Глава 50. Ночь ужаса.
Вечер следующего дня.
Оливия сидела напротив зеркала и уставшим взглядом рассматривала свое отражение, осмысляя все, что начало происходить в ее жизни. Казалось, что синяки из-за бессонных ночей и красные глаза из-за стресса не сможет скрыть ни что. Некогда красивая и ухоженная девушка стала похожа на замученную девочку, которая забыла, что такое сон, еда и отдых. Ее жизнь стало стрессом, а привычная легкость и покой вообще решили покинуть ее измученную душу. Собравшись с силами, Оливия достала косметичку и начала краситься. Она боялась грядущей ночи и ощущала, что случится что-то плохое, но все внутри нее хотело воспользоваться этим шансом, чтобы, расставить все точки и узнать самую главную тайну жизни ее мамы. Замазав синяки под глазами, Андерсон нарисовала черные стрелки и подкрасила яркой помадой губы, сделав акцент на них, а не на болезненном взгляде. Буквально несколько штрихов, и из зеркала на нее смотрела совсем другая девушка — более живая, ухоженная и, самое главное, красивая.
Внезапно раздался звонок в дверь. Оливия спустилась вниз и, открыв дверь, увидела большую коробку на пороге. Она испуганно выглянула и осмотрелась по сторонам, а затем подняла посылку с коврика и поставила на тумбочку в коридоре. Андерсон развязала ленту и, открыв коробку, увидела бордовое шелковое платье с запиской:«я жду тебя сегодня в этом». По спине пробежался легкий мороз, но пути назад уже точно не было.
Крис стоял в своей спальне, застегивая черную рубашку и предвкушая грядущий вечер. Внутри него горьким осадком остался вчерашний разговор с Оливией. Его буквально разрывало на части: одна хотела простить ей все, потому что чувства были хоть и ранены, но живы, а другая была готова разорвать все раз и навсегда. Он так долго добивался ее, пытался со всеми бороться, включая себя, чтобы... она была счастлива с его другом? Чтобы они целовались у него в доме, оставались вдвоем на ночь? Все эти ситуации сложились в больной ком и прошлись по Крису так, будто он слабый поверженный человек, а не сильный вампир с полувековой историей.
Больше всего он ненавидел сейчас Картера. Они были друзьями так долго, что Крис не мог поверить в такое «предательство». Джексон лучше всех знал, как его друг поступает с девушками, какими он их видит, и как умело может ими пользоваться. Его тошнило от одних представлений, что его нежная и хрупкая Оливия так быстро и легко попала в лапы такого ублюдка и «потребителя», как Картер. Прошлой ночью Крис принял для себя важное решение — отношения с Оливией нужно просто пережить, как это было с Эшли.
— Крис! — донесся голос с первого этажа.
Парень застегнул ремень и пошел вниз. На его губах мигом появилась улыбка, когда он увидел свою сестру в великолепном белом платье и на каблуках. Он помнил ее именно такой, но только маленькой — в кружевном сарафане белого цвета с кудряшками и яркими губами, которые ей помогала подкрашивать мама.
— Привет, — протянула Ребекка, обнимая брата. — Мне идет? Я достойная пара?
— Это должен спрашивать я, — ухмыльнулся Крис и повернулся к Миранде. — Ты тоже выглядишь великолепно. Одна пришла?
— Нет, Картер решил покурить, а Адам остался с ним, — Крис сжал кулак и натянуто улыбнулся.
Не прошло и пары минут, как за спинами девушек появились два его друга. Подняв глаза на Брауну, Крис ощутил сумасшедший прилив злости и ненависти к близкому ему человеку.
— Привет, — сказал Адам, переводя взгляд на Криса. Джексон кивнул и пожал другу руку, игнорируя Картера.
— Никого не забыл? — спросил блондин. — Например, лучшего друга.
— У меня больше нет лучшего друга, — сквозь зубы процедил Крис и посмотрел на парня. — Ровно с того момента, как мой друг забрался в кровать к моей девушки.
— Что? — удивленно протянула Миранда, поворачиваясь к парням.
В доме повисла полная тишина. Ребекка и Адам удивленно посмотрели на Криса, а затем на Картера, пока Миранда пребывала в глубоком шоке. Она сделала несколько шагов к парням и посмотрела в глаза каждого, пытаясь понять, шутка это или правда. Усмешка с губ Картера мигом сползла.
