Глава 39
Я почти дошел до момента,
Когда просто ждешь встречи с теми,
С кем она элементарно невозможна.
Прошло три дня с того момента как в двери Лиама постучали с плачевными новостями.
Алан лежал в ванной полной воды и пены уже около двух часов. В голове пролетала куча мыслей, но ни одна не задерживалась дольше минуты.
Раньше парень был полон надежд, а теперь все исчезло.
Последние события сильно пошатнули жизни близнецов. Они перестали узнавать самих себя, но ощущали, как ниточки их здравомыслия стремительно рвутся. Они потеряли себя в этом городе и в этой семье. И навряд ли смогут когда-то отыскать себя вновь.
Сколько еще можно чинить душу, разбитую на осколки? Сколько боли может терпеть человек прежде чем потухнет безвозвратно? После стольких ран сложно находить силы подниматься вновь и принимать очередные удары. Когда-то человек сдается и больше ничего не желает.
Вот Алан и думал, сколько еще он сможет терпеть боль, убивающую его изнутри. Не находя ответа, он ударил по воде, и та расплескалась по полу.
Он медленно стал скатываться на дно ванны и, задержав дыхание, ушел под воду. Алан до последнего не позволял себе вынырнуть и вдохнуть омерзительный запах Блекфорда. Но когда он стал чувствовать сильную нехватку кислорода, пришлось подняться и жадно сделать глоток воздуха.
Парень медленно провел руками по волосам и вылез из ванны. Не вытираясь и не кутаясь в полотенце, он вышел в коридор оставляя за собой мокрую дорожку, плетясь в комнату.
Он распластался на кровати и взглянул на гитару, стоящую в углу. Впервые в жизни ему не хотелось выплеснуть всю боль через музыку. Ему хотелось лишь уснуть и очнуться за горами. Посмотреть вокруг и громко истерично засмеяться. Подняться на ноги и идти куда глаза глядят.
У парня было чувство, что, когда умирает близкий человек, он забирает с собой и часть сердец людей, которые любили его. Теперь он в этом убедился.
Но в Блекфорде у него оставался еще один родной человек. И, поднявшись с кровати, он собрался идти к Лиаму.
Надев одежду черного цвета, он метнулся вниз и вылетел на улицу. На крыльце он столкнулся с блондином.
– Ты чего тут? – Удивился Алан.
– Пришел проведать тебя. Алексия сказала, что ваши родители уехали.
– Ты ее видел?
– Она заходила ко мне перед учебой.
– Понятно. А я как раз шел к тебе.
– Так пошли. – Несмело предложил блондин.
– Давай по пути зайдем кое-куда?
Лиам молча кивнул. Он переживал за парня и не знал, как себя вести в его присутствии. Но не поддержать его было намного хуже, чем сморозить какую-то чушь при встрече.
Когда с известием о смерти постучали в его двери он до безумия перепугался. Словно это была призрачная боль прошлого. Будто он пережил такое или что-то подобное. Он понял, что до безумия боится смерти. Не своей, а чьей-то. Только не мог вспомнить чьей именно.
За время пребывания в Блекфорде Лиам так и не понял, каков он, город, который по словам Алана самый отвратительный из всех, что есть в мире. Но лично он не сталкивался еще ни с одной проблемой. У него был дом, штрихкод, с помощью которого он мог приобрести все, что пожелает.
Словно в глубине души сидел прошлый Лиам и кричал настоящему, что этого вполне достаточно для хорошей жизни. А вот другая часть поддерживала Алана, который утверждал, что без независимости они как рыбы в банке, как крысы, пойманные в мышеловки. А была и третья сторона, которая пробивала стену между забытым и происходящим сейчас. Эта часть всеми способами хотела пробиться в новый мир парня. Вот только хотел ли этого он сам?
По ночам он просыпается от кошмаров призраков прошлого, тогда какой шанс, что жизнь за горами была лучшей?
Блондин разрывался на эти части. Он не знал кем хочет быть и как жить дальше. Только хотел, чтобы Алан был рядом.
Они шли молча и когда вышли из леса, Лиам предположил куда они направляются и не ошибся.
Пока Алан стучал в дверь, блондин обернулся и взглянул на архитектуру домов. Венсану никогда не нравились эти постройки, но Лиам приходил от них в восторг.
– Кстати, Маркус заходил, он хотел видеть тебя.
Алан не успел ответить, как дверь отворила милая женщина.
– Алан, – подавленно и дрожа сказала она. – Проходи.
