Золотые двадцатые.~часть 2. Убийство на Рождество.~
С тех пор как Лисса нашла Ренату прошло полтора месяца. Девушки очень хорошо сдружились.
Лисса немного привыкла к новой обстановке. Но ни как не могла привыкнуть к тому что под сердцем она носит дитя.
Но вот наступило рождественское утро.
Лисса, а, то есть Хелен, проснулась от вкусного, сладкого запаха имбирного печенья.
Джеймс: Доброе утро золотко.
Лисса(Хелен): Доброе утро, мы же говорили насчёт того что бы ты меня ни как не называл.
Джеймс: Прости, ты знаешь какой сегодня праздник?
Лисса(Хелен): Рождество?
Джеймс: А помимо рождества?
Лисса(Хелен): ...
Джеймс: Наша годовщина.
Парень посмеялся. И Лиссе тоже пришлось улыбнуться.
Лисса(Хелен): Я честно признаюсь, что не подготовила подарков..
Джеймс: Ты и так мне сделала очень хороший подарок.
Парень поцеловал ее в лоб.
Лисса: Приятно слышать, а чем это так пахнет?
Джеймс: Это моя маленькая традиция, всегда в рождество я выпекаю имбирное печень, после чего мы с тобой его раздаем детям сиротам.
Лисса(Хелен): *Он благородный... И очень красив... Но почему он так и не притронулся ко мне? *
Джеймс: Мы будем звать твою новоиспеченную подружку?
Лисса(Хелен): По-моему ты ее не очень недолюбливаешь...
Джеймс: Она слишком дерзкая и энергичная.
Лисса(Хелен): А мне кажется, что она добрая, а энергия это разве не хорошо?
Джеймс: Ты нашла ее в темном „углу"!
Лисса(Хелен): Мы тыщу раз это обсуждали...
Джеймс: И все же, ты знаешь какие сейчас времена. Я переживаю за тебя Хелен.
Парень взял ладонь девушки и сжал, смотря ей в глаза. В его глазах читался порыв, что он всегда будет стоять на своём, читалось что он готов всех порвать за свою единственную.
Лисса, убрала прядь с лица Джеймса.
Лисса(Хелен): Я жена, самого лучшего полицейского, который защитит меня.
Она поцеловала его в щеку.
Мужчина немного расслабился и ушел допекать свое печенья.
Лисса: * Я не знаю, но я очень привыкла к этому месту. Но с другой стороны я скучаю по своей той жизни в 21 веке.*
Девушка оделась потеплее. И пошла на кухню.
Лисса(Хелен): Джеймс, а где Люция?
Джеймс: Рождество же, что ей здесь делать? И тем более ты тоже не плохо готовишь запечённую курицу.
Лисса(Хелен): Почему не борщ?
Джеймс: Борщ? ! Это что?
Лисса: *Блядь* Это русский суп.
Джеймс: Ты же терпеть не можешь русских?
Лисса(Хелен) Ну я же беременна, вкусы меняются...*Выкрутилась? *
Джеймс: С таким вкусами, мой рацион тоже измениться... И наш ребенок будет русским.
Он начал смеяться. Лисса не разделила его юмор и просто надула губки. Но мужчина сунул ей в рот печенье.
Лисса откусила и посмотрела на него.
Джеймс: Хелен, ты стало такой милой с этой беременностью. Что порой я думаю, а ты точно та женщина, с грубым характером?
Лисса(Хелен): *Да, я именно та женщина, которая равно месяц как не понимает что происходит! * Тебе просто кажется.
Джеймс: Допустим.
Лисса(Хелен): Тебе ещё долго?
Джеймс: У меня практически все готова, поможешь мне все это упаковать?
Лисса(Хелен): Разумеется.
Имбирное печенье красиво уложили в коробку и прикрыли салфеткой. После муж и жена вышли на улицу. Словив такси они поехали в дом сиротов.
Зайдя в здание, Лисса начала осматриваться, главный вход был облезлый и старый и воняла плесенью. Их встретила молодая девушка.
Джеймс: Оливия Блоссом, мы к вам с гостиницами.
Оливия: Дети вас очень ждали и спрашивали когда вы прейдёте. Хелен рада за вас.
Лисса(Хелен): Рады за что?
Оливия: Слухи быстро расходится уж поверьте, внутри вас находится самое настоящее ангельское чудо.
Лисса(Хелен): Вы про это... Да, я сама была в полном шоке, от происходящего.
Джеймс: Ну же Оливия, проведи нас к детям.
Оливия: Следуйте за мной.
Девушка улыбнулась.
Лисса(Хелен): *Я не знала, что Оливия в моем сне будет с детьми так хорошо ладить... Хотя ее здесь даже не узнать, ни когда бы в жизни в это не поверила.*
Лисса двинулась за своим мужем и Оливией.
Они вошли в большой зал, где сидели дети. И смотрели на входящие пару с восхищением и восторгом, один маленький мальчик прибежал к Лиссе и обнял ее.
Мальчик: Тетя Хелен, я так рад вас снова видеть.
Лисса(Хелен): *Моё сердце сейчас лопнет.* Я тоже рада вас всех видеть.
Мальчик поздоровался с Джеймсом.
Все дети смотрели на Лиссу с восхищением, а она не понимала что ей нужно делать.
Оливия: Я думаю что Хелен Эванс, споёт на что-то из своего.
Лисса(Хелен): Петь?
