Глава 2. Предательство.
— Давай дорогая, осталось совсем немного! Ещё чуть-чуть, я его вижу, давай — говорила темноволосая женщина, принимая роды у блондинки, — У тебя все прекрасно получается! Я его вижу! Вот и он, Элби дорогая у тебя мальчик!
Повитуха держала в руках малюсенького ребенка, который смотрел на всех своими маленькими серебряными глазами.
— Какой чудесный малыш! — прощебетала повитуха.
— Клара! Ты забыла, в какое время он родился? Я могу напомнить! — молвила девушка с туго подвязанной русой косой, показывая в сторону окна, — Ты не видишь, что творится? Ребенок родился в то время, что и говорилось в легенде.
— Да Бог с тобой, Лисия, — отмахнулась Клара, укладывая мальчика в кроватку, — Это все бабушкины сказки. А ты уже не ребенок, чтобы верить в эту чепуху. Иди лучше приведи в порядок Элби, после родов на нее тяжко глядеть.
Сколько бы Лисия не ругалась, а ослушаться повитухи она не могла. Подойдя ближе к кровати, на которой лежала Элби, она взяла отрез ткани и намочив его в воде, начала протирать тело девушки. Элби была бледна словно смерть, ее лицо было осунувшееся, в голубых глазах не было ни капли жизни. Девушка была неподвижна, ее взгляд был отсутствующий и смотрел сквозь присутствующих. Ее тело было таким хрупким и исхудавшим, из-за чего Лисии было страшно прикасаться к ней. Прислонив влажный отрез ткани к телу девушки, Лисия начала протирать его, стараясь не обращать внимание на жуткую не заживающую рану Элби.
Лисия знала, что произошло с Элби и почему она стала такой, но все равно это пугало ее. От этих мыслей ее отвлёк детский плач, радовавшийся за ее плечом. Элби никак не реагировала.
— Все готово, — сказала Лисия, подходя к повитухе.
— Молодец. Сходи пожалуйста за Алкидом, пускай он навестит жену и сына, — повитуха говорила тихим голосом, укачивая малыша в люльке, — Он сейчас ожидает в гостевой комнате, бедной Элби нужна его поддержка.
Ничего не сказав, Лисия ещё раз бросила взгляд на люльку, отвернулась и направилась на выход. Закрыв за собой дверь, она смогла перевести дыхание. У нее на душе было неспокойно, только она не могла понять из-за чего это. Толи на нее давила гнетущая атмосфера происходящего, толи ее противоречивые переживания. Ещё раз вздохнув и помотав головой, она направилась на поиски Алкида. Пройдя до конца коридора, девушка свернула на деревянную лестницу, ведущую на первый этаж. Спустившись вниз, Лисия оказалась в большом помещении, выделенном в качестве столовой. В нос ударил ароматный запах свежего хлеба. Это значит, что мисс Вепрэл поставила в печь маковые булочки. Проглотив слюну, девушка отбросила мысли о еде и направилась в комнату, выделенную для гостей. Дойдя до нужной двери, девушка дернула за ручку и потянула ее на себя. Дверь бесшумно приоткрылась. Лисия сразу же услышала разговор Алкида с каким-то человеком.
— Что вы мне пообещаете за него? — отчётливо послышался голос Алкида, — Я не хочу продешевиться.
— О, не переживайте, мистер Шафер, я дам вам за него все, что хотите, — ответил ему мужчина с бархатистым, но с небольшой хрипотцой в голосе. В его голосе чувствовалась такая уверенность и превосходство перед всеми, из-за чего у Лисии подкосились ноги. Если бы она не упиралась спиной в стену, то сразу же свалилась бы на пол, — Назовите любую цену.
— Я хочу двести тысяч золотых. Заплатите мне эти деньги, и я вам отдам ребенка.
Услышав эти слова, девушка охнула, но вовремя зажала рукой рот, тем самым не выдала своего присутствия.
— Я согласен, — согласился мужчина с бархатистым голосом, — Но перед тем, как я вам заплачу, мы составим небольшой договор. На всякий случай, мало ли вы передумаете. Разные ситуации могут произойти в будущем.
Чувствовалось, что собеседник насмехался над Алкидом. Это ощущалось по его манере речи и подачи в интонации.
— Мистер Лерберт, не насмехайтесь надо мной! — чувствовалось, что Алкид начинал злиться, — Какой договор я должен подписать.
«Лерберт, — подумала девушка, — А не тот ли это Лерберт, который является верховным некромантом? Если это он, зачем он явился в нашу деревушку? На кой ему нужен ребенок? Как много вопросов и так мало ответов».
От мыслей Лисию отвлёк звук из комнаты. Послышался звук открывающегося саквояжа, а за тем шуршание бумаги.
— Пишите.
— Что я должен писать?
— Что вы отказываетесь от своего ребенка в мою пользу. И в дальнейшем не будете распространяется и упоминать о нем. Вы будите говорить всем людям, включаю вашу жену, что ваш ребенок умер. Причина смерти на ваше усмотрение, — мужчина немного замолчал, а потом снова продолжил, — Если вы хоть словом обмолвитесь обо мне, я вам устрою такую жизнь, от которой смерть вам покажется сладким сном.
