Судьба ли это?
Император всю ночь сидел около кровати где лежала Юи.
Через несколько часов Юи очнулась.
Открыв глаза увидела что она в чьих-то покоях. По пытаясь подняться увидела, что рядом с ее кроватью сидел император.
Юи хотела встать с кровати, но чуть не упала. Император успел поймать Юи и посадил ее на кровать, а сам пошел принести ей воды.
Император принес ей воды и спросил:
- Как вы себя чувствуете?
- со мной все хорошо, спасибо вам.
- лекарь сказал вам отдыхать. И нельзя вставать с кровати 2 дня.
- простите император я так не могу. Я обычная служанка. И не достойна вашего внимания.
- Ты останешься здесь!
Юи не могла ничего сделать, ей оставалось лишь послушать его.
Все 2 дня император лично ухаживал и лечил Юи. Когда Юи вылечилась император все равно заботился о ней.
И сказал что она будет его личный служанкой.
Прошла неделя. Все это время Юи убиралась в покоях императора.
Хоть император и был занят политическими делами он любил смотреть на Юи.
Император любил Юи и даже хотел сделать ее императрицей. Но начался бы скандал при императорском дворе и все чиновники были бы против.
Когда Юи после работы сидела в саду. Император подарил ей золотую шпильку, но Юи не хотел принимать такую ценность.
(Это шпилька его матери. И она обозначала его любви к Юи.)
Юи видела искренность императора и его любовь к ней. Но она не любила его и хотела свободы.
Через год император все-таки смог убедить чиновников сделать Юи императрицей. Из-за этого Юи даже ненавидела императора. Это титул не сделает ее свободной. Но не смотря на все, эти проблемы ничто. Она уже год была во дворце и надеялась, что с ее детьми все хорошо. Не было ни дня чтобы Юи не вспоминала о Фэн Цзю и Чу Куне.
После свадьбы Юи отказала императору и у них не было брачной ночи. Император сказал чтобы Юи спала на кровати, а сам пошел читать доклады.
Утро. Юи была главной в гареме.

Она устроила пир в честь этого, но сама не очень была этому рада.
Наложница Сюли ненавидела Юи, а Янлин относилась к ней как раньше. Юи была стыдно перед Янлин она не хотела быть императрицей.
И думала, что когда-нибудь этот титул будет у наложницы Янлин.
Янлин знала что ее последняя служанка Юйхуа, подруга Юи.
Но не решилась поговорить с Юи на пиру. И ждала когда пир кончится.
Пир прошел хорошо и все расходились.
Юи собиралась уходить, но Янлин остановила ее. Юи предложила поговорить в саду:
- Императрица, я..
- прошу не зови меня так, хотя-бы когда мы наедине.
- хорошо. Я буду вас звать госпожа Юи. У вас слишком высокий статус.
- хорошо, что ты хотела?
- госпожа Юи я знаю что Юйхуа ваша подруга. Я хочу чтобы вы были вместе, прошу заберите мою служанку. - сказала Янлин немного поклонившись.
- встань. Я тебе благодарна, спасибо Янлин. Я найду тебе новых служанок. Можешь не беспокоиться.
- спасибо госпожа Юи.
- я устала, можешь идти.
- хорошо. - сказала Янлин
Юи Уша. Она пошла в свои покоя и решила отдохнуть. Придя Юи уснула.
Юйхуа пришла утром. Юи уже вставала.
Переодевшись Юи пошла гулять с Юйхуа в саду. Они долго разговаривали о прошлом, когда жили в деревне.
В сад пришел император. Он хотел погулять с Юи, но вдруг к ним прибежал старший евнух:
- Император. Пришел Генерал Лю.
Император сказал Юи, что скоро вернется.
Император ушел. Юи еще немного прогулялась по саду и ушла в свои покоя отдыхать.
Император разговаривал с генералом Лю.
- Император! Династия Тан начала действовать. Прошлой ночью на патруле они убили несколько солдат.
- нужно готовиться. Собери всю армию! Они сделали первый шаг к войне.
- Есть император! - сказал генерал Лю.
Генерал Лю ушел. Наложница Янлин слышала, что вернулся ее отец и хотела его увидеть, но не успела.
Прошла неделя.
Чиновники собрались и ждали императора. Прибыл император.
Чиновники рассказывали что происходило на границе.
Генерал Лю скакал на лошади, чтобы доложить, что произошло.
Придя к императору. Генерал Лю доложил, что династия Тан нападает.
Император приказал собрать армию и защищать стены города. Чтобы враги не ворвались.
Император предложил перемирие, но династия Тан отказала.
В это время в гареме был переполох.
Началась война.
Война была кровопролитной. Династия Янь пыталась защитить город, но династия Тан превышала в количествах и их стратегия боя была безжалостна.
Династия Тан ворвалась в город. У династии Янь больше не было шансов.
Династия Тан победила, а император в поединки с Тан Тай Цзином был сильно ранен, его специально оставались в живых.
В гореме был беспорядок. Все наложницы боялись, а для Юи был шанс сбежать. За время, что она была во дворце узнала о потайных туннелях из стен дворца. Пытаясь сбежать ее остановила Сюли она будто что-то хотела сказать, но когда Сюли подошла она ударила Юи кинжалом. Сюли с ненависть посмотрела на Юи. Она на столько сильно ненавидела ее, что хотела убить.
У Юи на лбу появился знак.
И поток силы будто вырвался из нее, что Сюли откинула в сторону.