— Скажешь что-нибудь? — пожав плечами, спросил Крис.
— Она сделала свой выбор. Это лишний раз доказало, что она уже давно не любит тебя, — хладнокровно ответил Картер. — Во всяком случае, я не жалею о том, что мы сблизились.
— Как странно получается. Она вчера пришла ко мне, рассказала об этом и просила простить ее, признаваясь в чувствах и не скрывая своих слез с сожалением, — Джексон заметил легкое удивление на лице друга после слов о признание. — Видимо, это было «круто» только для тебя, раз она назвала ваши «отношения» ошибкой.
— Какого черта происходит? Ты спал с Оливией или что? — взорвалась Миранда.
Картер посмотрел на девушку, а затем вновь перевел взгляд на друга, который буквально прожигал его взглядом.
— Нам пора, — глухо сказал Крис и пошел к машине, оставляя напряжение вокруг Брауна.
Торжество, так спонтанно организованное Эдвином, проходило за территорией города, где нет смертных. Кругом был непроглядный черный лес и тишина, изредка нарушаемая криком птиц и колыханием веток деревьев. В этой местности располагалась старая, практически заброшенная постройка, напоминающая замок. Сюда сложно было добраться на машине или пешком, поэтому Эдвин решил сделать это место, своего рода, резиденцией, ведь именно так жили вампиры пару веков назад.
Благодаря главному вампиру, это заброшенное место успело преобразиться к торжественному вечеру. По всей территории располагались старинные масляные лампы и горящие факелы, которые идеально подходило к средневековой постройке. На входе гостей ждал обслуживающий персонал с напитками, где доминирующим ингредиентом была кровь, и простые закусками. Здесь не было новомодных огней, современной музыки, подсветки и прочих человеческих методов привлечения внимания — лишь старинная классика и стиль средневековья.
Компания, во главе с Крисом, подошла к старым воротам и с интересом начала осматривать место сегодняшнего торжества. Все выглядело, как дорогие декорации к документальному фильму о графе Дракуле и охотниках на вампира. Если Крис и его друзья предполагали, что можно ждать сегодня вечером, то Ребекка была напугана. Она несколько лет прожила спокойно жизнью, уверенно игнорируя свою сущность, поэтому такие мероприятия казались ей кошмарными, как и Оливии. Она внимательно бегала по старым стенам, обросшим диким виноградом, и с интересом рассматривала гостей вечера, стоящих недалеко от входа и беседующих друг с другом о «своей вечности». Ребекка видела эти красные глаза и ощущала сладкий запах крови, который успела забыть за годы жизнь после побега от матери. Воспоминания о ее обращении и первых сложных неделях доставляли ей невероятную боль и тяжесть, которую она уверенно прятала внутри, пытаясь внушать себе день за днем, что она обычный человек, почти обычный... с маленьким секретом. Сделав тяжелый вздох, блондинка сжала руку Криса, а тот с волнением посмотрел на сестру.
— Не переживай, все будет хорошо, — прошептал Джексон. — Я буду рядом с тобой. Эдвин уважает меня и не сможет тебе навредить.
— Я уверен, он захочет с тобой познакомиться, — сказала Миранда и встретилась с взглядом блондинки. — Просто отвечай на его вопросы и не рассказывай о лишнем. Ему не надо знать много.
Крис сжал руку сестры, и вся компания уверенно шагнула вперед. Преодолев лестницу и взяв напитки, они зашли в достаточно просторный зал, где уже собирались гости. В центре зала играли музыканты, а по периметру стояли столы со странными блюдами и напитками. В противоположной стороне на небольшом подъеме располагался бар, где и была основная часть всех приглашенных вампиров. Крис пробежался глазами по гостям, пытаясь найти знакомые лица, и посмотрел на Адама. Его внимание было приковано к небольшому балкону на втором этаже, который выходил из странной комнаты, где стоял высокий мужчина. Он смотрел за залом сквозь темные занавески и слабо улыбался, но разглядеть его лицо не было возможности. Его внешний вид казался Адаму знакомым, и он даже предполагал, что это Сэм, но с момента их последней встречи прошло несколько десятков лет, поэтому утверждать с точность, что это он, было сложно.
— В честь чего все это устроено? — спросила Ребекка.
— Мы бы тоже хотели знать, — ответила Миранда.
