36 глава
"Помни, что тебе нужно сначала защитить себя в будущем, и не будь таким глупым. Понимаешь?"
К счастью, в особняке принца Ю были хорошие лекарства для лечения ожогов. Его рана заживала и выглядела не так уж ужасно.
Тем не менее, Линь Мэнъя запомнил бы свою рану навсегда.
"Сестра, ты можешь остаться здесь со мной?" Сяоюй лежал на коленях у Линь Мэнъя и говорил очень низким голосом.
Но Линь Мэнъя заметил его мольбу в голосе, и она не могла ему отказать.
"Хорошо, я останусь здесь с тобой. Можешь идти спать".
Может быть, это потому, что он получил её обещание, веки Сяоюя опустились, и он снова упал в глубокий сон.
Линь Мэнъя прислонился к кровати, уставился на спящее лицо Сяоюя и заблудился в мыслях.
Длинный Тяньхао, должно быть, знал об этом, но она его еще не видела.
Но она ясно знала, что Лонг Тяньхао не станет закрывать глаза.
Такие люди, которые были чрезвычайно горды, не позволили бы другим бросить ему вызов.
Она была просто девушкой, застрявшей в своем будуаре. Без доступных физических и человеческих ресурсов, она не могла отомстить.
Поэтому ему нужно было изгнать волков, управляя тиграми. Только с помощью принца Юя она могла отправить к черту тех, кто хотел причинить ей вред!
"Как ты справляешься с этими толпами на улице?" Она слышала его запросы. Линь Мэнъя улыбнулась и подумала, что он наконец-то приехал.
"Я всего лишь женщина, и от тебя зависит, как разобраться с этими делами." Лин Мэнья легко отбросил вопрос обратно в Лонг Тяньхао. Казалось, что ей совсем наплевать, пока у него есть последнее слово.
Лонг Тяньхао не ответил на ее вопросы. Тогда его стройная и прямая фигура появилась у двери.
В комнате было очень темно, и он мог видеть их только при тусклом свете свечи.
Линь Мэнъя прислонился к кровати, и он не мог видеть ее выражения. Но мальчик, который лежал на кровати, стонал от боли.
Он посмотрел вниз. Он вдруг почувствовал, что и сестра, и брат внутри несчастны. Почему у него было это чувство?
"Завтра будет восемь охранников, которые сопроводят вас в брокерский дом". Он хотел узнать, действительно ли Линь Мэнъя достоин его защиты.
"Да, спасибо". Линь Мэнъя была умна и знала, что это был план Лонг Тяньхао вытащить змею из ямы, пока она была приманкой, чтобы соблазнить врага.
"Если ты сможешь вернуться живым, я сохраню тебя." Хорошо было относиться к ней как к пешке, а не как к жене.
"Да". Она могла остаться в живых только тогда, когда была полезна ему. Длинный Тяньхао был так горд, что никогда не съест его слова!
Постепенно шаги исчезли, и Линь Мэнъя посмотрел на дверь.
Длинный Тяньхао уже ушел. Её глаза были холодны, и она начала всерьёз задумываться. Завтра она может столкнуться с опасностями и угрозами, и она может ничего не найти. Но альтернативы не было.
Линь Мэнъя вернулась в свою комнату после того, как Сяоюй заснул.
Байжи испугалась, что несчастный случай случился днём. Увидев возвращение Линь Мэнъя, она сразу же бросилась на руки.
"Госпожа, мне так страшно". Ооо..." Сердце Байжи не было полностью занято уродством.
Когда они были в особняке Лин, Байжи не заботились о схемах и интригах. Но Шангуань Цин и её мать были гораздо более злыми, чем те, кого они встретили сегодня.
"Это реальность, с которой мы столкнулись". Линь Мэнъя не утешила её мягким голосом, вместо этого она просто холодно сказала, что заставило Байчжи испугаться.
