35 страница16 июня 2025, 21:30

Глава 33: Жду тебя у алтаря

«- Ты моя жена.
- А ты мой муж.
- Скажи это ещё раз. 
- Мой. Муж

© Алекса... Сальваторе

АЛЕКСА

- Мамочка! - звонкий голос Ари ворвался в тишину утра, заставив меня распахнуть глаза. Ее маленькая фигурка стояла у кровати, карие глазки дочери сияли от нетерпения.

- Доброе утро, милая, - сонно пробормотала я, потянувшись к ней. Я притянула дочку к себе, обнимая, и поцеловала в макушку, вдыхая знакомый запах детского шампуня. - Давай спать ещё немного, - шепнула я, вспоминая старый проверенный способ: прижать её к себе, и она тут же засыпает, как котёнок. Но сегодня что-то было не так.

- Мама! Н-нет! - Аврора вывернулась из моих объятий с неожиданной ловкостью, её голос дрожал от возбуждения. - Пошли! Там на кухне что-то есть для тебя!

- Что? - я нахмурилась, пытаясь собрать мысли. Сон медленно отступал, но тревога уже начала покалывать где-то в груди.

Я встала, босые ноги коснулись прохладного пола, и пошла за дочкой, которая уже семенила к лестнице. По пути я заглянула в комнату близнецов, ожидая увидеть их мирно спящими в кроватках, но... комната была пуста. Сердце ёкнуло.

- Ари, где близнецы?

- С папой, - ответила она, обернувшись через плечо, и её лицо озарила широкая улыбка. - Быстрее, мама!

- Иду, иду, - пробормотала я, спускаясь за ней по лестнице, стараясь не споткнуться.

Когда я завернула за угол на кухню, моё дыхание замерло. На столе, посреди привычного утреннего беспорядка из чашек и крошек от тостов, стояла большая коробка, перевязанная чёрной атласной лентой. Она выглядела как нечто из другого мира - слишком изысканная для нашей уютной, но слегка хаотичной кухни.

- Что это? - я подошла ближе, не отрывая взгляда от коробки.

- Папа сказал передать тебе, - ответила Ари, подпрыгивая на месте от нетерпения.

- Мне? - я удивлённо посмотрела на неё, чувствуя, как внутри зарождается странное предчувствие.

- Да, - кивнула она, её глаза блестели от сдерживаемого секрета.

- Что там? - я прищурилась, пытаясь разгадать её взгляд.

- Не знаю, - Ари прикусила нижнюю губу и пожала плечами, но её улыбка выдавала ложь.

- Ладно, - я покачала головой, не сдержав лёгкой улыбки.

Дрожащими пальцами я подцепила крышку коробки и приподняла её. Внутри, на тонкой папиросной бумаге, лежал сложенный белоснежный шёлк, мягкий и струящийся, как облако. А поверх него - записка, написанная знакомым почерком Данте на простой картонной бумаге: «Жду тебя».

- Ари? - я подняла взгляд на дочку, которая наблюдала за мной с хитрой улыбкой.

- М-м?

- Где папа?

- Не дома, - ответила она, закатив глаза, словно это был самый очевидный ответ. - Машина нас ждёт.

- Что? - я замерла, пытаясь осмыслить её слова.

- Мамочка, одевайся! Нас ждёт машина на улице!

- Ладно, - выдохнула я, всё ещё не понимая, что происходит, но уже чувствуя, как внутри разгорается волнение.

***

Я спустилась вниз, облачённая в платье из коробки. Оно было идеальным - роскошный, но простой шёлк, скроенный точно по моим меркам. Прямая юбка мягко облегала талию и бёдра, лиф подчёркивал скромные изгибы, а рукава три четверти оставляли открытыми плечи и верхнюю часть груди. Я чувствовала себя одновременно уязвимой и прекрасной.

- Ух-ты-ы, - протянула Ари, подходя ко мне. Её глаза сияли восхищением. - Ты такая красивая, мамочка!

Я улыбнулась, глядя на неё. Только теперь я заметила, что моя малышка тоже была одета нарядно - в яркое красное платье, которое делало её похожей на маленькую принцессу.

- Кто тебя одел? - спросила я, поправляя ей выбившуюся прядь.

