10 страница29 февраля 2024, 11:15

28 [Черновик] часть 4

【тридцать семь】

"Ваше Высочество, я только что получила известие о том, что в группе есть предатель, который тайно хранит оружие. Похоже, что Лига Улинь подстрекает его к восстанию. Люди внизу арестовали его и допрашивают", - сказала Цзяо Цзяорань.

Чжоу Жунци поднял брови и сказал: «Зачем тебе обсуждать со мной такие тривиальные вопросы?»

Цзяо Цзяорань сказала со смущенной улыбкой: «Предатель — адъютант генерала Вана, но генерал Ван — бывший подчиненный Его Высочества… Я думала, что этот вопрос должен решить Ваше Высочество…»

Чжоу Жунци сказал: «Я всё понял».

Цзяо Цзяорань опустила голову, совладала с выражением лица и собиралась выйти, когда краем глаза заметила кинжал, висящий у него на поясе, и не смогла не застыть, уставившись на него.

«Что?» Чжоу Жунци опустил глаза и сказал: «О, это встречный подарок, который Цзо Дао принес в прошлый раз».

Цзяо Цзяорань сказала: «Когда Цзо Дао сдался, он принес несколько магических орудий из других сект, чтобы помочь нам изучить технологию ковки этого мира. Но не обвиняйте меня в том, что я слишком много говорю, Ваше Высочество. Это магическое оружие пропитано кровью людей, проливаемой тысячелетиями. Боюсь, оно немного зловещее. Говорят, что все предыдущие владельцы этого «Чунфэн Ци Би*» либо умерли молодыми, либо умерли в одиночестве, и их смерть была особенно ужасной..» Она добавила, растягивая слова: «Ваше Высочество, пожалуйста, будьте осторожны».

|| 春風詞筆* - весенний ветер, описанный пером. Название кинжала, подаренного Цзо Дао Чжоу Жунци. ||

Чжоу Жунци усмехнулся, и на этот раз Цзяо Цзяорань не смогла совладать со своим лицом.

Чжоу Жунци сказал: «Мне не нужно, чтобы кто-то беспокоился обо мне».

【тридцать восемь】

После того, как Цзяо Цзяорань ушла, Чжоу Жунци обернулся и сказал: «Ты ясно всё услышал?»

Из-за книжного шкафа послышался тихий звук, и Ли Кэ обернулся со сложным выражением лица. Он поднял чайник и наполнил чашку Чжоу Жунци: «Я думаю, что у нее плохие намерения. Она явно пытается посеять раздор и хочет подрезать ваши крылья».

«Конечно, у нее нет добрых намерений. Если пионерская группа хочет привлечь на свою сторону народ, им придется поддержать меня, местного, чтобы я шил свадебную одежду для других*. Они понесут большую потерю».

||為他人作嫁衣裳* «Шить свадебную одежду для других» — это китайская пословица, которая в буквальном смысле означает «шить свадебную одежду для других и делать людей счастливыми, когда они женятся».  Более глубокий смысл заключается в том, что, будучи вовлечённым в какое-то дело или оказывая помощь, человек не получает никакой выгоды, он только вносит свой вклад в благо других.||

Ли Кэ стиснул зубы и прошептал: «Ваше Высочество, зачем вам лезть в эту мутную воду? Очевидно, вы однажды уже переродились и сдались в прошлой жизни…»

«Раз однажды я тоже уже переродился, то ты должен меня понять».

Ли Кэ был ошеломлен.

Чжоу Жунци отпил чай и сказал: «В моей предыдущей жизни после того, как я отказался от мысли об убийстве императора, я жил один до самой смерти, а затем вернулся в то время, когда впервые встретил тебя. Хотя в той жизни я жил в уединении, я также знал, что в конце концов произойдет смена династии».

"..."