– Миссис Браун, мне так жаль. – Он ступил через порог и обнял женщину небольшого росточка.
Лиам вошел внутрь и запер за собой дверь. Они прошли в гостиную и сели на кресла. Блондин чувствовал себя некомфортно, словно был лишним здесь.
– Алан, сынок, привет. – Вышел из-за угла статный мужчина.
– Здравствуйте.
Четверо сидели друг напротив друга и молчали. Лиам ерзал на стуле и чесался.
Алан решил прервать тишину и хриплым голосом произнес:
– Что произошло вообще?
– У него остановилось сердце. Больше нам не сказали. – Мужчина держал руку своей жены.
– Вы верите в это?
– А во что еще нам верить? Наш сын умер и только это имеет значение. Зачем копаться во всей другой грязи?
– Мистер Браун, я не думаю, что его смерть была случайной.
– Алан, пожалуйста, не ищи какой-то связи. – Тихо попросила женщина.
– А главное не мсти никому. Даже если кто-то виноват. Ваши заговоры привели вас в такое печальное положение. Огромное счастье, что ты остался жив. Я не хочу оплакивать еще одну смерть. Ты мне как сын и я переживаю за тебя.
– Элой погиб, – произнес Венсан, – мой лучший друг умер. Как можно смириться с этим?
– Мой сын умер, Алан. Но я не лезу никуда, ведь понимаю, что это глупо и убудет только с меня.
– Я услышал вас. Примите мои соболезнования. Ваш сын был очень хорошим человеком и останется таким в наших сердцах.
– Спасибо тебе, Алан. Заходи почаще в гости. – Сказала мать Элоя.
– Постараюсь. А где Лу?
– Со вчерашнего дня мы ее не видели, она не ночевала дома.
– Понятно. Мы тогда пойдем, до свидания.
Он обнял родителей друга и вместе с Лиамом вышел на улицу. Они вновь спрятались в лесу и направились к дому блондина.
– Ты оправишься? – Безнадежно спросил Лиам.
– Я не могу ответить на этот вопрос, – он развел руками. – Но рядом с тобой мне легче.
– Я рад. – Сказал Лиам и отодвинул ветку от лица.
– Тебе так и снятся кошмары?
– К сожалению, да.
– В них также присутствует та девочка? Как ее... - он нахмурился, вспоминая, – Люси.
– Чего?! – Воскликнул он и резко остановился.
– Что?
– Ты что за имя сейчас сказал? Ты где его слышал?
Алан обернулся к парню и недоуменно ответил:
– Ты сам сказал, что ее зовут Люси.
Слова Алана эхом отозвались в голове Лиама.
Он вновь повторил это имя и упал, хватаясь за голову. Перед глазами вырисовывался образ девочки и всего, что было в прошлом.
***
Та маленькая девчонка из кошмаров сидела в горе игрушек и плакала от счастья. Рядом распластался довольный Лиам из прошлого и наблюдал за крохой. А Лиам из настоящего стоял возле угла и ничего не понимал. Он видел себя ребенком, который восхищенно смотрел на девчонку.
Они сидели в какой-то небольшой комнатушке, которую тускло освещала одна лампа на потолке. Обои были ободраны и разрисованы детскими рисунками. Стояла одна кровать и кресло, а подоконник заменял стол, на котором лежала гора книг и тетрадей. Но даже при великом желании сюда больше ничего не влезет. Комната была слишком мала и пропитана сыростью.
– Лиам, я тебя обожаю! – Девчушка со светло-русыми косичками ринулась на шею к парню.
Он крепко прижал ее к себе и погладил по голове. В комнату зашла невысокая женщина в сером огромном халате и села на коленки рядом с детьми.
– Я вам два яблока купила, хотите? А откуда столько игрушек?! – Она удивленно подняла брови.
Настоящий Лиам сел рядышком с ними и с интересом стал разглядывать женщину и девчонку.
– Джейк подогнал. Его сестра выросла и хотела выбросить игрушки, но Джейк вовремя нашел им новый дом.
– Настоящая удача. – Она улыбнулась и взяла детишек за руки. – Давайте поиграем?
Они сидели и рассматривали игрушки. Поставили кукольный домик и припарковали рядом машину, в которую посадили куклу. Построили из конструктора гараж и что-то еще.
Им было весело и комфортно даже в этой маленькой комнатке с плохим светом. Каждый из них знал, что в доме царит любовь и дружелюбие.