Знак исчез. После, Юи услышала что кто-то идет и убежала. Держав руками свою рану.
Найдя потайной туннель Юи сумела сбежать.
Армия династии Тан пыталась ворваться во дворец. Наконец выйдя из дворца Юи увидела везде раненых и убитых из армии династии Янь. Солдаты династии Тан ворвались во дворец.

Тан Тай Цзин кого-то заметил и остановился. Юи быстро спряталась. И попыталась уйти пойдя назад. Слегка обернувшись увидела очень близко Тан Тай Цзина. Юи так испугалась оттолкнула его. Тан Тай Цзин был удивлен ее тут встретить. Юи не успела сделать шаг назад, как потеряла сознание. Тан Тай Цзин быстро отреагировал и успел ее поймать. Увидев что она ранена. Взял ее на руки и понес ее к лекарю.
Недалеко была лекарская. Хоть это и были лекарь из города династии Янь, все-таки они просто люди, что хотят мирной жизни, политика и война их не интересует.
Лекарь проверил Юи.
- господин, рана этой девушки серьезная, а еще у нее слабое здоровье еще немного и она могла умереть.
- с ней все будет хорошо?
- сейчас все позади. Но она потеряла много крови. Ей нужен хороший уход.
- хорошо, спасибо лекарь. Да лекарь, а еще, почему у нее волосы белые? - спросил Тан Тай Цзин
- не знаю. Это могло быть от шока и большого стресса.
- хорошо.
К Тан Тай Цзину пришел его помощник.
- господин! Мы проверили дворец там все чисто. Все слуги и наложницы под стражей. - сказал Вей Усянь
( Вей Усянь друг детства Тан Тай Цзина. Они почти как братья. Потом Вей Усянь уехал в родную деревню навестить родителей. А когда началась война Тан Тай Цзин написал Вей Усянь, чтобы он вернулся. А так как было опасно он забрал и родителей в город.)
Тан Тай Цзин взял Юи на руки.
- Юи? - сказал Вей Усянь не думая тут встретить Юи.
- ты ее знаешь?
- да господин! Она жила в соседней деревне.
После слов Вей Усяня, Тан Тай Цзин отнес Юи во дворец.
Положив Юи на кровать, дал список Вэй Усянь и сказал.
Тан Тай Цзин - сделай это лекарство.
Вей Усянь - хорошо.
Тан Тай Цзин говорит спящей Юи.
Тан Тай Цзин - Юи почему мне кажется что мы уже давно виделись, но почему я не помню где?
Тан Тай Цзин все это время был всю месте с Юи.
Вей Усянь искал кухню.
Всех служанок взяли под стражу, поэтому никого не было.
Но одна служанка смогла сбежать. И спряталась в кухне.
Вей Усянь нашел кухню и начал варить лекарство. Как вдруг девушка сзади напала на него. Вей Усянь быстро обернулся и успел забрать кинжал:
- Юйхуа?
- Вей Усянь!?
Юйхуа обняла Вей Усяня

- где ты был? Я думала мы больше не встретимся! Но.. почему ты здесь?
- я.. помощник принца Тан Тай Цзина.
- что?
- я потом тебе все расскажу. Мне надо приготовить лекарство. Юи ранена.
- Юи?
Юйхуа была испугана. Она переживала за Юи. Юйхуа помогла сделать Вей Усяню лекарство.
Вей Усянь и Юйхуа отнесли лекарство Тан Тай Цзину:
- Вей Усянь, кто это?
- это подруга Юи и моя знакомятся из деревни.
Тан Тай Цзин взял лекарство и дал его Юи:
- господин можно узнать, как состояние Юи? - спросила Юйхуа
- уже лучше, но ей каждый день надо принимать лекарство.
- Юйхуа пошли, Юи надо отдыхать.
Юйхуа и Вей Усянь ушли.
