Sora no Otoshimono op 2
Перевод: Staraptor
Оригинал: Hayami Saori & Yoshida Hitomi - Heart no Kakuritsu
Источник:www.anime-lyrics.ru
Кавер отсутствует
Первый и последний раз люблю
Первый и последний раз целую
Откажусь от веры я в судьбу, ну, а свою жизнь я нарисую сама.
Спасибо, мой ты дорогой. (Спасибо, мой ты дорогой.)
За те эмоции свои. (За те чувства свои)
Голос внутри кричит порой: (Внутри меня кричит порой:)
"Меня покрепче обними" ("Нежно обними")
И, словно, гром там, за горизонтом, к тебе лечу в ярко-синие небеса!
Мне судьба мечту свою даёт, и огонь я в сердце зажигаю,
Верю, скоро счастье к нам придёт и из души уйдёт вся зима.
Первый и последний раз люблю
Первый и последний раз целую
Откажусь от веры я в судьбу, ну, а свою жизнь я нарисую сама.
Нуждаюсь я всегда в тебе (Нуждаюсь я всегда в тебе)
С тобою быть хочу всегда (К тебе хочу всегда)
Сказала я сама себе: (Пообещала я себе:)
Тебя не брошу никогда! (И не отпущу.)
О, боже мой! Ну почему же любовь моя мне так больно делает?
Мы будем вместе летом и зимой, будем вместе мы и днём и ночью,
Я коснусь тебя своей рукой, и поцелую слегка.
Нет ни в небесах, ни на земле счастья - оно здесь, на пару с нами.
Так прижми меня скорей к себе, и никогда не отпускай...
Ветер перемен тучи все разгонит (Это песня о любви!)
Каждый божий день будет солнце яркое. (Для тебя)
Я скажу тебе: "я люблю тебя!" (Это песня о любви!)
Счастливыми пусть будут все на Земле!
Будем мы и летом и зимой, будем вместе мы и днём и ночью,
Я коснусь тебя своей рукой, и поцелую слегка.
Нет ни в небесах, ни на земле счастья - оно здесь, на пару с нами.
Так прижми меня скорей к себе, и никогда не отпускай...
Мне судьба мечту свою даёт, и огонь я в сердце зажигаю,
Верю, скоро счастье к нам придёт и из души уйдёт вся зима.
Первый и последний раз люблю
Первый и последний раз целую
Откажусь от веры я в судьбу, ну, а свою жизнь я нарисую сама.