- Лилит, - ответила Ари, схватив меня за руку и потянув к выходу. - Пошли!

У дверей нас ждал Дэвид, наш водитель. Я остановилась, глядя на чёрный автомобиль с тонированными стёклами.

- Это точно та машина? - спросила я, чувствуя, как сердце бьётся быстрее.

- Да, мисс Янг, мистер Сальваторе продиктовал номера, - ответил Дэвид с лёгкой улыбкой, открывая заднюю дверь.

Я кивнула, помогая Ари забраться на сиденье, и села следом. Машина плавно тронулась, и я повернулась к Дэвиду.

- Куда мы едем?

Он лишь улыбнулся в зеркало заднего вида.

- Мисс Янг, вы скоро всё увидите.

- Ладно, - выдохнула я, откидываясь на спинку сиденья и глядя на Ари, которая с восторгом смотрела в окно.

***

- Мисс, - голос Дэвида вывел меня из задумчивости. - Мы приехали.

Я посмотрела на него, затем на Ари, которая уже нетерпеливо ёрзала на месте. Помогла ей выйти из машины, поправила платье, чувствуя, как ткань скользит под пальцами.

- Спасибо, Дэвид, - сказала я, выпрямляясь.

- Миссис Сальваторе, пройдёмте, - произнёс он, указывая на здание перед нами.

Я замерла, переваривая его слова.

- Что вы только что сказали? - переспросила я, но Дэвид лишь улыбнулся и кивнул на вход.

«Что происходит?»

Мы вошли в здание, и меня тут же окутал знакомый запах благовоний. Церковь. Аврора хихикнула и бросилась к Майклу, который подхватил её на руки и поцеловал в макушку.

- Здравствуй, Лекс, - сказал он, глядя на меня с тёплой улыбкой. - Ты прекрасно выглядишь, Лилит была права.

Я улыбнулась, подходя ближе.

- Майкл, что происходит? Где Данте?

- Он тебя ждёт, - ответил он, кивнув в сторону коридора.

- Алекса! - раздался голос Лилит, и я обернулась. Она осматривала меня с ног до головы, её глаза сияли. - Здравствуй, - она протянула мне букет белых тюльпанов. - Это от жениха.

- От... кого? - я замерла, чувствуя, как горло сжимается.

- Ты не ослышалась, - Лилит обняла меня, её руки были тёплыми и успокаивающими. - Да, милая.

Я закрыла глаза, чувствуя, как слёзы текут по щекам.

- Ты наконец станешь моей семьёй, Лекс, - добавил Майкл, обнимая меня и целуя в макушку. - Пошли, а то Данте сейчас всех нас убьёт и сам за тобой придёт.

- Да, - кивнула Лилит. - Мы еле уговорили его стоять у алтаря и ждать тебя.

- Это сон? Я сейчас проснусь? - прошептала я, всё ещё не веря.

- Нет! - выкрикнула Ари и, хихикая, убежала в длинный коридор.

- Ари? - я сделала шаг за ней, но Лилит поймала меня за руку.

- Этот коридор ведёт в главный зал. Пошли, умоешься, тебе нужно, - сказала она мягко.

Я кивнула, чувствуя, как внутри всё дрожит. Этого не может быть. Сегодня я стану женой Данте.

- Где близнецы? - спросила я, пытаясь сосредоточиться.

- О, они в зале. Пока с ними Данте, но сейчас там и Майкл. Через пять минут будем и мы, - ответила она, ведя меня в небольшую комнату.

- Я боюсь, - призналась я, когда мы остановились.

- Почему? - Лилит посмотрела на меня с удивлением.

- Я... не знаю, - выдохнула я. - Это слишком... слишком большое.

- Милая, - её рука мягко коснулась моей, - всё будет хорошо. Вы уже семья, просто сейчас это станет официальным.

- Знаю... Но от этого ещё страшнее.

- Пошли. Не думай ни о чём, - Лилит улыбнулась, и я кивнула.

Она помогла мне умыться, поправила макияж, который слегка размазался от слёз, и дала несколько тёплых наставлений. Мы вышли из комнаты и остановились у двухстворчатых дверей.

- Готова? - спросила она.

- Да, - я улыбнулась, сжимая её руку. - Я готова.

