11 страница27 апреля 2026, 08:49

Холод и Метель.

(Мао и Иша в темнице, под надзором, скоро будет вынесено решение о казни, одна сильно переживала за свою жизнь а другая даже глазом не повела).
(Мао настолько сейчас уверена в себе что смерти не боится, но это не долго продлится потому что за ней пришли первой).
(Приход Томаса, вступление).

Смоук: Ты - на выход.

Цзэдуна: Что со мной будет?

Смоук: У тебя нет права задавать вопросы, на выход я сказал.

(Мао высокомерной походкой вышла к Томасу, тот грубейши сковал её запястья наручниками и повёл в покои В/т, девушка молчала как рыба, даже когда уже села на колени).
(Вступление Вайолет).

Тан Шу: Что задумали Онагу и Кано?

Цзэдуна: Хм, нечего я тебе не скажу.

(Сяомин пнула Мао ногой в спину).
(Та моментально рухнула на пол, неприятно прижалась к к нему лицом).

Тан Шу: Дальше будет только хуже, отвечай на вопросы и может останешься в живых.

(Смех от Мао, выдох).

Цзэдуна: Трёп, не более того.

(Вступление Сяомин).

Сектор: Заткнись!

(Ударяет по ребрам, Мао лежит по прежнему на полу).
(Вступление Вайолет).

Тан Шу: Последний шанс, что у Онагу на уме? какой у неё план?.

Цзэдуна: Я не предам матушку, делай со мной всё что хочешь мне плевать!.

(В/т шокирующими глазами глянула на Томаса).
(Тот тоже, не ожидал такого поворота событий).

Тан Шу: Ты дочь Онагу?

Цзэдуна: Из плоти и крови, но тебе это не понять.

(Сяомин подняла Мао и грубо усадила на колени, пока В/т медленно подходила к ним).

Тан Шу: А что же Иша, кто она такая?

Цзэдуна: Вы нечего не знаете? что ж ладно, она далёкая племянница Кано, прибыла из Красного Дракона - год назад.

(Вступление Вергилия).

Хань Шу: Ложь!

Цзэдуна: Уверен? учитывая что ты не знал от куда она и кем является, видимо, тебе очень больно это слышать.

Хань Шу: Мне всё равно кто она, важно то что происходит сейчас, а теперь отвечай на вопрос.

(Вступление Вайолет).

Тан Шу: Ты его слышала.

(Приблизилась, стоит в полу сантиметрах от неё).

Тан Шу: Надеюсь я не должна повторятся?

(Мао опрокинула голову назад).
(Смотрит в серо голубые глаза В/т).

Сектор: Отвечай...

(Взялась за каштановые волосы, тянет на себя).

Сектор: На вопрос, стерва.

(Вступление Мао).

Цзэдуна: Матушка никогда не остановится, она всегда добивается своего, так будет и на этот раз - Армагеддон уже приближается. Скоро вы все умрёте!

(В/т со всего маху даёт Мао пощёчину).
(Её щека знатно опухла).

Тан Шу: Приведи ко мне Ишу.

Смоук: Да, сестра.

(После ухода Томаса: Вергилий подошёл к В/т, с вопросом который емучал его целый день).

Хань Шу: Что вы задумали, мама?

Тан Шу: Допросить её, остальное тебе знать необязательно.

(Вергилий не стал больше напрягать В/т и встал там где стоял, причем вовремя, потому что Томас привел девушку и усадил на колени: рядом с Мао).
(Вступление Томаса).

Смоук: Ты знаешь что-то о Армагеддоне?

Тирунагари: Нет, я впервые об этом слышу.

(Поняла что Мао скрыла от неё часть плана матери драконов).
(Что и так ясно как день).

Тан Шу: Расскажи всё что знаешь, если хочешь жить.

Тирунагари: Онагу говорила моему дяде что-то - о других временных линиях, я не поняла к чему был этот разговор пока увидела портал ведущий в Царство Хауса.

(Вступление Томаса).

Смоук: Мы тут что в игры играем!? ґовори по существу.

Тирунагари: Да-да... Онагу хочет объединить все временные линии чтобы развязать войну, для этого ей нужен Куан-Чи, однако его поимка не перенесла результатов, его забрали - чемпионы Земного Царства.

(Вступление Сяомин).

Сектор: Это дело рук Лю Кана?

Тирунагари: Да.

(Вступление Вайолет).

Тан Шу: Зачем ему, вмешиваться в мои дела спустя 3 года?

Тирунагари: Чтобы разобраться самому.

(Вступление Вергилия).

Хань Шу: Это не ответ, ещё яснее.

(Иша сглотнув отвечает).

Тирунагари: Мне кажется что, он хочет спасти эту временную линию сам.

Тан Шу: Довольно...  Сектор, Томас, пора готовить их.

(В/и махнула рукой вверх).
(Сяомин и Томас насильно начали вести девушек в темницу, те тщательно сопротивлялись, за кадром слышны из крики о пощаде).
(В/т усаживается в кресло по удобнее, замышляет про себя).
(Вступление Вергилия).

Хань Шу: Они могли выдать нам больше информации.

Тан Шу: Ни будь наивным сынок, эти женщины для нас без полезны. Я советую тебе держать подальше от бесед с ними, особенно с Тирунагари.

Хань Шу: Она же выдала вам план Онагу, нельзя оставлять это без внимания.

Тан Шу: Вергилий ты по смеешь спорить со мной!? повторяю в последний раз - бесед с ними больше не будет, я услышала достаточно.

(Уводит взгляд).
(Берется за документы, начинает читать).

Хань Шу: Вы не правы, сейчас нет.

