57 страница26 августа 2023, 10:00

Глава 407. Нет! Я понимаю, но я не могу это терпеть! (2)


Спокойный на вид мужчина средних лет.

По аккуратно причесанным волосам и бородке можно было догадаться о его привычках.

Внешне он выглядел как безупречный ученый средних лет (1).

(1) 문사 (munsa) – литератор, литературовед.

Однако, такое впечатление возникает, когда смотришь на него глазами простого обывателя.

Если вся ваша жизнь связана с Канхо, то вы наверняка заметите кое-что еще.

Зеленая одежда.

Зеленый халат, закрывающий все тело, и рукава, которые в два раза шире, чем у обычных халатов.

Любой человек, обладающий силой в Канхо, не мог обойтись без собственного имени.

Чан Ильсо некоторое время молча смотрел на мужчину с недоумением.

Он в одиночестве вошел в большой зал Мириад Людских Домов, которых боялись все люди в мире, но выглядел при этом спокойно, словно это был его собственный дом. Это обстоятельство действовало Чан Ильсо на нервы.

"Ты, похоже, не знаешь, что такое манеры, раз приходишь без разрешения?"

Ответ последовал незамедлительно:

"Конечно, я человек, знающий манеры, но..."

Мужчина в зеленом халате огляделся по сторонам.

"Никто меня не остановил. Никто даже не сопроводил меня. Поэтому я думаю, что все в порядке".

При этих словах Чан Ильсо бросил раздраженный взгляд на ворвавшегося внутрь человека. Тот, встретившись с ним глазами, вздрогнул и склонил голову.

"Тц".

В обычной ситуации Чан Ильсо не потерпел бы такого поведения от своего подчиненного. Но сейчас ему не хотелось его обвинять.

"Мои дети быстро соображают. Если у тебя нет двух жизней, нельзя вставать на пути Ядовитого Короля".

Человек в зеленом халате.

Ядовитый Король Тан Гунак слегка улыбнулся.

"Не могу поверить, что могущественный Чан Ильсо сразу же узнал меня. Значит, я не зря прожил свою жизнь".

"Тц."

Чан Ильсо посмотрел на Тан Гунака, с отвращением прищелкнув языком.

'Тан Гунак'.

Чан Ильсо был взволнован, хотя внешне выглядел невозмутимым. Кто бы мог подумать, что глава Семьи Тан, с которым не было никаких контактов, явится в Мириады Людских Домов в одиночку?

"Ты пришел, чтобы отдать мне свою шею? Шея Ядовитого Короля Тан Гунака неплохой подарок".

"Подарить несложно, но осмелятся ли Мириады Людских Домов взять в руки мою шею?"

Двое посмотрели друг на друга и улыбнулись.

Выражения их лиц были мягкими, но те, кто наблюдал за происходящим, не осмеливались даже дышать под таким давлением.

Первым заговорил Чан Ильсо.

"Итак, что происходит?"

"Я здесь, чтобы предупредить тебя".

"Предупредить?"

При слове "предупредить" глаза Чан Ильсо сузились в тонкую дугу.

Хо Гамён прикусил губу. Он хорошо знал, что этот взгляд появляется, когда Чан Ильсо намеревается убить.

'Нет'.

Убить Ядовитого Короля сейчас не составит труда. Неважно, насколько силён Ядовитый Король, он не сможет выжить в самом центре Мириад Людских Домов.

Но проблема будет потом.

Потерять главу семьи Тан – совсем другое дело, чем потерять лидера какой угодно секты. Если Семья Тан будет разгневана, она направит все свои силы на вторжение в Мириады Людских Домов.

"Предупреждение.... Предупреждение. Кажется, меня еще никто в жизни не предупреждал?"

"Тогда это будет первый раз".

Чан Ильсо ухмыльнулся.

"Тан Гунак, Ядовитый король. Слышал, что ты лучший из лучших, но ты оказался хуже, чем я думал. Хорошо, давай поговорим. Я должен это услышать, чтобы после того, как я тебя убью, меня не мучило любопытство".

