившаяся ими Исиме в рамках их заговора. И теперь вместо «нового порядка», замышляемого тайным обществом, которое в свете проведенной операции обречено на разгром и уничтожение, город и страну ожидает истинный «Новый порядок», подытожил Исима.
Наши глаза будут повсюду, думал старожил токийской полиции, выпуская облачка сигаретного дыма, наши руки смогут дотянуться куда нам потребуется – поначалу незримо для общества, затем открыто, чтобы переутвердить всеобщие правила игры. Мы осуществим серию акций устрашения и ударов и по системе, а дальше с помощью своих внедренных людей подчиним себе все центры управления государством, его экономикой и институтами. И ошибки вроде тех, что погубили коллегу из этих самых фантастических «Сканнеров 2», допущены не будут.
День клонился к закату. Терраса коттеджа опустела – только служитель в футболке с мрачным и красивым рисунком хлопотал над поврежденными стеклами. Слегка прикрывшаяся облачками Фудзи хранила невозмутимость и отстраненность, как и сотни лет назад.