«Если богомол пытается использовать свои руки в качестве колесницы*, мне нет нужды рисковать своей жизнью. Но поскольку я уже знаю, что императору суждено умереть, и раз я встретил в этой жизни группу пионеров, не будет ли правильным воспользоваться ситуацией и убить его собственными руками?"

||Это метафора о тех, кто переоценивает свои возможности, пытается бороться, но терпит неудачу.||

【тридцать девять】

Ли Кэ колебался прежде, чем спустя долгое время сказать: «Но можете ли вы предсказать, кто в конце концов придёт к власти — пионерская группа или альянс боевых искусств?»

«Не могу», — улыбнулся Чжоу Жунци, — «но мне все равно».

"..."

«Ни в прошлой, ни в настоящей жизни, меня никогда не интересовал трон. Я просто хочу посмотреть, как умирает император. Как только он умрет, мы сможем уйти».

Ли Кэ смотрел на него пустым взглядом. Чжоу Жунци заговорил более спокойным тоном: «Более того, если попаданец придет к власти, он сможет преобразовать этот мир, чтобы он стал более похожим на ваш родной город».

Ли Кэ еле сдерживался, чтобы не заплакать.

Он хотел спросить: Стоит ли оно того, если горы и реки будуь разрушены, а невинные жизни отняты?

Но в итоге он не получил никакого ответа. Не потому, что его не было, а потому, что это больше не имело смысла.

【сорок】

«Предок», — сказал Се Лян.

«Предок, ты уже три дня не писал рукописи. Ты нашел сегодня свое вдохновение?»

По дороге на автограф-сессию Фань Айго провел весь день в карете, не обращая внимания на всех, кто с ним разговаривал.

Се Лян сопровождал карету снаружи верхом на лошади и долго кричал, но никто не отзывался, поэтому ему пришлось занять место кучера. Он сидел перед занавеской и контролировал поводья. Он терпеливо давал психологические консультации. Со стороны это выглядело так, будто он разговаривал сам с собой.

«Если ты и дальше будешь застревать, нам придется умереть вместе. Давай поговорим о жизни».

«Я ставлю себя на твоё место, и, признаю, давление действительно довольно велико. В мире всегда есть люди, которые тебя критикуют, так какого черта, у тебя до сих пор не так много настоящих поклонников? Хотя это правда, что у тебя нет никакого литературного таланта -» Се Лян внезапно сказал «Ба» и сильно ударил себя: «Но, по крайней мере, есть прогресс».

«Что касается того, чтобы превзойти Любителей бабочек, то это просто слова Лоу Чжу, не принимай их близко к сердцу, просто делай все, что в твоих силах», — Се Лян повернул голову и долго размышлял, глядя на занавеску кареты, он искренне сказал: «По крайней мере, я всегда был настроен оптимистично насчет тебя."

«Фань Айго? Если ты снова не ответишь, я ворвусь внутрь».

За занавеской воцарилась тишина. Се Лян постепенно почувствовал беспокойство на сердце, открыл занавеску и увидел, как Фань Айго распластался на сиденьи кареты, как «большой» персонаж, и громко храпел.

Се Лян внезапно натянул поводья, и со звоном вонзил свой длинный меч сбоку шеи Фань Айго в борт кареты. Он схватил его, поднял ладонь и сказал: «Я больше не могу этого терпеть. Я забью тебя до смерти, прежде чем ты успеешь оправдаться».

«Нет, нет, нет!» воскликнул Фань Айго: «Я только что почувствовал вспышку вдохновения во сне, и я подумал об идеальном финале, которому суждено прославиться на протяжении веков».

【сорок один】

Интай услышала, что Шань Бо все еще жив, но больше она не знала ничего, поэтому она поспешила к соломенной хижине, чтобы найти его, но хижина оказалось пуста. На столе лежал листок бумаги, на котором было написано: «Мир так велик, что это похоже больше на сон. Я оседлал ветер, чтобы вернуться домой, пожалуйста, не скучай по мне».