Даже услышав угрожающие слова, Тан Гунак спокойно, ни секунды не колеблясь, произнес:

"Держи свои руки подальше от Горы Хуа".

"......."

Брови Чан Ильсо слегка дернулись.

Он был готов услышать любые язвительные слова в свой адрес, но прозвучавшее слишком сильно отличалось от того, что он ожидал.

"...... Гора Хуа?"

"Именно так."

Чан Ильсо уставился на Тан Гунака с таким видом, словно ничего не понимал.

"Тааак......"

Он слегка почесал свое гладкое лицо, выражающее недоумение.

"Глава Семьи Тан приходит в Мириады Людских Домов без сопровождения и говорит: " Держи свои руки подальше от Горы Хуа"?"

"......."

"Думаю, тебе не настолько скучно, чтобы прибегнуть к подобной игре. Значит... в глазах великого главы Семьи Тан Мириады Людских Домов выглядят настолько ничтожными, что ты смеешь делать такое предупреждение?"

Чан Ильсо, который все это время криво улыбался, вскочил с кровати с холодным выражением лица.

В это же время из его тела вырвалась мощная аура. Как будто гигантская змея подняла свое склизкое тело с жуткой устрашающей силой и зашевелила длинным языком.

Но Тан Гунак, почувствовав это, остался невозмутим.

"Давай пока успокоимся".

"Почему?"

"Я же просил тебя успокоиться".

Тан Гунак посмотрел на Чан Ильсо ничего не выражающим лицом.

Чан Ильсо пожал плечами.

От двух гигантов, стоявших друг напротив друга, исходило такое давление, что присутствующие в зале застонали, словно на них обрушилась огромная скала.

В это время Чан Ильсо, угрожающе смотревший на Тан Гунака, вдруг вздохнул и снова сел. Изливавшаяся аура исчезла, будто была иллюзией.

"Если ты расскажешь скучную историю, стоит ли мне перерезать тебе горло?"

Тан Гунак кивнул.

"Это не моя воля, а воля Семьи Тан. Если Мириады Людских Домов снова отправятся к Горе Хуа, то им придется иметь дело с семьей Сычуань Тан, а не с Горой Хуа".

"...... Какое отношение Семья Тан имеет к Горе Хуа?"

"Семья Тан давно заключила союз с сектой Горы Хуа. Поэтому вполне естественно сражаться вместе".

"Ха... ха-ха-ха? Ха-ха-ха?"

Чан Ильсо в недоумении разразился смехом, а затем спросил:

"Семья Тан будет сражаться с Мириадами Людских Домов из-за этой маленькой секты? Семья Тан сошла с ума или Мириады Людских Домов кажутся вам кучкой придурков!?"

"Конечно, ни то, ни другое".

"Тогда что же? Я слишком легкомысленно отнесся к семье Сычуань Тан? Неужели вы те, кто может легко расправиться с Мириадами Людских Домов?"

Тан Гунак странно улыбнулся съязвившему Чан Ильсо.

"Если одной семьи Сычуань Тан недостаточно, то как насчет Дворца Зверей Нанман?"

При этих словах выражение лица Чан Ильсо заметно ожесточилось.

"...Что теперь?"

"Дворец Зверей Нанман, считающий Гору Хуа своим близким другом, тоже не станет закрывать глаза на их трудности. Что скажешь? Готов ли ты одновременно иметь дело с Горой Хуа, Семьей Тан и Дворцом Зверей Нанман?"

Улыбка исчезла с лица Чан Ильсо. Его глаза сузились в ожидании.

Между Девятью Великими Сектами и Пятью Великими Семьями существует едва заметный раскол. Хоть все они и выступали за праведность, едины были как вода и масло.

Но Гора Хуа, которая раньше входила в состав Девяти Великих Сект, и Семья Тан из Пяти Великих Семей заключили между собой союз? Да еще и с Дворцом Зверей Нанман, которые скрипят зубами при одном упоминании о Центральных Равнинах?