— Написал. Что нужно ещё?
— Дайте вашу руку, — голос некроманта был спокойный, в отличие от Алкида.
Послышалось шуршание бумаги, а потом вскрик молодого человека.
— Зачем вы это сделали? — шипя сквозь зубы, спросил Алкид.
— Договор лучше всего скрепляется пролитием крови, — было слышно, что мистер Лерберт был доволен произошедшим, — Так будет надёжнее.
Некромант снова зашуршал бумагами и сложил их обратно себе в саквояж.
— А теперь принесите мне ребенка. И будут вам деньги.
Пружины на старом кресле заскрипели. Алкид направился к двери. Он шел обычным шагом, не куда не спеша. Только благодаря этому Лисия успела спрятаться в нише между гостевой и кладовкой. Молодой человек, не заметив ее, отправился на второй этаж, где находились его жена и сын.
— Нужно что-то сделать, — прошептала девушка, выходя из своего укрытия.
— Нужно, но не надо, — проговорил бархатистый голос за ее плечом, — А я думал, что за маленькая мышка подслушивает нас?
Обернувшись, Лисия увидела, кто был обладателем этого голоса. Это был мужчина невероятной красоты, и казалось, что в этой красоте есть что-то дьявольское, но именно эта его загадочность и порочность притягивает, как магнит, как женщин, так и мужчин.
Он был высок, стройное телосложение подчеркивал костюм черного цвета. Пуговицы на его пиджаке поблескивали в свете свечей. Из нагрудного кармана выглядывал платок цвета крови. Но не это привлекло внимание девушки, а его лицо с правильными чертами и пропорциями лица. Прямой нос, четко очерченные скулы и губы, бледная кожа, что сразу выдавало в нем аристократа, иссиня-черные волосы, слегка вьющиеся, едва достают до лопаток. Глаза у него были как будто не человечьи, серые с вкраплением серебра, обрамленные длинными черными ресницами, из-за этого взгляд казался холодным и циничным.
Перед девушкой был сам Винсент Фредерик Лерберт. Бедное сердечко Лисии трепыхало как крылья бабочки, от восхищения и одновременного ужаса.
— Ну что же мне с тобой делать? — задал риторический вопрос Лерберт, — Что ты молчишь, мышонок? Может, тебе вырвать язык или скормить нечисти?
Под его пристальным взглядом бедная девушка затряслась, как осина на ветру, ещё чуть чуть и она упадет на пол без чувств.
— Я, я, я, — слова застревали в глотке и не желали выходить наружу, — Я никому ничего не расскажу.
— Конечно, ты никому ничего не расскажешь. Мертвые не особо любят болтать. — некромант расплылся в жуткой улыбке, — Но я могу закрыть на эту ситуацию глаза если ли ты послужишь мне.
— Я сделаю все, что вы попросите, — пискнула девушка.
— Замечательно. — Лерберг протянула руку к лицу девушке, поглаживая её щёку и губы, — Тогда, моя маленькая мышка, я хочу, чтобы ты убила мисс Пэйн. Пускай все думают, что наш безутешный от горя Алкид, потеряв свое дитя, лишился рассудка и убил свою дорогую супругу.
— А как я это сделаю?
— Все очень просто, — сняв со своей руки кольцо в виде ворона, некромант протянул ее девушке, — Внутри этого кольца находится семя ядовитой Зокзейзии, подбрось его в питье, мисс Пэйн, а дальше дело за Старухой.
Взяв смертоносное украшение в руки, Лисия начала лихорадочно думать, как ей лучше поступить. Бросив ещё один взгляд на мужчину, девушка тяжело вздохнула.
— Хорошо. Я это сделаю.
— Замечательно, мышонок! — Лерберт дотронулся до выбившийся пряди волос из прически девушки. Резко убрав руку, некромант отвернулся от девушка и направился в сторону входной двери.
Как только за поворотом исчезла спина мужчины, Лисия прислонилась к стене и закрыла глаза.
«Что же мне делать? — подумала девушка, — Я не хочу умирать, и на Элби у меня не поднимется рука ее убить. Но если выбирать, я выберу, конечно, свою жизнь. Придется».
Отойдя от стены, девушка поправила свою одежду, убрала выбившийся локон волос на место и зажав в руке кольцо, она направилась обратно в комнату, где находилась Элби с ребенком.
Открыв дверь, она обнаружила там Алкида возле кровати жены. Он о чем то говорил с ней, но на ее лице была все такая же без эмоциональная маска. Клары в комнате не было, видимо она спустила на кухню к мисс Вепрэл.
— Алкид, — позвала девушка молодого человека, — Я смотрю, Элби никак не реагирует?
— А, это ты Лисия, — Алкид быстро смахнул с щеки слезу и повернулся в сторону девушки, — Да. У меня в последнее время не получается до нее достучаться. Такое чувство, будто она поставила какой то барьер. Раньше она хотя бы реагировала на мой голос.
— Видимо, боль настолько сильна, что ей остаётся только отстраниться ото всех и погрузиться в свой мир без боли и страдания.