Интай заплакала и сказала: "Он вернулся в свое время. В этом мире нет спокойствия, которого он ищет, и этот мир не достоин его". Но выйдет ли она просто замуж и проведет остаток своей жизни в сожалении? Нет, она была полна решимости отыскать его. Интай сказала себе: «Завтра я найду способ вернуться к нему. Ведь завтра наступит новый день».

Интай ушла одна и вскоре исчезла. Ма Вэньцай огляделся вокруг и, наконец, подошел к соломенной хижине, взял письмо и просмотрел его. Внезапно он увидел, что на обратной стороне бумаги были написанные жирным шрифтом слова. Ма Вэньцай прочитал всего несколько строк, и оказалось, что они наполнены стихами, предвещавшими судьбу семьи Чжу и семьи Ма. Последнее стихотворение гласит: «Те, кто видит мир насквозь, убегают в буддизм; те, кто одержимы им, теряют свою жизнь напрасно. Это похоже на птицу, которая съела всю свою еду и выбросила ее в лес, оставив после себя бескрайнее белое пространство. Земля так чиста!»*.

||Отрывок из «Сна о красных особняках, глава 5». Чао Сюэциня.||

Ма Вэньцай вдруг понял, что согласно пророчеству, в тот момент, когда он закончит читать стихотворение, город будет сметен ураганом, а семье, пережившей сто лет одиночества, не суждено больше возродиться.

(Конец)

【Сорок два】

Се Лян взял рукопись, и две линии слез прокатились по его щекам.

Се Лян внезапно поперхнулся и сказал: «Это так трагично. Это как почерк мастера, всеобъемлющий. Ты сам это написал?»

Фань Айго сказал, не меняя выражения лица: «На этот раз, да».

"..."

【сорок три】

Фань Айго создал финал, закрепившийся в истории. "Весенний ветерок настолько захватывающий, что верхом на резвом скакуне я смогу увидеть все цветы Чанъаня за один день!."*

|| Стихотворение Тан Чжэньюаня. Это стихотворение ярко изображает гордое и возвышенное состояние поэта, его приподнятое самолюбие.Чувства.||

На следующий день во время автограф-сессии фанаты выразили свою любовь к «Темному садовнику..», Фань Айго скромно улыбался и повторял: «Это всего лишь несколько праздных взмахов пером, не более».

«Ах…» Толпа швыряла парчовые мешочки с носовые платки один за другим.

Рот Се Ляна дернулся.

После подписания книг Фань Айго был в хорошем настроении, поэтому вытащил одного из офицеров на рынок и сердечно сказал: «Спасибо за ваш тяжелый труд, старший брат».

«Это не тяжелая работа, это не тяжелая работа», — офицер опустил голову и застенчиво улыбнулся: «Моя младшая сестрёнка — поклонница книг господина Фана».

Фань Айго был так взволнован, что любезно сказал: «Какое совпадение, почему бы мне не дать ей автограф?»

«Большое спасибо, — застенчиво сказал офицер, — я обязательно сожгу это для нее».

"..."

Се Лян взглянул на Фань Айго, который остолбенел на месте.

Офицер сказал: «Эта книга хорошо написана. Если бы в этом мире не было войны, моя сестра была бы жива сегодня и получила бы подпись господина Фана своими руками».

Се Лян открыл рот и сказал: «Душа твоей сестры поселилась на небесах, это дает тебе некоторое утешение».

Фань Айго крепко сжал ручку в руках, прежде чем подписать свое имя и, наконец, подобрав правильные слова, сказал: «Я надеюсь, что скоро наступит день, когда местные и попаданцы смогут мирно сосуществовать, и в мире больше не будет вражды и войн».

Глаза офицера мгновенно покраснели, он был тронут и сказал: «Господин Фань такой добродетельный, он действительно живой Бодхисаттва в этом мире».

"..."

Офицер сказал: «Вы дали мне автограф, а у меня нет ничего, что я мог бы предложить взамен. Но я могу защищать вас во время прогулки по городу».