Если бы это сказал кто-то другой, он бы перерезал ему глотку за то, что тот несет чушь.

Но человек перед ним был не из тех, кто говорит глупости. Разве он не Тан Гунак, Король Ядов?

"Тааак......."

Чан Ильсо с озадаченным выражением лица посмотрел на Тан Гунака.

"Гора Хуа, Семья Тан и Дворец Зверей Нанман теперь в одной лодке. Ты говоришь мне об этом, чтобы я знал свое место и трусливо поджал хвост?"

"Это довольно грубая интерпретация".

"Забавно, забавно... Такое заявление никто не осмелился бы сделать, если только не смотрел на Чан Ильсо как на придурка. Ха-ха-ха-ха. Это действительно забавно".

Чан Ильсо облизал губы и криво улыбнулся. В его глазах промелькнуло что-то необъяснимое.

Но Тан Гунак лишь смотрел на него, никак не реагируя.

Прошло некоторое время.

После противостояния, которое было напряженным, как натянутая нить, Чан Ильсо приподнял уголки рта.

Затем, пожав плечами, он заговорил.

"Хорошо, я сделаю, как ты говоришь".

Хо Гамён удивленно посмотрела на него.

Чан Ильсо.

Он был человеком, крайне не любившим терять деньги. Он не собирался отступать только потому, что Тан Гунак пришёл предупредить его.

Разве не он некоторое время назад впечатал в стену отговаривавшего его Хо Гамёна, желая исполнения своей воли?

Но вот так просто отступить?

'О чём ты, черт возьми, думаешь?'

Хо Гамён смотрел на него с безучастным лицом, но Чан Ильсо лишь ярко улыбнулся и негромко сказал Тан Гунаку:

"Но тебе придется загладить свою вину передо мной. Понимаешь, о чем я?"

"Что ты хочешь?"

"Как и ожидалось. Мне нравится, что ты быстро соображаешь".

Чан Ильсо вскочил со своего места и стал приближаться к Тан Гунаку. Для такого мастера, как он, было очень опасно позволять другим сокращать дистанцию. Но Тан Гунак не стал ему препятствовать.

Приблизившись к нему, Чан Ильсо положил руку на плечо Тан Гунака и притянул его к себе.

"Я слышал, что в последнее время вы много зарабатываете на торговле чаем, так почему бы вам не передать часть в провинцию Гуанси? Здесь он не продается. Как вам такое?"

Чан Ильсо, еще недавно угрожавший убить Тан Гунака, теперь вел себя так, словно они дружили десятки лет.

Такая резкая перемена смутила бы любого, но Тан Гунак ответил с невозмутимым лицом:

"Это несложно".

"Хорошо!"

Похлопав Тан Гунака по плечу, Чан Ильсо, отвернулся, широко взмахнув рукой.

"Это же банкет! У нас гости, так что давайте выпьем!"

"Спасибо, но я откажусь. Я не праздный человек".

"Ах, это не весело".

Поднявшись по лестнице, Чан Ильсо открыл стоящий у кровати сундук, достал оттуда бутылку охлажденного вина и бросил ее Тан Гунаку:

"Тогда выпей на обратном пути. Это белое вино, особый продукт Гуанси. Не знаю, как оно будет на твой вкус, но для меня оно неплохое".

Тан Гунак принял брошенный ему напиток и кивнул.

"Спасибо за подарок".

Он отвернулся, как будто сказал, все, что хотел, но вдруг сзади его остановил голос Чан Ильсо.

"И еще кое-что".

Тан Гунак остановился.

"Что находится на Горе Хуа?"

"......."

Тан Гунак слегка повернул голову и посмотрел на Чан Ильсо.

"Друг".

"......."

Коротко ответив на вопрос, он поклонился и покинул зал.

Наступила минута молчания.

"Хмм..."