- Тогда пойдём к твоему мужу?

- Он ещё не мой муж! - прошипела я, но Лилит только рассмеялась.

Лилит подвела меня к алтарю, её рука мягко сжимала мою, словно передавая мне свою уверенность. Музыка оркестра, мягкая и торжественная, наполняла зал, а лепестки белых роз, усыпавшие проход, хрустели под ногами.

Я старалась дышать ровно, но сердце колотилось так, будто хотело выпрыгнуть из груди. Я знала: стоит мне поднять взгляд на Данте, и весь мир вокруг исчезнет. Но я всё равно медлила, нервно оглядываясь на гостей, на Ари, которая подпрыгивала от восторга рядом с Майклом, на коляски близнецов. Наконец, я решилась.

Подняв глаза, я встретилась с его взглядом. Данте стоял у алтаря, одетый в чёрную рубашку, рукава которой были закатаны до локтей, открывая сильные предплечья. Его тёмные волосы были слегка взлохмачены, но аккуратно уложены, а в глазах горел тот самый огонь, который всегда заставлял моё сердце замирать. Он смотрел на меня так, будто в этом зале не было никого, кроме нас двоих. Его губы растянулись в мягкой, почти мальчишеской улыбке, но в ней было столько тепла и уверенности, что я невольно улыбнулась в ответ, чувствуя, как щёки вспыхивают румянцем.

Лилит передала мою руку Данте, и его пальцы тут же переплелись с моими, тёплые и сильные. Он слегка притянул меня ближе, и я ощутила знакомый запах его одеколона, смешанный с чем-то неуловимо родным.

Священник, пожилой мужчина с добрыми глазами, начал церемонию. Его голос звучал торжественно, но я едва различала слова, поглощённая взглядом Данте. Он не отводил глаз, и в них я видела всё: любовь, обещание, будущее. Я сжала его руку чуть сильнее, и он ответил лёгким пожатием, словно говоря: «Я здесь. Всё будет хорошо».

- Данте Сальваторе, берёшь ли ты Алексу Янг в законные жёны? - голос священника вывел меня из транса.

Данте не спешил отвечать. Он смотрел на меня, его взгляд был глубоким, почти осязаемым, как будто он пытался запомнить каждую черту моего лица в этот момент. Затем он заговорил, его голос был низким, но твёрдым, с лёгкой хрипотцой, от которой по спине побежали мурашки.

- Я беру тебя, Алекса Янг, в законные жёны, - произнёс он, и его слова прозвучали как клятва, высеченная в камне. - Обещаю любить тебя без условий, оберегать тебя от всех бурь, быть твоей опорой и твоим домом. Я обещаю смеяться с тобой в радости, держать тебя за руку в печали и верить в нас, даже когда мир будет против. Ты - моё сердце, и я клянусь хранить его до последнего вздоха.

Я почувствовала, как слёзы подступают к глазам. Его слова были такими искренними, такими настоящими, что я едва могла дышать. Священник повернулся ко мне, и я сглотнула, пытаясь собраться.

- Алекса Янг, берёшь ли ты Данте Сальваторе в законные мужья?

Я посмотрела в его глаза, и на мгновение мне показалось, что весь зал исчез. Были только мы, стоящие друг напротив друга, связанные не только руками, но и чем-то большим. Я глубоко вдохнула, чувствуя, как дрожит голос, но слова полились сами собой.

- Я беру тебя, Данте Сальваторе, в законные мужья, - сказала я, стараясь говорить твёрдо, но голос всё равно дрожал от эмоций. - Обещаю любить тебя всем сердцем, быть твоей поддержкой и твоим светом. Я клянусь принимать тебя таким, какой ты есть, со всеми твоими бурями и тихими днями. Обещаю верить в тебя... даже когда ты сам в себя не веришь, и идти рядом, куда бы нас ни вела жизнь. Ты - мой дом, и я клянусь хранить его всегда.

Данте улыбнулся шире, и я заметила, как в уголках его глаз блеснули слёзы. Он сжал мою руку ещё сильнее, и я почувствовала, как тепло его ладони успокаивает моё бешено бьющееся сердце.