Се Лян настороженно оглядел его с ног до головы, но Фань Айго внезапно что-то вспомнил и спросил: «Брат, ты можешь показать мне более высокое место? Такок, где я смогу увидеть город, горы и облака с высоты птичьего полета».

【Сорок четыре】

Лун Дася зашел в лазарет и снял с себя окровавленную одежду.

Хотя Лига Улинь неоднократно прекращала поставки оружия группе пионеров, она посылала дополнительную рабочую силу в лагерь пионеров в качестве компенсации для нападения на город. Опираясь на свои превосходящие силы, Лун Дася снова и снова брал на себя инициативу и добился многих великих достижений, как если бы он находился в безлюдном месте под градом пуль. Но в конце концов, он имел смертное тело, поэтому неизбежно получал небольшие травмы, если это происходило слишком много раз.

«Прошу прощения, доктор Тао», — прошептал Лун Дася.

Тао Чжунци наложила лекарство на рану на его плече и тихо сказала: «Рана несерьёзная, тебе просто нужно больше отдыхать в эти дни, так что постарайся больше не драться».

Лун Дася потерял дар речи.

Тао Чжунци сказала: «Но ты, конечно же, не можешь этого сделать?»

Лун Дася покачал головой. Тао Чжунци вздохнула: «Почему люди могут так много работать?»

Лун Дася горько улыбнулся и сказал: «Я всё ещё не верю в эту чушь о прекращении войн с помощью войны».

Тао Чжунци больше не задавала вопросов, она указала рукой и сказала: «По крайней мере, помни, что кто-то ждет, что ты вернешься живым».

Лун Дася проследил за ее рукой, которая указала на спящую фигуру за марлевой занавеской, его глаза были спокойными.

【сорок пять】

"Это самое высокое место в городе, - ухмыльнулся офицер. - Погода сегодня прекрасная, идеальная для осмотра".

Он отвел Фань Айго прямо в башню.

Внизу открывается великолепный вид, несмотря на то, что некоторые окрестные лавки в городе закрыты, а экипажи и лошади немного медлительны, - ивы зеленели и весенние горы простирались вдали, кажется, что война их не затронула, пейзаж все еще выглядит благополучным и нежным.

Се Лян не собирался восхищаться местными пейзажами. Он с полной бдительностью огляделся вокруг и взглянул на солдат, охраняющих город. Наконец он почувствовал себя неловко, поэтому обошел их по кругу и спросил: «Ну так что, всё?»

Фань Айго не ответил.

Се Лян нахмурился и прошептал: «Разве ты не видел достаточно? Если ты хочешь найти материалы, ты можешь найти их и в другом месте..» Прежде чем он успел закончить предложение, он увидел взгляд Фань Айго.

Фань Айго стоял и неотрывно смотрел в противоположную сторону.

Затем офицер посмотрел на сцену за городской стеной, почесал затылок и сказал: «Не бойтесь, это произошло полгода назад, и сейчас в этом районе нет войны. Просто префект сдал двору пионерский отряд, чтобы препятствовать тому, что изгнанники попадут в город».

Подул порыв теплого ветра, сдувая песок с пестрой городской стены.

Се Лян закрыл глаза, крепко схватил Фань Айго и сказал: «Пошли».

Фань Айго слегка пошатнулся, обернулся и, прежде чем последовать за ним вниз, оглянулся, чтобы в последний раз взглянуть на выжженную землю, которая когда-то была городом вдалеке.

Весна яркая, солнце светит над поляной белых цветов.

【Сорок шесть】

Голодных и изувеченных белых цветов.

【сорок семь】

«Предок», — сказал Се Лян.

«Предок, что ты делаешь? Лига Улинь так спешит с рукописью, что начинает оказывать давление и на меня тоже. Ты, очевидно, закончил рукопись, так почему бы тебе не отправить ее? Разве ты не хочешь поскорее выбраться из моря страданий?"

«Фань Айго».

Се Лян вздохнул, открыл занавеску, опустил голову и сел в карету.