— Вероятнее всего это как-то связано с Оливией, — пожав плечами, сказал Адам и посмотрел на свою подругу.
— Вы выяснили, с кем должна быть Лив? — резко спросил Крис.
— Да, — Миранда решила не дожидаться друга и рассказать всю правду сама. — Оливия будет с Сэмюэлем.
— Что? — Крис округлил глаза и перевел взгляд на Адама. — И когда ты собирался рассказать мне об этом?
— И вы дали ей прийти сюда, зная, что он охотиться на нее? — спросила Шерил. Она знала историю, связанную с Оливией, и пару раз пыталась помочь Адаму и Крису в поиске хоть каких-то зацепок и причин, почему она им нужна, так что вся эта ситуация вызывала у нее не меньший интерес.
— Ты не знаешь Оливию. Ее невозможно удержать, если она чего-то хочет, — сказала Миранда и улыбнулась краешком губу. — Она очень упертая, и ее практически невозможно запереть дома, — Смит посмотрела на Адама и на Криса. — Мы будем рядом и проследим, чтобы ни она, ни Сэм не начали творить какие-то глупости.
— Кристофер, — за спиной парня раздался наигранно восторженный знакомый голос. Джексон повернулся и увидела Эдвина в его любимом костюме с небрежно уложенными волосами и привычной сумасшедшей улыбкой. — Я безумно рад вас всех видеть. Это, должно быть, Ребекка Джексон? — он перевел взгляд на блондинку. — Невероятное сходство. Рад, что ты сегодня будешь с нами.
Он сделал несколько шагов к девушке, но Крис встал между ними, заводя Ребекку за свою спину.
— Не смей ее трогать, — грубо сказал парень. — Она не привыкла к твоим выходкам и ничего не знает о такой жизни, поэтому даже не пытайся к ней подойти.
— Какой героизм, — улыбнулся Эдвин и быстро осмотрел всю компанию. — А где же ваша подружка?
— Ты лучше знаешь, — внезапно сказал Адам. — Зачем вы все это устроили?
— Это очень старая история, мой друг. Сэм давно хотел познакомиться с дочкой Клэр и посмотреть, чего она стоит, — Эдвин кивнул и убрал руки в карманы. — Будет лучше, если Оливия посмотрит на все это с другой стороны. Ей осталось жить совсем недолго.
— Вы не убьете ее! — уверенно заявила Шерил, а Эдвин устремил все свое внимание на девушку в бежевом платье.
— Шерил, как же я рад тебя видеть, — он качнул головой. — Я бы не был так уверен в том, чего ты не знаешь. Твои друзья сами вывели нас на нее, поэтому ее смерть — лишь вопрос времени, — он развел руками и кивнул. — Наслаждайтесь вечером.
К назначенному времени за Оливией приехал человек, который привез ее прямо к месту грядущего торжества. Выйдя из машины, брюнетка поправила подол платья и провела рукой по волосам. Ее сегодняшний образ можно было точно назвать роковым: бордовое платье с боковым разрезом до самой талии, черные туфли на высоком каблуке, легкая укладка, яркие губы и черные стрелки. Ее сердце билось настолько громко, что все вампиры, приглашенные на вечер Эдвина, услышали этот звук еще за несколько километров, когда она ехала в машине.
— Привет, — она услышала странный голос за своей спиной и, повернувшись, увидела мужчину в черном костюме с легкой щетиной на лице и аккуратно зачесанными волосами, но несколько прядей все таки небрежно выбивались и падали на лоб. Его глаза имели бордовый оттенок, а на правой щеке был небольшой шрам рядом с глазом. — Я ждал вечность, чтобы с тобой познакомиться, — он сделал шаг к Андерсон и глубоко вдохнул, прикрывая глаза и ощущая настоящее, ни с чем не сравнимое, наслаждение. — Оливия Вестфилд, — она посмотрела в его глаза, вспоминая это фамилию, которая была написана на паре страниц дневника ее матери. — Меня зовут Сэмюэль, но ты можешь называть меня Сэм. Я невероятно рад, что ты решила присоединиться к нам, несмотря на то общество, в котором тебе придется провести весь вечер.
— Я пришла, чтобы узнать, за что ты убил мою маму, — уверенно сказала Оливия, смотря прямо в его голодные глаза.
