Приказ, который нельзя выполнить
Весь вечер Лиэсса не говорила с ним. Она даже не смотрела в его сторону, что было куда хуже, чем насмешки или холодные слова.
Дэриан ждал.
Наконец, ночью её служанка передала короткий приказ:
«Я жду тебя в моих покоях. Немедленно.»
Он знал, что это не приглашение, а вызов.
Когда он вошёл, она стояла у окна, глядя на город, утопающий в лунном свете.
— Закрой дверь, — её голос был ровным.
Дэриан молча выполнил приказ.
Лиэсса медленно обернулась. В её глазах не было ни гнева, ни улыбки. Только холодное, пугающее спокойствие.
— Я хочу, чтобы ты поцеловал меня.
Дэриан замер.
— Госпожа…
— Ты пытался играть со мной, Дэриан. Посмотрим, насколько далеко ты готов зайти.
Она подошла ближе, её руки легли на его плечи.
— Сделай это. Сейчас.
Её дыхание обжигало его кожу.
Он знал: если он послушается, она посчитает это слабостью. Если откажется — проиграет.
Она ждала.
И тогда он наклонился… но вместо губ его губы коснулись её руки — лёгкий, едва ощутимый поцелуй.
— Этот приказ я не выполню, госпожа, — тихо произнёс он.
Лиэсса смотрела на него несколько долгих секунд.
А затем вдруг рассмеялась.
— Хитрый мальчишка, — её пальцы прошлись по его волосам. — Посмотрим, как долго ты будешь держаться.
Она отступила.
— Уходи.
Дэриан молча поклонился и вышел.
И только за дверью понял, что его сердце бешено колотится.
