8.Новые обстоятельства.
Ты решила на время забить на родителей и прочую хрень.Очередным вечером, проведенным в клубе, ты идёшь домой. Навстречу тебе идет пьяный в стельку мужчина возрастом не более 30-ти лет.
М: Вау.... Что такая красотка делает одна на улице в столь позднее время?
Т/и: Отвянь, пока руки не выдрала
М: Я думал ты милая, беззащитная девочка, а ты вот какая дерзкая оказалась.
Он приближался к тебе, облизывая губы. Ты с холоднокровием смотрела на мужика и, наверное, впервые задумалась, что уже два века, люди узнавшие твою вампирскую сущность называют тебя - тварь, отродье, мясо, выродок, убийца, хоть всё это и было правдой, ты поняла, что люди ничем не лучше.
М: Иди сюда, малышка.
Т/и: Ещё шаг и я за себя не отвечаю.
Мужчина подошёл ближе
Т/и: Я предупреждала!
Ты вонзила свои клыки в горло мужика, до того как он успел что-либо понять, выбросив труп куда-то в сторону, ты отправилась домой.
Дома.
Чонгук(Чг): Твою мать, Т/и, ты где шлялась?
Т/и: Тебе какая разница!?
Чг: Чимин, Юнги и Тэхён ищут тебя уже второй час. Они сейчас в бешенстве.
Т/и: И чё!? Пусть ещё подождут!
Тут к вам с Чонгуком спускаются Юнги, Чимин и Тэ
Чг: Тебе капец, сестричка!
Т/и: Йааа! Какого хрена!?
Тэ: К тебе такой же вопрос!
Чим: Слышь ты, стерва! Какого чёрта о тебе узнали люди?
Т/и: Вы о чём? Я никому в последние десятилетия четыре ничего не говорила и способности не палила!
Юн: Не палила!? А разве десятки обескровленный трупов не твоё дело!?
И тут ты вспомнила, как провела последние недели две. Каждый день по две - три новые жертвы, а то и больше. На скулах всех присутствующих вампиров играли желваки, но тебе было плевать.
Т/и: Ну ок, немного переборщила и что?
Чим: Выметайся из клана! Сейчас же пошла вон!
Т/и: С радостью!
Тут вошёл глава клана, отец Чимина - Лиён.
Ли: Т/и останется здесь!
Чим: Почему? Зачем ты её так оберегает, заботишься о ней? Ты с ней спишь, да?
Т/и: Придурок!
Ли: Нет, у нас с Т/и личные счёты. И она останется здесь, пока сама не захочет уйти.
Я улыбнулась, Чимин же чуть не убил меня взглядом. Как только Лиён ушёл, Пак прижал меня к стенке.
Чим: Что за счёты!? Говори, стерва!
Я молча улыбнулась.
Т/и: А то что?
Чим: Убить мне тебя нельзя, но кто запрещал мучать тебя вербеной (яд для вампиров, слабого может убить, сильный от неё не умрет, но мучатся будет)?
Т/и: Начинай.
Он связал меня веревкой, обмоченной в вербене, поливал этой же вербеной ведрами с ног до головы. Прошёл час, два. Давно я не ощущала такой боли.
Чим: Не сдаёшься ещё? А если я убью Чонгука.
Вот тут я действительно испугалась, братик был единственным, кто любил меня абсолютно любой - стервой, милашкой, вредной, трезвой, пьяной, добродушной, кровожадной.
Т/и: Нет. Я расскажу.
Ты говорила спокойно, твоё лицо было холодно и безразлично, но Чимин понял, что брат тебе очень дорог, отчего был немало удивлён.
Чим: Ты что любишь кого-то кроме себя?
Дразня, говорил Чимин.
Т/и: Да. То, что ты считаешь меня последней тварью, не значит, что я такая со всеми.
Чим: Ты такая со всеми кроме себя?
Чимин явно пытался вывести тебя из себя.
Т/и: Нет, я люблю Гук~и.
Чим: Гук~и..? Пхпахпа!
Он не ожидал такого от девушки.
Т/и: Ну да, а что я такого сказала?
Чим: Нет, просто ты всегда вела себя, как последняя тварь, а теперь
говоришь "Гук~и"?
Т/и: Я сейчас тебя убью!
Чим: Ты до сих пор связана, к тому же ты сейчас слишком слаба из-за вербены. Теперь рассказывай про ваши отношения с отцом!
Т/и: Ок, ок. Ща постой! Гука главное не трогай! С твоим отцом я познакомилась ещё до того, как познакомилась с тобой. Помнишь, как я карманы мужичков опустошала? Это по его просьбе. Он говорил имя определённого мужика, я узнавала о нём всё и крала всё его имущество. И кстати, согласиться на обращение тоже был приказ твоего отца. Он сказал мне: "В скором времени к тебе подойдёт молодой человек и предложит сделку, согласись". На этом всё. Я и по сей день выполняю его приказы