— Я расскажу тебе все, что ты захочешь узнать. Для меня невероятная честь принимать сегодняшний вечер, посвященный тебе, — он хитро улыбнулся. — Все гости хотят увидеть дочь Клэр Хармон, которая обратила в бегство большую часть вампиром, — он протянул Оливии руку. — Позволишь?
Андерсон глубоко вздохнула и положила ладонь поверх его руки. Они переглянулись, и Сэм повел девушку внутрь.
Атмосфера была напряженной. В главном зале уже собрались практически все гости, и вечер можно было начинать. Пока одни терялись в догадках, зачем все это было устроено, другие наслаждались напитками и местом, напоминающим о прошлой жизни. По большому залу легким эхом разносилась музыка, которая только больше напрягала Адама и всю его компанию, пристально изучающую всех приглашенных вампиров.
— Уважаемые дамы и господа, — поднявшись на небольшую сцену с бокалом красного напитка, сказал Эдвин. — Рад вас снова всех видеть. Этот вечер обещает быть незабываемым, поверьте мне. Мы собрались здесь, чтобы вспомнить наши истоки и побыть самими собой. Я хочу, чтобы каждый из вас увидел, сколько нас, и ощутил, какими могущественными мы можем быть, но перед началом, прошу, — Эдвин указал рукой на вход в зал, где стоял Сэмюэль и Оливия. Как только все гости перевели внимания на них, пара уверенно пошла вперед. Мужчина крепко держал руку своей гости и с ехидной улыбкой шел вперед, демонстрируя всему Оливию, как свой трофей.
— Она такая красивая, — протянула Шерил, замирая взглядом на Андерсон. — Я последний раз видела ее в тот день, когда мы с Крисом сидели в кафе, а потом он за ней побежал на улицу.
— Я пообщаюсь немного с Эдвином и вернусь к тебе, — останавливаясь рядом с баром, сказал Сэмюэль и провел пальцами по ее оголенному плечу девушки.
Как только он ушел, Оливия выдохнула. Она повернула голову на толпу и увидела, как по ней гуляют десятки хищных и голодных взглядом. Все внутри сжималось от одного ощущения, сколько здесь вампиров, готовых порвать друг друга ради капли ее крови. По коже забегали мурашки в тот же момент, когда Сэм взял ее руку и начал внимательно смотреть в глаза, пытаясь увидеть душу. От него веяло чем-то плохим, но Оливия была уверена в том, что ей необходимо держаться и показывать себя бесстрашной.
— Оливия, — к ней внезапно подлетел человек, которого она больше всего боялась, но страх этот не имел ничего общего с кошмаром. Оторвавшись от толпы, она подняла глаза и встретилась с встревоженным взглядом Дэниела — ее настоящего отца. Сердец забилось еще быстрее, будто привлекая внимание всего находящихся в зале вампиров. — Что ты здесь делаешь? Что происходит?
— Узнаю правду, — холодно ответила та.
— Ты не понимаешь, что они не оставят тебя в покое? Весь этот вечер — ловушка, чтобы поймать тебя, — всматриваясь в лицо дочери, сказал мужчина. — Мы прятали тебя не для того, чтобы ты сама потом пришла к ним.
— Я не смогу вечно сидеть в тения. Моя мама погибла из-за него, и я должна узнать, что произошло, — Оливия посмотрела в глаза Дэниела. — Я была у бабушки... Она рассказала мне о вас с мамой.
— Прости меня... Я виноват во всем, что произошло.
— Нет, — прошептала Оливия с болью в голосе. — Я уже не знаю, кто в этом виноват, но твои извинения точно не к месту...
Адам внимательно смотрел за Оливией и незнакомцем, который резко взял ее за руку и крепко сжал. Заметив застывшего друга, Миранда с Крисом посмотрели в ту же сторону и удивленно нахмурились, пытаясь понять или вспомнить, с кем она говорит.
— Кто это? — поинтересовалась Миранда, кладя руку на плечо Дейхарта.
— Я пытаюсь понять, что их связывает. Они общаются так, будто знакомы, но он вампир, и, кажется, Оливия об этом знает...