У женщины было множество седых волос и морщинок, хотя она не выглядела старше тридцати лет. Но ее вид был измотанный и поникший.
– Тебя зовут Джуди, – сказал Лиам из настоящего женщине с грустной улыбкой, – а тебя, – обратился он к девчушке, – Люси.
Его никто не услышал, но в голове у него стал собираться паззл из множества воспоминаний.
***
– Пап, можно пойти с тобой на работу? – Лиам из прошлого стал выше, голос тоже переменился.
– Тебе там будет скучно, поиграй лучше с сестрой.
– Ну пап, пожалуйста. – Он потряс его за руку и состроил щенячьи глазки.
– Я сказал нет. – Строго произнес он.
Мужчина причесал волосы и направился на работу.
Взрослый Лиам подошел к мальчику и уже знал наперед, чем завершится этот поход.
Он грустно произнес:
– Лиам, ты поступишь правильно. Нельзя скрывать ложь, особенно от близкого человека.
Маленький Лиам недолго подождал и затем крикнул сестре:
– Я скоро вернусь, Люси.
Он тихо выбежал из подъезда и Лиам взрослый последовал за ним. Парнишка бежал за отцом, прячась за машинами, деревьями, углами.
Отец Лиама говорил семье что работает в каком-то офисе, но на деле он зашел в какой-то двор и сел на лавку. Закурил толстую сигарету и сложил ногу на ногу. Лиам наблюдал неподалеку и хмурился, ничего не понимая.
Взрослый парень сел на лавку рядом с отцом и заговорил:
– Я не успел тебе сказать, что не держу на тебя зла. Это твоя жизнь и только ты в праве распоряжаться ею. – Лиам горько глянул на тень отца из прошлого. – Но я обижаюсь, что ты так поступил с нашей матерью. Она не достойна той грязи, которую ты тщательно скрывал. А знаешь, – он посмотрел в небо, – в будущем я узнаю, что женщина, которую ты сейчас ждешь богата и избалована. Предполагаю, что она давала тебе деньги, которые ты клал в нашем доме на стол и называл своей зарплатой. Ты ушел к ней, и твоя жизнь стала лучше. У тебя появился огромный дом, дорогая машина и новые дети. Потом я искал тебя еще раз, но узнал, что ты переехал в другую страну. А тогда мне нужна была твоя помощь как никогда. Иногда я задаюсь вопросом, как сложилась бы наша жизнь, не рассказав я матери о твоей измене. А если бы ты не переехал в другую страну? Одолжил бы ты нам деньги?
– Дорогой, – девушка на высоченных каблуках подошла к отцу и поцеловала его. – Пойдем?
Лиам, прячущийся за желтой машиной понял, что к чему и, плача от обиды, побежал обратно.
***
– Люси, да что же такое! Что ты могла съесть? – Лиам сидел за дверью туалета и смотрел в потолок.
Малышка умылась и вышла к брату.
– Я не знаю, просто тошнит и рвет.
– Уже третий день подряд, Люси! Я сейчас же позвоню матери, чтобы она возвращалась. – Он соскочил и побежал к телефону.
Взрослый Лиам зажмурился и попытался прервать воспоминания. Ведь после этого дня все изменилось. Он забыл, что такое веселье, счастье и детство.
– Лиам, она работает целыми днями, чтобы поднять нас на ноги. Зачем ее тревожить? Тем более она в другом городе.
– Люси, это ненормально, что тебя тошнит, у тебя болит голова и ты не вылезаешь с кровати уже какой день! Теперь иди ляг пожалуйста, я позвоню маме и сделаю тебе горячий чай с вареньем.
Она послушалась и пошла ложиться.
Взрослый Лиам подошел к своей копии из прошлого и до боли укусил губу.
– Только вот варенье закончилось, Лиам. Ты сейчас позвонишь матери и заглянешь в холодильник. Там будет несколько яиц, корочка хлеба и остатки молока. Этими продуктами ты должен прокормить сестру и себя еще около недели. Хорошо, что в ящике осталась крупа.
– Мам, привет. Люси плохо, ее рвет и у нее болит голова. Я не знаю, что делать.
Мать ответила, что постарается приехать как можно раньше.
– Лиам, вы уже год живете без отца. Сложно, но ты пытаешься не унывать. В школе тебя подтрунивают из-за бедности и твоей серой, потертой одежды. Но ты делаешь вид, что тебе безразлично их мнение. Завтра вернется мама и вы повезете Люси в больницу, вам выпишут гору лечебных препаратов, и вы купите из этого списка самое необходимое, на что хватит денег. Без гроша в кармане мать уедет дальше работать. А ведь Люси не были нужны эти никчемные таблетки, ей нужно было обследование.
