69 страница16 апреля 2016, 18:59

{MIDDLE} The woman in black [by KatyaNither]

Критик: MadeOfShadows

1) Названия на иностранном языке раздражают, а Ваше, кстати, не так уж плохо звучит на русском, пусть я его уже где-то и слышала.

А кавермейкера хвалить не стоит. Да, два актера на сером фоне, а внизу... что это? В книге на может сняться актёр, физически не может. И не нужно лелеять надежду на то, что Вашу, может быть, не самую худшую, но посредственную книжечку когда-нибудь экранизируют, ещё и с такими популярными актёрами.

Балл: 4

2) Описание

Как видите, Ваше описание произвело на меня не самое лучшее впечатление. Не нужно всех этих "узнаем это"! Пожалуйста... Просто уберите его, и описание станет хорошим.
К слову, в аннотации есть ошибки, но об этом позже.

Балл: 4

3) Эх, где те светлые времена, когда я ставила за грамотность высокие баллы?

• Числительные пишутся БУ-КВА-МИ, СЛО-ВА-МИ! Простите. Надоело просто об этом уже писать.

• "p.m." - автор, я понимаю, что речь в Вашем произведении идёт об американской жизни, но написано оно на русском.

• Выучите правило об обособлении, потому что где-то у Вас не хватает знаков препинания, а где-то они непонятно зачем поставлены.

• Что же это такое? Почему пятнадцатилетний автор не знает, как склонять слова?

• "вмести" - я думала, что это опечатка, но подобное встречалось несколько раз. ВместЕ.

• Священник на похоронах рассказывал что-то. Не вдавайтесь в подробности, если не знаете ничего. Сказки он им рассказывал? Анекдоты?

• "ели сдерживала" - был у женщины табун беспокойных елей, и не могла она никак сдержать их, и купила она себе стаю могучих дубов, чтобы они, подобно овчаркам, не давали елям сбежать.

• "...протянул он ей свою вежливую, но немного вспотевшую руку", - вежливую, говорите?

Как-то так.

• "уходить после выполнимой работы" - а может, выполненной?

• "об её секрете" - о её секрете.

• "Мисси Поуш" - знаете, я секунд тридцать пыталась понять, что это за Мисси. Опечатка, оказалось.

• Правило о слитном и раздельном написании НЕ.

• ванна/ванная.

• Просмотрите правило о запятых при однородных определениях, потому что иногда запятая между ними не ставится.

• "пилата-с" - просто любуйтесь на это.

• "...отпустила взгляд вниз", - и он упал, видимо.

• "майка березового цвета"

Вопрос: какого цвета майка?

• "шишка на голове" - кто-то из критиков уже писал об этом. Может быть, я отсталая, но как эта шишка выглядит?

Балл: 5

4) Сюжет

Скажу честно, что не прочитала и половины Вашего произведения, и желания читать дальше у меня нет, поэтому некоторые сюжетные повороты я буду просто предугадывать.

Давайте начнём с моего любимого - клише. Знаете, дорогие читатели, с чего начинается рассказ о жизни Амелии? Думаю, вы догадываетесь. Будильник, за который два балла снимается автоматом. Тема киллеров, кстати, тоже избитая, но всё зависит от подачи.

Я хотела поблагодарить Вас за то, что Вы решили не писать любовную историю, но, если судить по тегам, то любовный интерес у неё появится. И в контракте её есть пункт: ГГ нельзя заводить серьёзные отношения, что уже является намёком на эту заезженную запретную любоффь.

Но, в целом, сюжет небанальный, а это уже похвала. Завязка нереалестичная и, может быть, подойдёт для комикса, но не для книги. Произведение читаемо, и если бы ошибки не мозолили глаза, то я прочитала бы больше.

Балл: 5

5) И эмоции, и описания есть, пусть первые и не всегда трогают, но признаю, что они не очень плохи. Но, пожалуйста, не нужно так подробно описывать одежду. Это не так уж и важно, а когда я увидела описание цвета носков ГГ, я ударила себя рукой по лбу.

Балл: 8
Исправляйте ошибки. Избавляйтесь от клише. Читайте больше, хотя видно, что Вы более начитанны, чем многие авторы. И закажите нормальную обложку для КНИГИ, а не для фильма.

Общий балл: 5

Да прибудет с вами грамотность.

69 страница16 апреля 2016, 18:59