Джеймс: У тебя прекрасный голос, ты выступаешь в джазовой группе.
Лисса(Хелен): (шёпотом) Хорошо только если я сфальшивлю виновата моя беременность.
Джеймс: (шепотом) Договорись.
Для антуража включите: The look Of Love.
Лисса начала петь, но боясь того что она ошибётся песня пришла сама собой. И девушка начала ее исполнять.
К ее удивлению, девушка пела очень хорошо, в голосе был слышен джаз. Дети слушали ее как ангела. Лисса подошла к своему „мужу" и нежно погладила его по бритой щетине.
Потом подошла к детям и начала из обнимать.
После трёх песен, Джеймс и Хелен раздали печенье, и попрощавшись со всеми уехали готовиться к рождеству.
Около дома Лисса увидела Ринату.
Джеймс поздоровался с ней и ушел в дом.
Лисса(Хелен): Мы вот только хотели позвать тебя.
Рината: Я сама решила прийти.
Девушка улыбнулась.
Рината: Как ребёночек?
Лисса (Хелен): Прекрасно, растет и процветает.
Девушки посмеялись.
Лисса заметила одну деталь, руки Ринаты были в чем то.
Лисса(Хелен): Ты где уже испачкаться успела?
Рината: Вот же чёрт!
Лисса(Хелен): ?
Рината: Да, я решила сделать салат для мамы и порезалась, я останавливала кровь, видимо чем то задела.
Лисса(Хелен): Пойдем в дом там и перебинтуешь.
Рината: Спасибо, Хелен ты как всегда меня выручаешь.
Девушки вошли в дом, Рината ушла в ванну перебинтовать руку.
А Джеймс и Лисса ждали гостей.
Рината вышла с перебинтованной рукой.
И уже подошли друзья Джеймса и началась рождественская суматоха, все пили шампанское кроме Лиссы. Девушке уже надоели вопросы о ребенке. И тогда девушка пошла и включила пластинку с веслами джазовыми песнями. Тусовка пошла в разгар.
Гости разошлись где-то в три часа утра.
Джеймс: Хорошо сегодня провели праздник.
Мужчина начал снимать с себя рубашку.
Лисса(Хелен): Было здорово, мне понравилось.
Мужчина повернулся к ней. Девушка увидела его тело сложения.
Лисса: *Он совращает меня? ! Боже, он просто копия Фреда... Я не могу..*
Джеймс подошёл к ней сзади и начал гладить шею. У девушки пошли мурашки по коже.
Джеймс: Ты, очень изменилась...
Лисса(Хелен): Джеймс, не настолько что бы ты сомневался во мне.*Лисса, что ты мать твою говоришь? !* Я очень тебя люблю.
Девушка начала проводить рукой по торсу.
Джеймс: Мы не навредим?
Хелен: Он ещё маленький.
Они упали на кровать и страстно начали целовать друг друга.
***
Дылда пришел проведать Лиссу.
Дылда: Мда наделала ты аделов.
Парень начал замечать на приборе, что пульс девушки начал превышаться.
Дылда: *Так должно быть? Или позвать медсестру и врача? !*
Тут тело девушки начало трясти как при эпилептическом приступе.
Дылда: Вот же...
Парень выбежал из палаты.
Дылда: Там в 319 палате девушке плохо.
Медсестра: В смысле? !
Женщина встала и побежала за Дылдой взяв собой шприц со жидкостью.
Лисса тряслась.
Мед сестра вколола в руку Лиссы успокоительное и девушка перестала трястись и погрузилось в спокойствие.
***
Лисса пришла в себя, она видела что Джеймс уже спит. Лисса поняла что, переспала с ним.
Лисса: *Вот же, Дура! *
И тут звонок в телефон.
Лисса не стала будить Джеймса и подошла к телефону.
Лисса(Хелен): Хелен Эванс у телефона.
Мужчина: Хелен, привет, Джеймс спит?
Лисса(Хелен): Разумеется спит. А что какие-то проблемы Вивенс?
Вивенс: В лесу нашли труп. Пара пьяных прогуливались и мужчина пошел отлить и наткнулся на труп. Как мы думаем труп лежит где с раннего вечера, поэтому прости, но мужа надо разбудить.
Лисса(Хелен): Он так крепко уснул... Хорошо сейчас разбужу и он перезвонит вам.
Виванс: Хорошо.
Девушка положила трубку. И увидела тень сзади себя. Но повернувшись ни кого не увидела.
Единственное записку, на листе которой была кровь.
Лисса(Хелен): Джеймс!
Мужчина проснулся и побежал к ней.
Джеймс: Что случилось?
Лисса(Хелен): Скажи что это ты был сзади меня, скажи что это ты принес записку!
Джеймс: Но я спал...
Лисса взяла записку и начала читать ее про себя.
Записка:
Ваш приём произвел на меня впечатление Хелен Эванс, надеюсь ты была в не себя когда трогали твой живот, даже мне невозможно было удержаться потрогать твой живот, но самое удачное то что до твоего плода коснулась рука смерти, и я скоро приду за тобой, как и пришла за твоей служанкой.
Для этой записки не хватало только смеха.
Лисса(Хелен): Люция!
Джеймс: Что там? Хелен?
Но девушка бросила записку себе под ноги и обняла Джеймса.
Лисса(Хелен): *Не думаю что я такое скажу, но мне...* Мне страшно.
