{MIDDLE} The woman in black [by KatyaNither]
Критик: MadeOfShadows
1) Названия на иностранном языке раздражают, а Ваше, кстати, не так уж плохо звучит на русском, пусть я его уже где-то и слышала.
А кавермейкера хвалить не стоит. Да, два актера на сером фоне, а внизу... что это? В книге на может сняться актёр, физически не может. И не нужно лелеять надежду на то, что Вашу, может быть, не самую худшую, но посредственную книжечку когда-нибудь экранизируют, ещё и с такими популярными актёрами.
Балл: 4
2) Описание
Как видите, Ваше описание произвело на меня не самое лучшее впечатление. Не нужно всех этих "узнаем это"! Пожалуйста... Просто уберите его, и описание станет хорошим.
К слову, в аннотации есть ошибки, но об этом позже.
Балл: 4
3) Эх, где те светлые времена, когда я ставила за грамотность высокие баллы?
• Числительные пишутся БУ-КВА-МИ, СЛО-ВА-МИ! Простите. Надоело просто об этом уже писать.
• "p.m." - автор, я понимаю, что речь в Вашем произведении идёт об американской жизни, но написано оно на русском.
• Выучите правило об обособлении, потому что где-то у Вас не хватает знаков препинания, а где-то они непонятно зачем поставлены.
• Что же это такое? Почему пятнадцатилетний автор не знает, как склонять слова?
• "вмести" - я думала, что это опечатка, но подобное встречалось несколько раз. ВместЕ.
• Священник на похоронах рассказывал что-то. Не вдавайтесь в подробности, если не знаете ничего. Сказки он им рассказывал? Анекдоты?
• "ели сдерживала" - был у женщины табун беспокойных елей, и не могла она никак сдержать их, и купила она себе стаю могучих дубов, чтобы они, подобно овчаркам, не давали елям сбежать.
• "...протянул он ей свою вежливую, но немного вспотевшую руку", - вежливую, говорите?
Как-то так.
• "уходить после выполнимой работы" - а может, выполненной?
• "об её секрете" - о её секрете.
• "Мисси Поуш" - знаете, я секунд тридцать пыталась понять, что это за Мисси. Опечатка, оказалось.
• Правило о слитном и раздельном написании НЕ.
• ванна/ванная.
• Просмотрите правило о запятых при однородных определениях, потому что иногда запятая между ними не ставится.
• "пилата-с" - просто любуйтесь на это.
• "...отпустила взгляд вниз", - и он упал, видимо.
• "майка березового цвета"
Вопрос: какого цвета майка?
• "шишка на голове" - кто-то из критиков уже писал об этом. Может быть, я отсталая, но как эта шишка выглядит?
Балл: 5
4) Сюжет
Скажу честно, что не прочитала и половины Вашего произведения, и желания читать дальше у меня нет, поэтому некоторые сюжетные повороты я буду просто предугадывать.
Давайте начнём с моего любимого - клише. Знаете, дорогие читатели, с чего начинается рассказ о жизни Амелии? Думаю, вы догадываетесь. Будильник, за который два балла снимается автоматом. Тема киллеров, кстати, тоже избитая, но всё зависит от подачи.
Я хотела поблагодарить Вас за то, что Вы решили не писать любовную историю, но, если судить по тегам, то любовный интерес у неё появится. И в контракте её есть пункт: ГГ нельзя заводить серьёзные отношения, что уже является намёком на эту заезженную запретную любоффь.
Но, в целом, сюжет небанальный, а это уже похвала. Завязка нереалестичная и, может быть, подойдёт для комикса, но не для книги. Произведение читаемо, и если бы ошибки не мозолили глаза, то я прочитала бы больше.
Балл: 5
5) И эмоции, и описания есть, пусть первые и не всегда трогают, но признаю, что они не очень плохи. Но, пожалуйста, не нужно так подробно описывать одежду. Это не так уж и важно, а когда я увидела описание цвета носков ГГ, я ударила себя рукой по лбу.
Балл: 8
Исправляйте ошибки. Избавляйтесь от клише. Читайте больше, хотя видно, что Вы более начитанны, чем многие авторы. И закажите нормальную обложку для КНИГИ, а не для фильма.
Общий балл: 5
Да прибудет с вами грамотность.
