Глава 35 (5) "Легко"
На следующее утро они незамедлительно отправились в путь быстрым шагом. Фирмут, ужасно довольный тем, что они ушли, налил себе вина и только уселся в мягкое кресло, как услышал:
- Ушел, значит... Запоздал я слегка. Ничего, догоню.
Кто-то просвистел мимо испуганного Cержа, который подумал, что это галлюцинации от паров вина.
Тем временем катэровцы направились ко дворцу Гарламента. Оставалось еще пара десятков километров.
Вдруг перед ними невесть откуда возникла армия бледных бронированных воинов. Глянц, Уилл и Димитрий остановились.
- Ну наконец-то что-то интересное, битва! – заявил Дима.
- Только трата времени! – проворчал Фуртив.
- Зато развеемся, - сказал Эрих, сжав меч в руке.
К их удивлению, армия стояла неподвижно, они даже стали думать, что это иллюзия и провокация. Однако в самый неожиданный момент воины с нечеловеческой скоростью стали приближаться к Катэру.
Димитрий шагнул вперед, расправил руки, в них блеснули молнии.
- Что ж, как и завещал Вайзес! – воскликнул он и опустился на колено.
Дима уже был готов пустить разряды по земле, но один из воинов приблизился слишком быстро и ударил его.
За мгновение до этого Уилл заметил опасность и, прыгая вперед, крикнул:
- Фуртив!
Тот пробормотал что-то вроде «ладно» и, после большого, но быстрого замаха, вполсилы ударил кулаком нападавшего, нехотя защитив Диму. Силы хватило, чтобы воин, выронив саблю и шлем отлетел прочь.
- Спасибо, Уилл! – размеренно произнес Димитрий и завершил атаку.
Теперь он научился контролировать распространение разрядов, и никто из союзников не пострадал. К тому же, он не хотел их ранить.
Добрая половина войска, пораженная электричеством, пала навзничь. Однако остальные еще представляли опасность. Сил и времени на повторную нижнюю атаку не было, поэтому Эрих согнул ноги, выставив одну вперед, отвел меч назад и с помощью взрывной волны приземлился в центре вражеского стана. Резко замахнувшись, он одним движением разрезал пять врагов.
- Фуртив, а что ты не сражаешься? – поинтересовался Уилл.
- А зачем? Эти ребята и без меня справятся. А мстить мне тут некому, да и тебе ничего не угрожает, - ответил Фуртив, наблюдая, как Димитрий и Эрих раскидывают направо-налево бледных воинов.
И вот, когда все поле было усеяно бывшими солдатами, Димитрий горделиво заметил:
- Легкотня!
Вдруг позади раздался громкий голос:
- Поздравляю, мелкие сошки вам по зубам, но по зубам ли вам я?..
Все обернулись и увидели бледного старика в броне, объятого белой дымкой. Фуртив пригляделся и к своему огромному удивлению признал в нем одного из «Интриганов», как их называли в Киндиге. Это были семь до жути хитрых людей, которые странствовали по материку и портили жизнь всем, кто им попадался. Помимо этого, у них были свои люди в правительствах всех стран, и они вели постоянные интриги против тех, кто им не нравился, или кому не нравились их действия. Из-за них Фуртив при жизни чуть не разругался с мастером Симиром, что ставило жизнь его семьи под удар. Его очень удивило, что они до сих пор живы. «Зато верну им свое!» - решил он.
Наполненный яростью, Фуртив, полностью управляя движениями Уильяма, сильно оттолкнулся от земли и стремительно полетел в сторону Гормо. В полете Фуртив со всей силы замахнулся и ударил призрак обидчика.
Однако тот со смехом увернулся и ударил в ответ рукояткой меча. Удар пришелся в живот Уилла, и тот отлетел, но благодаря Фуртиву приземлился на ноги, проехав на них по инерции пару метров, и больше не пострадал. Он удивленно поднял голову, а Гормо рассмеялся и вызывающе произнес, покачивая головой:
- А, помнится, ты был доверенным лицом Симира. Жаль, что нам не удалось это исправить!
Фуртив со злостью сжал кулаки, а Глянц тем временем спросил:
- Кто ты и что тебе от нас надо?
Гормо блеснул глазами и повернулся к Эриху, опираясь на тяжелый меч, говоря:
- Я скажу, но платой за это будут ваши жизни!