Чан Ильсо, достав из сундука небольшую бутылку с вином, открыл пробку и стал вливать его в рот.

По его губам потекла прозрачная струйка алкоголя.

Хо Гамён посмотрел на сундук и покачал головой, словно ничего не понимая.

"Глава".

"Что?"

"Трудно понять ваши намерения. Даже если торговля чаем из Юньнаня приносит огромную прибыль.......".

"Чай?"

"Да, этот тот самый случай, который заставит всех....."

"Ха-ха-ха-ха-ха!"

Чан Ильсо ударил себя по колену и разразился громким смехом.

"Гамён стал скучным. Я понял, что ты говоришь о чае!"

"...Да?"

Чан Ильсо на мгновение прервал свой смех и облизнулся языком, как змея.

"Мне плевать на чай. Это просто отговорка!"

"......."

"Гамён".

"Да."

"Ты боишься семьи Тан?"

"Ни в коем случае".

"Тогда ты боишься варваров из Дворца Зверей Нанман?"

"Глава – единственный, кто может вселить в меня страх".

"Верно, я тоже так думаю".

"Что вы......"

"Карта!"

С силой отбросив бутылку, которую держал в руке, Чан Ильсо закричал:

"Карта! Откройте карту! Сейчас же!"

Охранники бросились в сторону зала и принесли карту, которая была свернута в рулон с одной стороны.

"Кисть".

"Да."

Хо Гамён обмакнул приготовленную кисть в тушь и поднес ее Чан Ильсо.

"Посмотрим! Посмотрим, где!"

Взволнованный Чан Ильсо быстро зашагал перед картой и стал ставить точки.

"Юннань, Сычуань, Шэньси!"

Нарисовав точки на Куньмине, Чэнду и Горе Хуа, он наклонил голову, как будто ему чего-то не хватало. Затем он снова взялся за кисть.

"Да, там был Сиань, Сиань".

Чан Ильсо, который также нарисовал точку на Сиане, соединил все четыре точки линией. Вскоре на его лице появилась безумная улыбка.

"Ха-ха-ха-ха-ха, вот сумасшедшие!"

"....Глава?"

"Гамён".

"Да."

"Смотри. Эти сумасшедшие делают очень забавные вещи".

Внимание Хо Гамёна привлекла линия, пересекающая западную часть Центральных Равнин.

"Смотри: на западе есть только секта Куньлунь, и там же – секты Чхонсонг, Эмэй и Южный Край. Но Куньлунь всегда нейтральна, поэтому они не сильно влияют на мир. Секта Южного Края? Они запечатали ворота и передали влияние в Сиане Горе Хуа. Верно?"

"Да, верно".

"Чхонсонг не двигается в Юньнани, а Эмэй не обладает большой властью. Это значит.......".

Хо Гамён продолжил слова Чан Ильсо:

"Если это правда, что Гора Хуа, Семья Тан и Дворец Зверей Нанман объединили свои силы, то западная часть Центральных Равнин полностью под их влиянием."

"Верно!"

Чан Ильсо взял в руки карту.

"Власть — это престиж, престиж – это деньги, а деньги – это власть! Они зарабатывают большие деньги на торговле чаем и обладают властью Семьи Тан и Дворца Зверей Нанман. И Гора Хуа... Ха-ха. Да! У Горы Хуа тоже есть сила. Мы доказали это своей кровью".

".....Верно."

"Значит, остается только повод. Как ты думаешь, что произойдет, когда он у них появится?"

"...Хотите сказать, что они станут правителями Центральных Равнин?"

"Ц-ц-ц-ц. Гамён, Гамён".

Чан Ильсо мягко махнул рукой.

"Ты смотришь только на то, что у тебя под носом. Нужно смотреть дальше, понимаешь?"

"Я сожалею".

"Послушай, Гамён. Те, кто находятся в центре – это Девять Великих Сект прошлого, затем Пять Великих Семей, и, наконец, Пять Дворцов за Великой Стеной..."