— Ты права, — согласился Алкид с ней, — Ее нужно напоить, принеси пожалуйста стакан с водой.
Девушка качнула головой и направилась в конец комнаты. На столе возле окна стоял деревянный кувшин наполнение до краев водой и небольшая кружка. Повернув голову в сторону кровати, Лисия увидела, что Алкид взял в свою руку запястье Элби и оставлял на нём мимолётные поцелуи. Повернувшись обратно, девушка достала кольцо некроманта, отодвинув крыло ворона в сторону она обнаружила там маленькое семечко, размером с песчинку. Налив воды в кружку, она сразу высыпала у неё семечко. Взяв кружку за ручку, Лисия дошла до кровати и отдала ее в руку мужчины.
Лисия видела как Алкид прикладывал кружку к губам девушки. Та делала небольшие глотки, закрыла глаза и мирно заснула.
— Пускай поспит. У нее сегодня был тяжёлый день, — молвил мужчина, поднимаясь на ноги, — Я возьму ребенка, чтобы он не мешал ей отдыхать.
Девушка молча отвернулась и направилась в сторону выхода. Только когда Лисия открыла дверь она в последний раз взглянула на Элби. В мыслях она просила у нее прощение за предательство по отношению к ней и ребенку. Молча закрыв за собой дверь, девушка направилась в свою комнату.
«Нужно сбежать от сюда, пока все не узнали, что произошло. — подумала девушка, собирая в котомку свои вещи».
Посмотрю в окно, она увидела, что снег уже закончился и небо начало проясняться. Из-за гор начало выходить солнце. В это время небо становилось очень красочным, ярко — насыщенные лучи солнца красиво блестели и сверкали на белоснежном снегу, от такой красоты девушка не могла глаз оторвать.
Собрав все, что нудно, девушка как мышка пробралась к входной двери. Тихо отвернув ручку, она потянула ее на себя и мимолётно выскользнула на улицу.
После обильного снегопада на дорожке лежал глубокий снег. Из-за этого снега девушка еле — еле перебирала ногами. Дойдя практически до самой конюшни, она почувствовала, что за ней что-то есть. Обернувшись назад, она увидела, что
на расстоянии шести футов от нее стелился черный дым и надвигался к ней. Прибавив шагу, девушка перешла на бег. Оказавшись у дверей конюшни, Лисия дернула её за ручку, но она была заперта. Таинственный дым все ближе и ближе подбирался к ней. Увидев это, Лисия преодолевая сугробы, побежала в сторону леса, надеясь что нечто не последует за ней.
Лисия начала задыхаться от бега, но она все равно старалась бежать быстрее, маневрируя между деревьями. Лёгкие облачка пара вылетали из ее рта, по лбу и спине текли тонкие струйки пота. Ноги начали одереневать, двигаться становилось все тяжелее. Силы заканчивались.
Спрятавшись за большим стволом дерева, девушка никак не могла перевести дыхания. Сердце билось так сильно, что казалось будто у нее сейчас на груди останутся синяки.
Почувствовав сковывание ног, Лисия увидела как черный дым начал окутывать ее ноги словно змея.
— Помогите! Кто-нибудь, помогите мне! — девушка начала кричать и вырываться как раненый зверь.
Никто не слышал ее мольбы, а дым дальше продолжал сдавливать тело несчастной.
— Помогите! — прошептала девушка.
Из тени дерева вышла высокая, стройная фигура окутанная черным дымом. Она начала приближаться приобретая более отчётливый силуэт. Девушка поняла кто перед ней стоит. В её голове сразу промелькнул его голос, «Попался мышонок».
Последнее что увидела Лисия, это жуткую улыбку на бледном лице.
И девушку накрыла тьма.
...
Воздух под лунным светом тонко редел, снежная поверхность земли бледнела в ее синеве.
Под холодным и пронизывающим ветром мужчина в плаще с капюшоном прижимал маленький свёрток к своей груди. Он шел по узкой тропе, оглядываясь из-за каждого шороха.
— А я то думал, когда же ты явишься? — раздался голос из тени постоялого дома.
— Я пришел туда, куда ты меня и отправил, — ответил ему мужчина со свёртком в руках, из которого начал издаваться шорох, — Я жду свои деньги.
— Конечно, — из тени вышел темноволосый некромант, держа в руке небольшой чемоданчик, — Забирай, здесь ровно столько сколько ты запрашивал. А теперь отдай мне его.
Мужчина в капюшоне протянул свёрток некроманту и схватил чемодан.
— Был рад с тобой сотрудничать Алкид, — расплывшись в улыбке молвил некромант.
Тот ничего не сказал, молча поправил свою одежду, перехватил в другую руку чемодан, развернулся и отправился по тропе на север.
Проводив его взглядом, мужчина перехватил по удобнее свёрток, убрав в сторону ткань он открыл себе вид на маленькой детское личико. Малыш мирно спал посасывая свой маленький пухленький пальчик. Его серебристые волоски слегка качались от дуновения ветра.
Поплотнее закутав малыша в ткань, некромант молвил.
— Ну здравствуй, Адам!