Священник кивнул, и Майкл, стоявший рядом, шагнул вперёд, держа в руках небольшую бархатную коробочку. Он открыл её, и внутри блестели два кольца - простые, но элегантные, из белого золота. Данте взял одно кольцо, его пальцы слегка дрожали, что было так не похоже на его обычную уверенность. Он взял мою левую руку, его прикосновение было нежным, но решительным.

- Это кольцо - мое обещание тебе в вечности, - сказал он тихо, надевая кольцо на мой безымянный палец. Металл был прохладным, но быстро нагрелся от тепла моей кожи. - С ним я отдаю тебе всё, что у меня есть.

Я смотрела на кольцо, затем на него, чувствуя, как слёзы снова текут по щекам. Я взяла второе кольцо из коробочки, мои пальцы дрожали не меньше. Я взяла его руку, такую сильную и знакомую, и медленно надела кольцо, стараясь не расплакаться в голос.

- Это кольцо - моё обещание тебе, - прошептала я, глядя ему в глаза. Сил говорить громко не осталось. - Я отдаю тебе своё сердце, свою веру и свою жизнь. С тобой я всегда буду дома, где бы мы ни были.

Данте наклонился чуть ближе, его взгляд стал ещё интенсивнее, и я почувствовала, как воздух между нами будто искрит. Священник улыбнулся, его голос стал чуть громче, наполняя зал торжественностью.

- Силой, данной мне, я объявляю вас мужем и женой, - произнёс он. - Мистер Сальваторе, вы можете поцеловать невесту.

Данте не заставил ждать. Одной рукой он обхватил мою талию, другой мягко коснулся моей шеи, притягивая меня к себе. Я запустила пальцы в его волосы, чувствуя их мягкость, и наши губы встретились. Поцелуй был глубоким, но нежным, полным обещаний и невысказанных слов. Мы улыбались друг другу сквозь поцелуй, и я чувствовала, как его тепло окутывает меня, словно щит от всего мира. Зал взорвался аплодисментами, но я слышала только биение его сердца, близкое и родное.

- Муж, - прошептала я, отстраняясь, мои губы всё ещё касались его.

- Скажи это ещё раз, - попросил он, его голос был хриплым, а глаза сияли.

- Муж, - повторила я, улыбаясь шире. - Муж. Муж.

Он рассмеялся тихо, прижимая меня ближе.

- Я люблю тебя, миссис Сальваторе, - прошептал он, касаясь моего лба своим.

- И я тебя, мистер Сальваторе, - ответила я, чувствуя, как слёзы счастья смешиваются с улыбкой.

Мы повернулись к гостям, всё ещё держась за руки. Ари подбежала к нам, её красное платье развевалось, и она обхватила наши ноги, смеясь. Я услышала плач Кассио и наклонилась к его коляске, целуя его в щёчку, пока Данте взял на руки Тори, прижимая её к себе. Он обнял меня одной рукой, и я почувствовала, как наша семья стала целой, полной, настоящей.

Вспышка света ослепила нас - Лилит и Майкл стояли впереди, снимая нас на телефоны, хихикая. Я рассмеялась, глядя на Данте, который закатил глаза, но его улыбка была шире, чем когда-либо.

- Ты моя жена, - прошептал он, наклоняясь к моему уху.

- А ты мой муж, - ответила я, целуя его ещё раз, чувствуя, как весь мир вокруг растворяется в этом моменте.

***

Зал гудел от смеха, аплодисментов и звонков бокалов. Новости разлетелись по всему штату в узких кругах - Данте Сальваторе, женился снова!

Гости окружили нас, их голоса сливались в радостный гул, но я всё ещё чувствовала тепло руки Данте, обнимающей мою талию.

Ари крутилась рядом, то и дело дергая меня за платье, чтобы привлечь внимание, а Кассио, убаюканный Лилит, мирно посапывал в коляске.

- Мамочка, а теперь торт? - Ари потянула меня за руку, её глаза блестели от предвкушения.

- Торт? - я рассмеялась, присев к ней. - Ты только об этом и думаешь?

- Это же свадьба! - заявила она с важным видом, скрестив руки на груди. - Папа обещал, что будет шоколадный!

Я посмотрела на Данте, который с невинной улыбкой пожал плечами, всё ещё держа Тори на руках. Его чёрная рубашка слегка помялась, а волосы растрепались ещё больше, но он выглядел таким счастливым, что я не могла отвести взгляд.