"......."

"Людям нравится делить мир. Если они присваивают кому-то титул и начинают их так называть, то впоследствии даже те, кого называют этим титулом, будут воспринимать его как должное, не так ли? Таков сейчас порядок в Канхо, верно?"

"Точно также, как люди объединяют этих подлых ублюдков из Нокрима и Мириады Людских Домов в состав Пяти Великих Сект Зла".

"Да-да-да. Нам это неприятно, но так считает весь мир, поэтому мы смирились. Но сейчас эти безумцы нарушают порядок в Канхо, который существовал на протяжении сотен лет. Смотри, Девять Великих Сект, Пять Великих Семей и Пять Дворцов за Великой Стеной соединились в одном месте, не так ли?".

"......Несомненно."

"Они разрушили весь порядок, который определял существующий Канхо, и образовали союз друг с другом. Ха-ха-ха-ха-ха! Это что-то новое! Если так можно выразиться....... Хм, точно! Мы можем назвать это Западным Альянсом".

Чан Ильсо быстро облизал губы, высунув язык.

"Хорошо. Это интересно, потому что как только этот альянс станет более явным, Канхо станет совершенно другим, нежели прежде. Я имею в виду, что могут подуть новые ветра".

"......."

Хо Гамён сухо сглотнул. В глазах Чан Ильсо искрилось странное желание.

"Я не знаю, кто черт возьми, это придумал, но в этом определенно есть смысл. И сделано это очень безумным человеком. Я чувствую запах крови. Может быть, следующая война будет вестись между Востоком и Западом".

"Но разве это повод для того, чтобы оставить Гору Хуа в покое?"

"Кто мог это сделать?"

"......."

В голосе Чан Ильсо слышалось неконтролируемое волнение.

"Эти глупые варвары? Нет-нет-нет. Тогда может это семья Сычуань Тан, которые сидят в Сычуани и не вылезают оттуда из-за своих тяжелых задниц? Этого не может быть!"

Захлопнув карту, Чан Ильсо, ударил ладонью по Горе Хуа и смял это место.

"Эти ублюдки, эти ублюдки! Сердце Западного Альянса – Гора Хуа. Если Гора Хуа рухнет, то разрушится и Западный Альянс".

"...Есть ли причины, по которым мы должны оставить это без внимания?"

"Это ведь весело, не так ли?"

"...Да?"

Улыбающееся лицо Чан Ильсо, излучало жуткую ауру.

"Где пахнет кровью, там пахнет и деньгами. Это хорошая ситуация. Очень хорошая ситуация".

Хо Гамён все еще не до конца понимал слова Чан Ильсо.

Но Чан Ильсо улыбнулся, как будто больше не собирался ничего объяснять, и повернулся к кровати.

'Мне сейчас не до престижа'.

Престиж – это то, что необходимо в процветающем мире. В смутные времена он никого не волнует.

В смутные времена важна сила.

'Если колесо катится медленно, просто катите его немного быстрее. Ведь именно в таком мире мы получаем наибольшее удовольствие'.

Почувствовав слабый запах крови на ветру, дующем в зал, Чан Ильсо ярко улыбнулся.

"Гора Хуа, Гора Хуа. Да, да. Вам, ребята, стоит задержаться здесь подольше. Я не могу потушить огонь, который должен сжечь весь мир. Ха-ха-ха-ха!"

В зале раздался резкий смех.

Зная, что каждый раз, когда Чан Ильсо так смеется, обязательно что-то случается, Хо Гамён в холодном поту склонил голову.

"Давайте повеселимся. Веселитесь! Веселитесь! Ха-ха-ха-ха!"

Глаза Чан Ильсо, который, казалось, потерял интерес ко всему на свете и погрузился в роскошь, стали жутко блестеть, как в прошлом, когда он только получил свой титул.

______________________________

Перевод: Сонпён ( 송편 )

Редактура: That_Devil_Thing

57 страница26 августа 2023, 10:00