(Растопырив шторы выходит на улицу, оставив В/и на едине с этими мыслями).
(По пути Вергилий замечает Вайъарта с Нисой, и их рамантическое прощание: поцелуй).
(Ниса почувствовала присутствие Вергилия, видит как он идёт в их сторону, поклонилась ему).

Хань Шу: Что это всё значит?

(Вступление Вайъарта).

Тан Лянь: Она тут не причем, ругайся на меня если хочешь, но Нису отпусти.

Хань Шу: Ты не можешь завести отношения с вампиром, это противоречит законам Линь Квей - обычаям. Как ты мог опустится до разговора с ней, настолько умерить свою гордость?.

Тан Лянь: Об этом знаешь лишь ты, больше никто.

Хань Шу: Какое счастье братец *хмурится* хоть до этого ты додумался! слава богам только я увидел, а если бы вместо меня была Фатьма? чтобы она о тебе подумала.

Тан Лянь: Я не мог рассказать, пойми.

Хань Шу: Так не делай того чего не можешь рассказать!.

(Вайъарт не испугался яростного лица Вергилия).
(Как раз наоборот, он хорошо понимает его гнев).

Тан Лянь: Брат, знаю ты расстроен, но я не брошу Нису из-за твоих правдивых речей - о обычаях.

Хань Шу: Знай своё место, Вайъарт! как ты смеешь со мной так говорить!?

(Вступление Нисы).

Вуйрна: Прошу не кричите, нас же услышат.

(Вайъарт держит себя в руках, чтобы его слова звучали по мягче).

Тан Лянь: Я не пытаюсь проявлять неуважение, я лишь хочу чтобы ты понял.

Хань Шу: Сегодня ты расскажешь обо всё матушке, или скажу ей я *показал указательный палец* даю тебе сутки.

(Вступление Хайраддина).

Джан Шу: Что вы тут устроили?.

(Вергилий опускает руку, развернулся и встретился взглядом с Хайраддином).

Джан Шу: Что происходит, скажите что-нибудь.

(Вступление Нисы).

Вуйрна: Нечего страшного господин, просто недопонимание.

Джан Шу: Я спрашиваю братьев!.

(Повысил голос).
(Вступление Вайъарта).

Тан Лянь: Мы не обязаны, отчитаться перед тобой.

Джан Шу: Что ты сказал?

(Вергилий решает остановить напряжение).

Хань Шу: Уходи Хайраддин, тебя это совсем не касается.

Джан Шу: Я вас старший брат, по твоему, у меня не должно быть повода для беспокойства?.

Хань Шу: Да - ты старший, но это не даёт тебе права допрашивать его или меня.

(Хайраддина задевает мнение Вергилия, очень).

Джан Шу: Забавно, похоже ты решил занять моё место.

Хань Шу: Не льсти себе.

(Хайраддин сложил руки на груди).

Хань Шу: Вайъарт прав и ты должен признать это, иначе потеряешь его навсегда.

Джан Шу: Со мной разобрались на себя посмотрите, у каждого грешки надеются. Жаль что в вас не осталось веры в лучшее, подумайте об этом...

(Развернулся и пошёл куда глаза глядят, отошёл от них на пару шагов).

Тан Лянь: Слушай ты!

Хань Шу: Вайъарт, стой.

(Хайраддин остановился и грустно слушает младшего).

Тан Лянь: Мама верила в тебя а ты чуть не убил её, псих вот ты кто! я никогда тебя не прощу *отдышавшись* ты умер для меня, слышишь!? умер!

Вуйрна: Вайъарт, я прошу тебя.

Тан Лянь: Да гореть тебе в аду, твоё место там!.

(Вергилий пытается держать его на месте, Ниса прониклась так что чуть слезу не пустила).
(Ждёт от Дина действий: так как тот видит, что Вайъарт пал в истерику).

Тан Лянь: Ты будешь гореть в аду! твоё место там! пусть боги пошлют тебя в тысячу раз больше чем ты заставил пережить нас, ты меня слышишь брат!? твой ненаглядный отец которого ты выгнал - любил тебя, больше чем других своих детей! он бы всё отдал чтобы спасти тебя, ты меня слышишь Дин!?.

(Хайраддин не выдержал и пошёл обратно).
(Вергилий усадил Вайъарта хотя тот брыкается всеми силами, на его плач выбегают жители общины, включая В/т).

Джан Шу: *присел* Прости меня.

Тан Лянь: Прочь, не трогай я сказал!.

Джан Шу: Нет, я больше не брошу тебя.

(Вергилия убрал руки и встал на ноги, дав Хайраддину прижать Вайъарта в свои объятия).
(В/т не стала приближаться ближе,

Джан Шу: Теперь всё будет по другому, прошу поверь мне.

Тан Лянь: Твоё слово для пустое...

(Хнык).

Тан Лянь: Почему ты не остался когда был нам нужен!? почему!?

(Хайраддин уткнулся носом в его шею).
(Теперь, они обнимаются не отрываясь друг от друга).

Джан Шу: Что я с тобой сделал… *плач* что я сделал...!

(Слёзы пробились в глазах В/т, сжимает губы в тонкую полоску).
(Хайраддину с болью вспоминает моменты в которых видит как он заставляет всех пережить смерти и терпеть еґо гордыню, чувства стыда сжигает его всё сильнее).

Продолжение следует‑⁠X:⁠‑⁠X:⁠‑⁠X:⁠‑⁠X:⁠‑⁠X:⁠‑⁠X:⁠‑⁠X:⁠‑⁠X:⁠‑⁠X:⁠‑⁠X:⁠‑⁠X:⁠‑⁠X:⁠‑⁠X:⁠‑⁠X:-

11 страница27 апреля 2026, 08:49

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!