Вечер начался с напитков и пустых разговоров. Почти каждый хотел поговорить с Эдвином и Сэмом, а те, в свою очередь, наслаждались вниманием и оказываемыми почестями. Под заунывную музыку официанты разносили напитки и закуски, скрашивая общение гостей, а Оливия стояла у окна, наблюдая за всем со стороны. Изредка их взгляды с Сэмом пересекались, и он хитро улыбался девушке, делая глоток из своего бокала с напитком. Каждый раз внутри нее все начинало дрожать, но она держалась и отвечала ему точно таким же жестом. Все это больше походило на какой-то хэллоуиновский вечер, где куча людей в странных костюмах пьют дурно пахнущие напитки и веселятся под музыку, как из фильмов ужасов.
— Лив, — внезапно к ней подошел Адам, а за ним и все его друзья. Глаза Оливии сразу встретился с взглядом Криса, и на щеках появился румянец, но ему ничего не оставалось, кроме как повернуть голову в сторону и разорвать этот контакт. — Что это все было? Что происходит?
— Я...Я не знаю. Я не понимаю, что вообще происходит, но мне страшно... Они все пожирают меня взглядом и будто ждут момент, чтобы напасть.
— Что он тебе сказал? — спросила Миранда, подходя к девушке и заглядывая в ее глаза.
— Ничего. Сказал, что весь этот вечер организован в мою честь, — она пожала плечами и посмотрела на Адама. — Он обещал рассказать мне про мою семью.
— Лив, — к ним резко подошла Ребекка. Увидев подругу, блондинка бросилась к ней и крепко обняла, ощущая дрожь ее тела. — Ты такая красивая сегодня. Я так по тебе скучала, — Крис смотрел за всем этим и пытался понять, что будет дальше.
— Спасибо, — протянула с ухмылкой Оливия. — Я рада, что ты здесь есть.
Она была единственной «живой» душой для Оливии. Они были так мало знакомо, но успели сблизиться и стать подругами, будто их связывает многолетняя дружба. Ребекка искренне переживала за все, что происходило в жизни этой девушки и готова была на что угодно, только бы помочь ей избавиться от этих «преследователей» и зажить спокойной человеческой жизнью.
— Позвольте, — Ребекка резко повернулась и увидела Сэма. Она инстинктивно сделала шаг в сторону, а мужчина подошел к Оливии и протянул ей руку. — Потанцуем? — Андерсон перевела взгляд на центр зала, где начали выстраиваться пары. — Я знаю, ты не откажешь мне.
— Лив, не смей этого делать! — сказал Картер, ловя на себе разъяренный взгляд Криса. — Он играет с тобой.
— Я должна быть с ним сегодня весь вечер, чтобы он ответил на все мои вопросы.
— Нет, — Адам схватил Оливию за руку, а та испуганно посмотрела на него. — Лив, это все ловушка. Он воздействует на твое сознание.
— Адам, отпусти, — тихо сказала брюнетка, пытаясь выдернуть руку.
— Тебе опасно находиться с ним так близко, поверь.
— Адам, — вырвав руку, крикнула Оливия, тем самым привлекая внимание всех стоящих рядом. — Мне плевать, что он сделает со мной. Мне нечего больше терять, — она коротко посмотрела на Криса и тяжело вздохнула. — Я здесь, и я с ним, чтобы выяснить правду о своей семье, любой ценой. Это последнее, что у меня осталось, так что просто дай мне сделать то, зачем я пришла. Не переживай за меня, я всего лишь человек, — она сглотнула и уверенным шагом пошла к Сэмюэлю. Адаммедленно повернулся и посмотрела на Криса.
Оливия встала в нескольких сантиметров от Сэма и натянуто улыбнулась, ожидая, когда начнется музыка. Это снова было танго — страстный танец, который, кажется, любят все вампиры. Сделав глубокий вдох, она прикрыла глаза и собралась с мыслями. Заиграла музыка, и Оливия практически мгновенно начал двигаться. Сделав нескольких легких движений руками, она медленно пошла к своему партнеру, как и все девушки рядом. Это выглядело странно, но достаточно сексуально. Она не боялась и двигалась уверенно, впрочем, как и всегда. Ее тело умело говорить само за нее, и это выглядело невероятно эстетично и красиво — как в лучших мюзиклах и грязных фантазиях. Сэм схватил Оливию за локоть и положил руку на ее талию, прижав к себе и вновь посмотрев в глаза. Они начали двигаться в танце вместе.
— Все еще хочешь узнать про свою маму? — прижавшись к ней вплотную и вновь начав двигаться, спросил Сэм.
— Да, — на выдохе ответила Андерсон.
