24 Глава. "Конфликт"
Главная площадь находилась среди огромного количества лавок и таверн. Здесь можно найти всё, что душе угодно: от продуктов до оружия. Сомневаюсь, что последнее законно. Также недалеко, примерно за два квартала отсюда, находится больница. Возможно там сейчас Дэйв. После того случая на зимнем балу я его не видела.
Я пробежалась взглядом по толпе людей, но так и не нашла среди них тётушку. Шум и гам наполняли пространство, но резко всё стихло. Все взгляды были обращены в центр площади. Перешëптывания сливались в неразборчивый говор. Из-за угла старого белокаменного дома выбежала женщина. Это же Миссис Лазо. Она бежала не скрывая криков и громких всхлипов, но я не могла разобрать, что именно она говорит.
Пробираясь сквозь толпу, я пыталась расслышать хоть что-нибудь. Отпустив руку Дориана, толпа разделила нас и теперь я оказалась в первых рядах. Словно зритель циркового представления.
-"Мёртв. Он мëртв. Она убила его...."-прокричав это, Аллиссия упала на колени и залилась новой волной воплей. Музыка стихла. К ней подошёл Алин и ещё один мужчина. Положив руку ей на плечо, он громко проговорил:
-"Его убила ведьма! "- в ответ на это толпа ответила громкими возгласами.
-"Но Святая Инквизиция всех извела! "
-"Не всех, мой милый друг! Народ находится в опасности, ведь эта нечисть ведёт за собой смерть и других нечистых. Она словно магнит, привлекает их всех и сейчас стоит среди вас.. "
-"Среди нас? Такого не может быть!"- какая-то женщина не могла поверить его словам.
-"Вот она!"-перебив всех Алин указал на меня.
Я наблюдала за всем среди толпы. После этой фазы попыталась вернуться внутрь, затеряться среди людей, но не вышло. Меня взяли под руки и вывели вперёд двое крупных мужчин, они были из числа охотников. Я оказалась в ловушке.
-"Эта молодая девушка? Вы уверены? Это очень серьёзное заявление. Есть ли у вас какие-нибудь доказательства? "
-"Конечно есть. Мой сын-Дэйвид был ранен."
-"Хотите сказать, что это произошло по её вине? "
-"Это я и пытаюсь сказать! У неё есть способности, которых нет у нормальных людей! Именно это убило Дэйвида!"
-"Что здесь происходит?"-вперед вышел офицер полиции.
Не хочу звать Дориана, ведь так лишь навлеку на него беду. Наконец страж порядка прибыл. Теперь нас смогут рассудить.
-"Пройдите за мной!"- скомандовал мужчина
...
Охотникам приказали меня отпустить. Полицейские шли рядом, разделяя обе враждующие стороны.
-" Прошу подождите. Можно ли мне поехать с вами? "-сказал Дориан.
-"Вы кем-то приходитесь кому-то из конфликтующих сторон? "
-"Не совсем. Но я близкий друг этой девушки."- он указал на меня. Его взгляд бегал по моему лицу. Он встревожен. Никто из нас не ожидал такого поворота событий.
-"Ладно, садитесь в шарабан². "
[Шарабан²- служебная повозка. На ней располагалось несколько "скамеек" для пассажиров.]
...
Через мгновение мы оказались в Королевском дворе резиденции Гогенцоллернов.
-"Неужели мы пойдем к самому королю Вильгельму по такому вопросу? Я думал сей процесс пройдет в суде. "- произнёс Алин
-"Обвинение в колдовстве -очень серьёзное заявление. Так что не думаю, что судья тут бы разобрался."
...
Мы стояли у ворот и я почувствовала похлопывающие движения по моей спине и плечам. Кто-то убирал с них снег, который падал на нас за время поездки.
-"Неужто все так серьезно?"- я повернулась и окинула взглядом Дориана.
-"Не волнуйся, я же сказал, что всегда буду рядом. Все будет хорошо."-он взял меня за руку и слегка коснулся губами тыльной стороны моей ладони. Я лишь неуверенно кивнула. Двери распахнулись и мы вошли внутрь, следуя за офицером.
-"Проходите в зал. Король уже ждет вас."
...
Внутри огромного помещения стояла гробовая тишина. Казалось, я слышала своё дыхание и стук сердца. Очень сильное волнение и страх- это то, что я чувствовала всю поездку, чувствую это и сейчас. Но чей-то голос вывел меня из размышлений.
-"Его Величество, Король Вильгельм Первый Гогенцо́ллерн! "
-"Что же привело вас сюда? Должно быть очень непростая ситуация, что вы оказались здесь, а не в зале суда, например, ведь так? Хочу выслушать обе стороны и уже дальше будем думать, что же с вами делать. "
-"Ваше Величество... "-начал мистер Алин.
...
