46 страница13 сентября 2016, 14:58

AKB0048 ed

Перевод: Мария Кирдей
Оригинал: no name - Kono Namida wo Kimi ni Sasagu
Источник: Tori no Yume перевод и адаптация песен в ВК
Кавер отсутствует

Желание когда-нибудь,
Надеюсь, сможет всё ж исполниться.
И как цветок мечта моя
Распустится, пройдя препятствия.

Цветы всегда после зимы цветут,
Но мы с тобой реальность изменим эту.
Ведь вместе мы согреемся теплом
Душ наших снежною зимой.

Дождём молчания
С небес хотела б я
Упасть, увидев бы
Тебя издалека.
Слезу свою смогла бы я
Тебе лишь посвятить навсегда,
Чтобы верил ты, что всё же я вернусь...

Когда цветы распустятся,
Будущее захочем мы узнать.
И с верою посмотрим вверх,
И в небеса захочем мы взлететь.

Сердце стучит и хочется так петь...
Цветы опять исчезать начнут, и их
Ветер подхватит крыльями любви,
Отправит вдаль искать новый мир...

И тёплым я дождём
С небес упала бы,
Пусть даже ты меня
Не заметил, всё равно
Слезой чистой и искрящейся
Я посвятила бы тебе песнь,
Чтобы верил ты, что всё же я вернусь...

Слишком люблю тебя, чтобы увидеть, как
Ты смотришь в небо, закрывая веки,
Как по щеке твоей скользит слеза,
Ведь знаешь ты теперь,
Ничто нам не вернуть...

Я буду лишь дождём
Видеть тебя с небес,
Я и сейчас могу
Заплакать, как дитя,
И слёзы все свои тебе
Я посвящу, но уж никогда
Мы не встретимся, так что не жди меня...

Но хочу чистым дождём
На землю я упасть
И излечить твои
Все раны на душе, пускай
Исчезает пустота с сердца вон
И забудешь ты и горе, и тоску...

46 страница13 сентября 2016, 14:58