***
– Вашей дочери нужно срочное обследование. – Заявил доктор.
Семья Лиама переехала в другой город. У них появилась новая квартира чуть больше прошлой. Лиам подрос и устроился на подработку.
– А что случилось? – Спросил взволнованный брат.
– Мы ничего не можем сказать, без обследования. Пройдемте, – обратился он к Джуди, – обсудим и рассчитаем стоимость наших услуг.
– Деньги... Эти чертовы деньги. – Горько произнес Лиам из настоящего. – Почему, черт возьми, все крутится возле них?! Каждое наше решение зависит от суммы в кошельке. Кто-то всю жизнь пропадает на работах, чтобы прокормить детей, а что жизнь дает им взамен? Новость о том, что у их ребенка находят опухоль головного мозга?
Люси для Лиама была самым главным счастьем на свете. Он любил ее больше жизни. И если было бы возможно взять весь удар на себя, он несомненно так поступил.
Но почему-то смерть избирательна. Она любит забирать светлых, добрых людей. Теперь ее выбор пал на Люси.
– Я помогу Джуди собрать деньги на МРТ и вскоре врачи сообщат, что у тебя, дорогая сестра, рак головного мозга третьей стадии.
***
Лиам влез в огромные долги, связался с плохими людьми и работает до изнеможения.
Они собрали деньги на терапию. Однако Люси нужно хирургическое вмешательство, а на него денег нет совершенно.
– Лиам, ты всю жизнь жил для кого-то. Ты забыл о своей жизни. Ты постоянно хотел осчастливить маму, сестру. Жертвовал всем ради них. Забивал на свои интересы. Но ты не жаловался. Ведь они были главным подарком твоей жизни. – Сказал Лиам самому себе и посмотрел на дверь. – Сейчас войдут те серьезные мужчины в дорогущих костюмах и предложат сделку.
Так и случилось. Их было трое.
Кристиан, Даниэль и кто-то третий.
Тогда они не раскрывали своих имен, но теперь живя в Блекфорде, Лиаму довелось познакомиться с ними без анонимности.
– Здравствуй.
– Вы кто?
– Некультурно с твоей стороны. – Они прошли в ботинках в дом и встали напротив Лиама. – Мы те, кто помогут тебе.
– Идите-ка вы отсюда по-хорошему.
– Лиам, тебе нужны деньги. Их у нас полно. Мы готовы помочь твоей семье.
– И с каких пор в мире появились неравнодушные и добрые люди.
– Ну мы хотим кое-что взамен.
– Ха. – Он истерично засмеялся.
– Лиам, так ты и попал в Блекфорд. – Лиам из настоящего встал рядом с мужчинами. – Сейчас они предложат полностью оплатить лечение, а взамен ты должен будешь навсегда расстаться с семьей. Ты даже знал, что тебе сотрут память. Не было никаких гарантий, что это не развод. Но больше тебе ничего не оставалось как согласиться на их условия. А еще ты позаботишься и о матери:
– Помимо сестры у меня есть мать.
– Ее мы тоже обеспечим.
– Зачем вам это?
– Нам нужны люди, которых больше всего на свете волнуют деньги.
Лиам из настоящего подошел к себе прошлому и взглянул в напуганные глаза и твердо произнес:
– Ты расскажешь все маме. Ведь ты никогда не врешь семье. А уже через неделю ты отправишься в Блекфорд. Тебе будет легче без памяти, но сны будут сниться кошмарные. Зато ты встретишь любовь. Не такую, которую испытывал к маме или сестре. Это нечто иное.
Картинка расплылась и на ее месте появилась темнота. Он почувствовал, что лежит на холодной земле. Воздух был свежим и морозным. Открыв глаза, он увидел небо, усыпанное звездами и полную луну.
– Где я? – Хрипло произнес Лиам и прокашлялся.
– Черт, Лиам! – Воскликнул Алан и поднялся с земли. – Ты меня до смерти напугал.
– Я вспомнил. Я все вспомнил. Целую жизнь. – Не веря в происходящее он обнял Венсана и зажмурился. – Люси – это моя сестра. У меня была тяжелая жизнь.
– Пошли, тебе нужно согреться. А потом ты мне все расскажешь, и мы решим, что делать дальше.
