Black Butler 2, op
Источник: vk.com
Перевод: Yuki Eiri
Оригинал: the GazettE – Shiver
Кавер отсутствует
Травит сердце печаль ядом без конца,
Ускользнуть не выйдет, как бы ни старался ты.
Но улыбку стереть с твоего лица
Не сумею, даже руша мосты.
А назавтра по новой я
Умолять начну о возвращении
И прощении.
Шли все волнения стороной,
Пока лишь на веру я надеялся...
В небо целился!
То дам расплывчатый ответ,
То отведу глаза, а то солгу...
Жить так больше не могу -
Когда тебя не вижу рядом,
Лихорадка убить меня не прочь...
Травит сердце печаль ядом без конца,
Ускользнуть не выйдет, как бы ни старался ты.
Но улыбку стереть с твоего лица
Не сумею, даже руша мосты.
Словами вымощен долгий путь,
И туман украл финал истории любви.
Слепой затянет круговорот
Тягучих вёсен и бездонных зим –
Я опять один!
Мне не догнать тебя теперь,
Опасной бритвой память режется –
Не утешиться.
И даже если предо мной закроешь двери,
Открытые найду!
Жди и верь: может, день моего конца
Подкрадётся и шутя перевернёт листы,
Но улыбку стереть с твоего лица
Не посмеет, даже руша за собой мосты
Навеки.
В далёком завтра об утраченном несчастье, может,
Заплачешь ты меж прочих дел.
Под серой маской злая боль мне душу гложет –
Но это мой предел!
Травит сердце печаль ядом без конца,
Ускользнуть не выйдет, как бы ни старался ты.
Уроню я «прощай» тяжелей свинца
И уйду, свои стирая следы.
Сохрани в янтаре неба тёмный свод,
Бал созвездий и заветные свои мечты –
В одинокой игре за тобой последний ход,
Только твой, без изменений и навечно...