— Тогда в одиннадцать встретимся на заднем дворе. Не хочу, чтобы нас кто-то слышал, — прошептал мужчина, а Оливия послушно кивнула.
Оливия стояла в стороне, не сводя взгляда с часов. Она пыталась найти Адама, чтобы поговорить, но все было напрасно — он будто бы испарился вместе со всеми остальными. Сделав последний глоток из бокала и кинув взгляд на часы, Оливия глубоко вздохнула и пошла к коридору, на который ей указал Сэм. Ноги подкашивались, а руки дрожали, но она шла и всей душой надеялась на лучшее. Спустившись по ступенькам, Оливия вышла в милый двор с кучей старых клумб с засохшими кустами и с множеством каменных дорожек, по которым можно было прогуляться. Оливия с опаской осмотрелась и увидела Сэмюэля, который стоял около разбитой стены и смотрел на звездное небо, сжимая в руках красную розу.
— Я пришла, — сказала Оливия, а он повернулся к ней и вновь ядовито улыбнулся.
— Странно, а почему не одна? — он вдохнул запах цветка и посмотрел на удивленно лицо девушки. Андерсон непонимающе посмотрела на него и обернулась, увидев Адама с Крисом и Картером.
— Что вы здесь делаете? — взъелась Оливия.
— Мы слишком хорошо его знаем, чтобы так легко доверять.
— Я всего лишь позвал ее на разговор, — наигранно пожав плечами, ответил мужчина. — Но, если твои друзья хотят узнать немного о твоем прошлом, то я даже не против. А вот зачем сюда пришел ты, — он резко перевел взгляд в другую сторону. — Дэниел? Не кажется ли тебе, что ты немного опоздал? Твоя дорогая дочка уже выросла, и готова постоять за себя сама, так что здесь точно лишний.
— Дочка? — шепотом переспросил Крис.
— Это все произошло из-за тебя. Расскажи ей, почему Клэр пришлось сбежать, почему она врала ей обо мне и не давала приезжать в этот город, — кричал Дэниел, со всей яростью смотря на своего давнего врага. — Я так долго ждал с тобой встречи...
— Так это правда, моя мама была знакома с тобой? — спросила Оливия, заставив Сэмюэля посмотреть на нее. — И с Эдвином...
— О, да. Твоя мама была невероятно умной и талантливой девушкой, которая умела то, чего другие не понимали и не знали, — улыбался вампир. — В моих планах было обратить ее в вампира и помочь мне доказать, что люди ничтожно по сравнению с такими, как мы.
— Это ложь. Ты любил ее, но она выбрала меня! — сказал Дэниел, а Сэм стиснул зубы и сжал кулаки. — Именно это начало выедать тебя изнутри, и ты решил избавиться от нее!
— Она не понимала, что делала. Я пытался сделать все, чтобы разорвать вашу связь и показать Клэр, что ее ждет в будущем, если она будет со мной, — в ответ сказал вампир. — Я мог сохранить ей жизнь и дать то, в чем она нуждалась, но эта дрянь выбрала тебя, и у меня не осталось выбора.
— Ты прислал ей это чертово платье, как у Клэр в ночь, когда она еще не знала, что ее ждет, не знала о своей беременности и не предполагал, что однажды ее близкий друг убьет ее? — с болью в голосе спросил Дэниел. — Зачем? Что ты хочешь сделать?
— Это ты ее убил, — прошептала Оливия, догадываясь обо всем, что от нее скрывали. Сэм повернулся к девушке и сделал несколько шагов вперед, но к нему резко подлетел ее отец.
— Я любил ее, Оливия, — с холодом в голосе начал вампир. — Клэр стала для меня всем, но твой отец разрушил это. Она отказалась от меня в его пользу, а потом я узнал, что она забеременела. Представляешь, что значит, когда человек, которого ты любишь больше всего, становится счастливым с кем-то другим, — он наклонил и посмотрел в ее глаза, будто бы что-то в них замечая. — Ты... ты знаешь эту боль, — Сэм оторвался от девушки и посмотрел на Криса. — Такая же никому ненужная брошенная девочка, как ее мать.
— Не смей так говорить о ней, — сквозь зубы процедила Оливия. — У моей мамы была семья, которую ей пришлось бросить из-за тебя.
