LXVII
Мэр, дородный мужчина, встретил Вильгельма-Августа и его супругу чуть ли не красной ковровой дорожкой. На нем был костюм тройка в мелкую полоску, что выдало в нем интеллигента, а не аристократа по происхождению. Мне это понравилось. Человек, который добился всего в жизни умом, а не высоким происхождением.
Хоть мэр, мистер Линет, практически не знал и не видел Сону, Вилл все-равно старался оттеснить меня от него и прикрыть спиной.
Мэр вежливо поцеловал мою руку, и Вилл указал мне на самое дальнее кресло в кабинете.
— Здесь ты сможешь спокойно посидеть, дорогуша, — сказал он. — И мы не будем надоедать тебе скучными деловыми разговорами.
— Спасибо, Вилли, — ответила я, наслаждаясь тем, как его передернуло. Такое обращение он считал недопустимым еще в детстве, о чем не преминул сообщить в резкой форме даже директору школы.
— Как я рад вас видеть! — кажется, энтузиазм мэра был неприкрытым, когда он трепал Вилла по плечу. Мужчины затеяли птичий разговор о текущих делах. Все равно что смотреть сериал где-то с середины. Вилл был прав, это скучно.
Лорд Кордо весьма учтиво расспрашивал мэра о ситуации в городе, о проектах, в которых он принимал участие, и о срочных мероприятиях. Кажется, Вильгельм-Август мог стать хорошим актером. Трудно было заподозрить, что его интерес к старым делам уже угас.
Они закончили говорить и Вилл поднялся.
— Нам с супругой уже пора, — сказал он мэру. — Рады были вас повидать.
Я чуть не топнула ногой.
— Кстати, — сказал Вилл. — Не разрешите ли вы наш с супругой спор. Не узнали ли вы об "ФД"?
Мэр потер руки.
— А как же! — довольно сообщил он.
От возбуждения мне едва удавалось сохранять вид скучающей аристократки.
— Меня удивляет, — сказал он, — что я уже столько лет занимаю кресло мэра и ни разу не интересовался такими важными вещами как "ФД" и его поставки. Механизм функционирует сам по себе, и мне не удалось в нем даже хорошенько покопаться.
Тут он принялся перечислять свои заслуги перед городом. Мы с неизменной вежливостью выслушали его.
— Так что насчет "ФД"? — напомнил Вилл, как только мистер Линет предоставил ему такую возможность.
— Так я и говорю, — сказал мэр, — что его невозможно проследить. Я и...
— Как так? — перебил Вилл.
— А так. В город чистый "ФД" заказывает слишком много частных предприятий. И крупные, и довольно мелкие. Садоводства, булочные, фермерства, кафе, столовые. Он идет как витамины для низшей касты. И это при том, что импортируемая еда тоже распределяется на еду с "ФД" и без. И эти поставки тоже не отследить, так они запутанны и разнообразны. Доля города в этом процессе — не более тридцати процентов. Я, честно признаюсь, удивлен, что они сами там еще не запутались, где есть "ФД", а где нет. Удивительно, что мы сами остались чистыми при таких обстоятельствах, — голос мэра наполнился праведным возмущением. — Нам нужно принять какой-то закон! Это нельзя оставить неподконтрольным!
Вилл щелкнул кнопкой в кармане и раздался звук, который мы слышали в детском отделении.
— Что это? — удивился мэр.
— Случайно нажал на кнопку своего переговорника, — добродушно улыбнулся Вилл. И добавил с чувством. — Спасибо вам за помощь.
— Мальчик мой! Леди! Если будут еще вопросы, смело обращайтесь! Вы мне как родные! Вы, наверное, не знаете, леди Кордо, мой сын чуть младше вашего супруга. Учились в одной школе, можете себе такое представить? Так вот, мой сын попал в низшую касту.
При этих словах я вздрогнула, так как мэр печально опустил голову, будто его сын умер.
— Мы с супругой забрали его домой. Конечно, под "ФД" он не способен вести умную беседу. Но он счастлив! Работает у нас садовником, а жена каждую ночь плачет. А когда я говорю с вашим супругом, леди Кордо, мне кажется, будто я говорю с собственным сыном еще до трагедии. Такой же умница!
Я сочувственно улыбнулась мэру, хотя мне хотелось заехать ему между глаз.
— У меня есть еще один вопрос, — сказала я.
Вилл удивился, но виду не подал. Мэр со всей поспешностью уверил, что хоть из-под земли раздобудет нужные мне тайны.
— Когда мы ехали в мэрию, я заметила на многих улицах громкоговорители. Зачем они?
Вильгельм-Август изумленно вытаращился. Мэр расхохотался.
— Вы — чужестранка, поэтому они вам бросаются в глаза. Мы же так к ним привыкли, что уже их не замечаем.
— Теперь и я заинтригован, — настоял Вилл.
Мэр пожал плечами.
— Секрета большого в этом нет. Эти громкоговорители созданы для того, чтобы предупреждать о стихийных бедствиях. Правда, у нас не было ни одного уже лет триста.
— О, — я наивно округлила губки.
Вилл подхватил эстафету:
— Прелестно! Вот видите, мистер Линет, а я этого и не знал! И как вам удается быстро передать по ним предупреждение?
— Ну, я никогда этого не делал... — замялся мэр. — Мой предшественник тоже. А может никто и никогда не использовал их. Инструкций мне, по крайней мере, никто не оставил. Может, мне надо спросить об этом у "Фриды"?
— Что вы! — я отрицательно покачала головой. — Не стоит утруждаться ни вам, ни великому компьютеру ради банального женского любопытства!
Мэр обрадовался и доверительно наклонил голову ко мне.
— А вы знаете, что "Фрида" находится в Иквалии?
Тут, признаться, я все же вышла из образа едва не подпрыгнув.
— Разве "Фрида" где-то может находиться? — Вилл скорее выразил удивление, чем удивился. Надменный аристократишка! — Насколько я знаю, "Фрида" существует в сети. Нет отдельного компьютера с каким-то специальным программным обеспечением.
— Да, — мэр довольно потирал руки, видя заинтересованность столь важных персон. — Но был центр, откуда древние вели революцию Равенства. И он находится на территории современной Иквалии.
— Я вам не верю, — я кокетливо тронула мистера Линета за руку.
— В соседней Конкордии живет один чудак, у которого предок имел психическое заболевание. Он был безвреден, но у него было навязчивое психическое состояние и немалое финансовое состояние, — мэр ухмыльнулся. — В общем, он был помешан на древних и считал себя реинкарнацией одного из них. Поэтому он покупал за бешенные деньги старые видеокассеты, газеты и уцелевшие книги, чтобы побольше узнать о древних и "Фриде".
— И где находится "Фрида"? — полюбопытствовала я. Мэр снова смутился. Вот вам и действие "ФД" — ему даже не было любопытно спросить об этом.
— Не знаю, — признался тот. — Но и старику верить нельзя было. Он же был псих. Может знаете, лорд Кордо? Такой себе Дерлингер.
Вилл вяло кивнул, но глаза его горели возбужденным блеском.
— Слышал. Но вы правы. Он был псих.
После этого мы церемонно распрощались с мэром и удалились.
"Фрида" здесь? Как удобно!