Фань Айго вернулся в то состояние, когда его глаза были серыми, как у призрака, он сидел, скрестив ноги, в углу кареты и что-то криво писал ручкой. На смятой рукописной бумаге было написано полстраницы, и если присмотреться, то можно увидеть, что все строки были покрыты черными пятнами.

Карета покачнулась, Се Лян посмотрел на него и моргнул: «Ты одержим Героем Луном?»

«Что?» Фань Айго посмотрел вверх, как будто только что проснулся ото сна.

«Это лицо ветряное и холодное, черты выглядят слишком негармонично».

"..."

Се Лян сказал: «Хочешь переписать финал?»

Фань Айго на мгновение помолчал и сказал: «Да».

Се Лян спросил: «Почему? Разве предыдущий был столь плох?»

«Он очень хорош», — сказал Фань Айго с кривой улыбкой: «хорош настолько, что я не смог бы изменить его к лучшему и в своей следующей жизни. Единственное, что плохо, это то, что я не совсем правильно выразил чувства».

Фань Айго отбросил рукопись и снова посмотрел на Се Ляна с почти растерянным выражением лица: «Раньше мне нечего было сказать, но теперь слова появились сами собой. Но что я могу сказать? Кто захочет слушать?»

【Сорок восемь】

Се Лян какое-то время спокойно смотрел на Фань Айго, затем сел напротив него, скрестив ноги, держа его за подбородок и произнес: «Раньше я думал, что никогда не смогу превзойти Героя Луна. Мы оба мечники, и Лун Дася может сразить тысячи армий, но меня в итоге подставили. После того, как я вынужден был бежать от погони в течении полугода, мне всё равно пришлось положиться на него, чтобы спасти свою жизнь».

Его не волновало, слушает ли Фань Айго или нет, и он сказал прямо: «Позже я почувствовал, что не имеет значения, смогу ли я превзойти Героя Луна. Просто потому, что меня подставили, я доказал свою невиновность и смог устранить предателя Альянса Боевых Искусств. Хотя это мелочь, именно я это сделал. Сколько людей в этом мире могут оставить свои имена? Разве маленькие люди не заслуживают жизни из-за этого?»

"..."

Се Лян сказал: «Если ты хочешь что-то написать, просто пиши это смело, не думая о том, чтобы кого-то превзойти. Даже если только один человек услышит это, это уже будет след, который ты оставил».

【сорок девять】

Шань Бо шел через руины города со своим багажом на спине и издалека оглядывался на разрушенные ворота особняка Чжу.

Интай сказала: «Я не знаю, когда вернусь». Шань Бо взял ее за руку и сказал с улыбкой: «Мы с тобой в одинаковом положении, так чего же нам бояться?» Интай пристально посмотрела на него, хотя перед её глазами простиралась война, она снова оказалась разлучена со своей семьей, но, стоя рядом с этим человеком, перед ней, казалось, был огромный мир, и она не была способна сдержать ни улыбки, ни слёз.

(Конец части 1)

【Пятьдесят】

«Я так глуп, каюсь», — сказал Се Лян.

«Я всего лишь посоветовал ему написать концовку, которую он имел в виду, но я не знал, что то, что он имел в виду было не совсем концовкой», — сказал Се Лян.

Лоу Чжу улыбнулся и сказал: «Разве это не здорово? Пионерская группа приближается к столице, поэтому пришло время сменить человека на троне. После отлично сыгранного шоу, мы ждем появления следующего».

Фань Айго кашлянул.

Лоу Чжу сказал: «Ты напишешь вторую часть хорошо и сдашь ее, вложив больше усилий, дабы не осрамить честь господина Се. Организации нужно, чтобы ты предстал в лучшем свете. Так сколько слов ты уже написал?»

【пятьдесят один】

Фань Айго вспомнил о пустом листе рукописи на своем столе, а затем взглянул на Се Ляна.

Фань Айго твердо сказал: «Три тысячи слов».

【конец】

10 страница29 февраля 2024, 11:15