- Ты подкупил нашу дочь тортом? - прищурилась я, стараясь сохранить серьёзное выражение.

- Не только тортом, - подмигнул он, наклоняясь ближе. - Ещё мороженым. И, возможно, новым набором цветных карандашей.

- Предатель, - прошептала я, но не удержалась от улыбки.

- Всё ради тебя, миссис Сальваторе, - его голос стал тише, и он коснулся моих губ быстрым, но тёплым поцелуем.

- Эй, вы двое! - раздался голос Майкла, и мы обернулись. - Дайте нам хоть пять минут насладиться свадьбой, прежде чем вы снова начнёте целоваться!

Гости засмеялись, и я почувствовала, как щёки вспыхнули. Данте только ухмыльнулся, ни капли не смутившись, и поднял Тори чуть выше, словно демонстрируя её как трофей.

- Ты просто завидуешь, - бросил он, и Майкл тут же поперхнулся своим напитком, вызвав новый взрыв хохота.

- Спасибо всем вам, что разделили с нами этот день. Без вас он не был бы таким... - Данте сделал паузу, подбирая слово, - живым.

Смех снова заполнил зал, и я не удержалась, ткнув его локтем в бок.

- Живым? Это всё, что ты придумал? - прошептала я.

- Дай мне шанс, я только начал, - ответил он, ухмыляясь.

Официанты начали выносить подносы с закусками, а в центре зала появился огромный шоколадный торт, украшенный белыми цветами из крема. Ари завизжала от восторга и бросилась к нему, но Майкл успел поймать её за руку, притворно ворча.

- Не так быстро, юная леди! Сначала родители должны разрезать торт, - сказал он, подмигнув нам.

Мы с Данте переглянулись, и он передал Тори Лилит, а затем повёл меня к столу с тортом. Гости окружили нас. Я взяла нож, чувствуя, как рука дрожит от волнения, но Данте накрыл мою ладонь своей, направляя.

- Вместе? - спросил он тихо, его голос был только для меня. - Тебя учить пользоваться ножом или ещё помнишь как?

- Дай мне месяц и я тебе покажу в зале, насколько я помню, - кивнула я, и мы сделали первый разрез.

После торта начались танцы. Музыка сменилась на медленную, и Данте протянул мне руку, его глаза сияли озорством.

- Миссис Сальваторе, позвольте пригласить вас на танец, - сказал он, слегка поклонившись.

- Мистер Сальваторе, я не уверена, что вы умеете танцевать, - подразнила я, но вложила свою руку в его.

Он притянул меня к себе, и мы закружились под мелодию, его рука уверенно лежала на моей талии. Я чувствовала тепло его тела, ритм его дыхания, и всё вокруг снова исчезло. Были только мы, медленно движущиеся в центре зала.

- Ты счастлива? - спросил он, наклоняясь к моему уху.

- Больше, чем могу сказать, - ответила я, прижимаясь к нему ближе. - А ты?

- Я получил всё, о чём мечтал, - сказал он, и его голос дрогнул. - Тебя. Ари. Близнецов. Это мой мир.

Я подняла голову, встречаясь с его взглядом, и поцеловала его, не заботясь о том, что на нас смотрят. Гости начали аплодировать, а Ари, подбежав, втиснулась между нами, требуя присоединиться к танцу. Данте подхватил её на руки, и мы закружились втроём, смеясь так громко, что даже музыка казалась тише.

Позже, когда гости начали расходиться, а Аврора окончательно устала, уснув, мы с Данте вышли на террасу. Звёзды сияли над нами, и я прижалась к нему, чувствуя, как его рука обнимает мои плечи.

- Что дальше? - спросила я, глядя на небо.

- Всё, что захотим, - ответил он, целуя меня в висок. - Путешествия, новые дома, ещё дети, если ты захочешь. Или просто тихие вечера с нами пятью. Главное, что мы вместе.

- Вместе, - повторила я, улыбаясь. - Это всё, что мне нужно.

Мы стояли молча, глядя на звёзды, и я знала, что этот момент - только начало нашей истории.

35 страница16 июня 2025, 21:30