— Я предлагал ей долгую и счастливую жизнь, а она выбрала тебя и это ничтожество, — фыркнув в сторону Дэниела, грубо сказал вампир. — Да, я убил ее, хладнокровно и с удовольствием, но она заслужила эту смерть. Клэр была жалкой и глупой, раз решилась родить ребенка от вампира и обречь его, точнее тебя, на страдания. Скажи спасибо своей мамочки за то, что происходит в твоей жизни.
— Это пора заканчивать, хватит, — сказал Картер, срываясь с места вместе с друзьями и налетая на вампира.
— Никто из вас не остановит меня, — усмехнулся Сэм, отбиваясь от атак.
— Идем, — сказал Дэниел, хватая Оливию и утаскивая в сторону выхода. Он подал какой-то странный сигнал Адаму, а Андерсон хотела броситься к друзьям и помочь, но крепкая рука отца не дала ей это сделать.
— Отпусти меня, — кричала Оливия, выбиваясь из хватки. — Я не оставлю это просто так.
— Ты ничем им не поможешь. Они вампиры, а ты обычная смертная. Успокойся, — брюнетка всячески игнорировала отца, продолжая вырываться. — Оливия, хватит!
— Почему ты ее не спас? — резко сквозь слезы заистерила Андерсон. — Ты ведь был вампиром, почему не спас ее в тот день? Почему позволил ей вернуться, если знал, что он ищет ее?
— Было слишком поздно, — с грустью в голосе протянул мужчина. — Клянусь, Оливия, я хотел спасти ее, но она уже умерла. Все произошло слишком быстро, а меня просто не оказалось рядом...
— Я ненавижу тебя, слышишь, — Оливия била его в грудь, выплескивая все свои эмоции. — Она любила тебя больше жизни и думала о тебе каждый чертов день, а ты бросил ее и позволил ей умереть. Как ты можешь вообще после такого говорить, что она была твоей жизнью?! — брюнетка уткнулась в его грудь, всхлипнув несколько раз. — Почему меня все бросают? Мама, ты, сестра, люди, которых я люблю, — услышав обрывки ее слов, Крис повернулся и коротко посмотрел на девушку.
Дэниел посадил Оливию на кровать в ее спальне и присел напротив, взволнованно посмотрев в карие глаза дочки. Он крепко сжал ее руки и слабо поцеловал их, пытаясь успокоить и остановить ее слезы. Несмотря на потерянную человечность, Дэниел испытывал жалость и сожаление за прошлое и за ошибки, из-за которых ему пришлось прожить больше 20 лет в полном одиночестве с надеждой, что однажды Клэр все таки вернется. Все его нутро хотело забрать боль Оливии и показать ей ту любовь, которой он жил несколько лет. Она была единственным оставшимся смыслом его жизни, ради которого он не сдавался и делал все, чтобы его дочка жила и не думала о проблемах. Впервые увидев ее слезы, Дэниела пробрало до самых костей. Он готов был разорвать всех и каждого, кто хотя бы раз причинял ей боль, хотя сам был главной причиной ее проблем.
— Оливия, — он сел рядом и поднял ее глаза на себя. — Я виноват перед тобой за все, что происходит, прости меня, но ты моя дочь, и я люблю тебя. Я знаю, что ты сейчас винишь меня в смерти своей мамы и во всем, что начало с тобой происходить, но, поверь, я делал все, чтобы тебя это не коснулась. Я любил и люблю Клэр так, как никогда не любил.
— Но она умерла, — шепотом протянула Андерсон. — От меня уходят все, кто мне дорог...
— Неправда, — прошептал Дэниел и обнял дочь. Оливия сопротивлялась, но потом сдалась и легла на его плечо. — У тебя всегда буду я. Знаешь, когда мы встретились с Клэр незадолго до такого инцидента, она попросила меня всегда присматривать за тобой, будто чувствуя, что что-то может случиться... Ты никогда не будешь одна. Я, наконец-то, могу быть рядом с тобой — с единственным ценным, что осталось в моей жизни, и я никогда тебя больше не оставлю., — он поцеловал ее в висок. — Знаю, возможно, мне придется побороться за твое прощение, и я сделаю все ради этого, просто знай.
— Ты обещаешь?
— Да, — он посмотрел в глаза Оливии, и она обвила руки поясницу отца, прижимаясь к его груди и ощущаю, как слез вновь начинают бежать по ее щекам.