"Вы должны помнить сегодняшний день. С того дня, как я привела тебя сюда, ты больше не была собой. Это нормально, если ты недостаточно жесток или не знаешь, как строить планы или схемы, но ты больше не можешь бояться".
Глаза Байжи были наполнены слезами, и она посмотрела на своего хозяина. Почему госпожа Лин выглядела для нее так странно?
"Мисс, я не понимаю, что вы имеете в виду. То, что случилось сегодня - просто несчастный случай, верно?" Даже если она была глупой, она наконец-то поняла смысл мисс Лин.
"Нет. Кто-то сделал это нарочно. Мы не причиняем вреда другим, но есть кто-то, кто хочет убить нас". Так что с сегодняшнего дня мы должны найти тех, кто находится за кулисами, чтобы они больше не могли нам навредить. Ты понимаешь?"
Линь Мэнья никогда не думала причинить вред другим.
Но всевозможные схемы вошли в ее жизнь с того момента, как она вышла замуж за принца Ю.
Думали ли они, что она была слабой и легко издевалась? Принимали ли они ее за мягкое прикосновение?
Тогда просто подождите и посмотрите, кто будет последним победителем!
В особняке принца Юя все осталось без изменений. Линь Мэнъя и Лонг Тяньхао не сказали другим, что Сяоюй была ранена.
Более того, мало кто знал, что их карета была разбита. Казалось, что всё, что произошло вчера, было всего лишь инцидентом.
Рано утром, после того, как Линь Мэнъя освежилась, она снова ушла из дома с тётей Цзиньюэ и стюардом Дэн.
В отличие от вчерашнего, они выбрали карету особняка принца Ю. Кроме того, они привезли еще больше охранников, чтобы защитить их. Казалось, что они очень испугались вчерашнего.
В карете Линь Мэнъя не был в настроении для чтения. Вместо этого она посмотрела на переполненную улицу.
Цзиньюэ подарил ей новую чашку чая и положил на маленький столик в карете.
"Тётя, ты не боишься?" Сначала она хотела выйти на улицу со Стюардом Дэнгом и стражниками, но Цзинью остановил ее у ворот. Линь Мэнъя не ожидала, что она добровольно последует за ней.
"Хозяин, конечно, я боюсь". Тетя Цзинью отложила медный горшок и посмотрела на Линь Меньгу с нежными, но твердыми глазами и сказала: "Но если ты не приведешь с собой горничных, тебя будут критиковать и подозревать другие".
Тетя Цзиньюэ была настолько задумчива, что, должно быть, знала план, составленный ею и Лонг Тяньхао.
Лин Мэнья улыбнулась. На самом деле, все в особняке принца Ю были не просты.
"Пожалуйста, будьте осторожны". Это все, что она могла сказать. Даже Линь Мэнъя не был уверен, что произойдёт сегодня.
"Хозяин, брокерский дом впереди". Стюард Дэн сказал ей снаружи кареты. Линь Мэнъя хотела скрыть свою личность, поэтому она попросила всех слуг назвать ее хозяином.
Брокерский дом был рядом с кабинетом губернатора.
Как единственная брокерская контора Даду, она выглядела довольно необычно. В нем было три четырехэтажных дома, в которые входили и выходили бизнесмены отовсюду.
Жених взял лошадиную табуретку для Линь Мэнъя, и восемь охранников собрались и охраняли карету.
Сначала из кареты вышел Цзиньюэ. Через некоторое время Линь Мэнъя, одетый в красивую одежду, вошел в брокерский дом.
"Я не знаю, есть ли уважаемые гости, и не могу приветствовать тебя у дверей. Пожалуйста, простите меня." Они вошли в дом, и пухлый мужчина средних лет приветствовал их луком.
"Наш хозяин не любит шумов." Стюард Дэн подошел и сказал хозяину магазина. Владелец магазина был умен. Узнав, что группа людей кого-то защищает, он был уверен, что тот, кто стоит в центре, должен быть главным персонажем.
"Я знаю. Пожалуйста, следуйте за мной". Он привел их в обход парадного зала и вошел во внутренний двор.
По сравнению с переполненным и шумным внешним двором, внутренний двор был тихим. Тем не менее, комнаты и украшения здесь были гораздо более изысканными, чем во внешнем дворе.
"Как мне обратиться к вам?" Мягкий голос был настолько молод, что хозяин брокерского дома был удивлен.
Тот, кого защищали слуги, был всего лишь красивой девушкой-подростком. Обнаружив этот факт, он почувствовал себя более озадаченным. Она казалась такой достойной, кто она была?
"Моя фамилия Тонг. Мы очень гордимся вашим милосердным присутствием. Чем я могу вам помочь?" Мистер Тонг попросил слугу подавать ей лучший чай и стал более уважительным.
Карета, которая остановилась снаружи, принадлежала особняку принца Ю, так что девушка перед ним, должно быть...
Внезапно он вспотел на лбу. Никто не мог спровоцировать принца Юя, поэтому он должен служить этому почетному гостю очень аккуратно.
"Нам нужны эффективные служанки и горничные". У вас есть подходящий человек? Пожалуйста, попросите их прийти, а я посмотрю. "
Лин Менгья нежно улыбнулась. По дороге она не нашла ничего особенного. Может быть, эти люди не хотели действовать необдуманно и предупреждать её, поэтому они ничего не делали и ждали лучшего времени.
"Нет проблем, я попрошу женщину-брокера подготовиться к тебе". Пожалуйста, подождите минутку."
Обнаружив, что это важно, мистер Тонг тут же улыбнулся и ушел готовиться.
Лин Мэнья сказала всем охранникам стоять снаружи, и им не разрешили войти без ее приказа. В этой комнате были только она, Цзинью и Стюард Дэн.
Через некоторое время в комнату вошла переодетая женщина-брокер с более чем дюжиной прислужниц и старухой-служительницей.
"Отдайте дань уважения. Это лучшие слуги в столице". "Пожалуйста, будьте уверены. Все эти слуги происходят из честных семей и работоспособны. Они достаточно хороши, чтобы служить вам. "
Все эти брокеры-женщины были умны.
Они могли угадать личность и требования гостей с первого взгляда. Поэтому они просто давали им разных слуг, основываясь на их личности и потребностях.
Линь Мэнъя взглянула на них вкратце. Все эти слуги казались послушными, но многие из них были проницательными.
"Хозяин сказал, что тебе нужно заходить один за другим и ждать снаружи, пока она не назовёт твоё имя". Цзиньюэ стоял у двери и всерьёз посмотрел на этих людей.
Все сразу кивнули и сказали "да".
"Хозяин, мы можем начинать". Джинью закрыл дверь комнаты, и женщина-брокер вошла и вышла, чтобы назвать имена слуг.
"Тётя Чжоу, входите! Твоя очередь!" Они встретили много слуг. Линь Мэнъя просто кивнула или покачала головой, в то время как Цзинью и Стюард Дэн задавали им подробные вопросы.
Линь Мэнъя просто сидела на стуле и пила чай.
Эти слуги были довольно хороши, и некоторые из них могли ей очень помочь после тренировок. Потом она посмотрела на только что пришедшую женщину.
Эта женщина покорно стояла на коленях на земле, но сердце Линь Мэнъя опустилось на дно, и она почувствовала себя странно.
"Откуда ты?" Линь Мэнъя внезапно сказал ей. Другие люди в комнате все с удивлением смотрели на женщину, стоящую на коленях на земле.
Она носила обычную одежду и была немного толстовата. Ее лицо было дряблым, но она все равно сохраняла жесткое выражение.
Она была похожа на обычную женщину, и в ней не было ничего особенного.
"Хозяин, фамилия моего мужа Танг, а фамилия Ван". Я живу в деревне Тан за городом."
