Глава 23: Тени прошлого
Йоханд и Лея покинули королевскую библиотеку, унося с собой свиток с древними записями о драконе Тьмы. Сумерки уже окутали замок, и лишь редкие факелы освещали их путь. Молчание, царившее между ними, казалось густым, как туман.
— Ты выглядишь странно, — нарушила тишину Лея, глядя на Йоханда. — Что-то беспокоит?
— Я просто устал, — солгал он, стараясь избежать разговора.
Но правда была в другом. После того как они узнали, что дракона нельзя уничтожить, а можно лишь заключить обратно в магическую печать, Йоханда начали терзать мысли о том, почему именно он смог призвать столь мощное существо.
Они дошли до своей части замка, и Лея ушла к себе в комнату. Йоханд задержался в коридоре, размышляя о прочитанном. Его шаги эхом разносились по каменному полу. Он вошёл в свою комнату и бросил взгляд на посох, стоявший у стены. Кристалл на его вершине мягко светился в темноте, словно живое сердце, чувствующее его тревогу.
Он сел на край кровати, вздохнул и закрыл глаза. Но как только он попытался успокоиться, воспоминания из прошлой жизни накрыли его с головой, как волна.
Картина перед глазами сменилась. Вместо замка он увидел знакомую улицу, залитую дождём. Серый асфальт, капли воды, стекающие с зонтов прохожих... и он сам, Харуто, стоящий у витрины книжного магазина.
Воспоминания вернули его к тому дню, который изменил всё. Это был один из тех вечеров, когда он, мечтатель и интроверт, возвращался домой с небольшими покупками.
Почему я не смог дать отпор? Почему я был таким слабым? — воспоминания терзали его, как острые лезвия.
Тот дождливый день завершился трагедией. Его окружили трое мужчин, а он не смог защитить себя. Последние мгновения его жизни в прошлом мире были наполнены страхом и болью.
Почему именно я? — прошептал Йоханд, возвращаясь в реальность.
Он резко открыл глаза, стараясь выбросить из головы эти мысли. Это было его прошлое, которое больше не имело значения. Теперь он жил другой жизнью.
Но воспоминания оставляли след. Они напоминали о том, каким слабым и беззащитным он был раньше.
Я больше не тот человек, — сказал он себе, глядя на своё отражение в зеркале.
Его мысли вновь вернулись к дракону. Может ли моё прошлое как-то объяснить, почему я обладаю этим даром?
Тишину нарушил мягкий стук в дверь. Йоханд поднялся и открыл её. На пороге стояла Лея с задумчивым выражением лица.
— Я видела, как ты вышел из библиотеки. Ты выглядел, будто несёшь груз всего мира на плечах, — сказала она.
Йоханд на мгновение задумался, стоит ли рассказывать ей о своих переживаниях.
— Просто... прошлое иногда настигает нас, — ответил он уклончиво.
Лея изучающе посмотрела на него, но не стала давить.
— Мы все носим с собой тени прошлого. Но важно помнить, что мы сами выбираем, что с ними делать. Позволь им стать твоей силой, а не слабостью.
Эти слова задели Йоханда за живое. Она права. Моё прошлое — не проклятие, а урок.
— Спасибо, Лея, — сказал он, чувствуя, как напряжение понемногу отпускает.
Когда Лея ушла, Йоханд ещё долго сидел у окна, размышляя о том, как использовать свои знания и силу, чтобы разгадать тайны своего дара. Он знал, что впереди его ждут ещё более сложные испытания, но теперь он был готов.
Я не позволю прошлому определять моё будущее, — твёрдо сказал он себе, сжимая в руке посох.
Тень дракона Тьмы мелькнула у него в сознании, но уже не внушала страха. Вместо этого она стала символом силы, которую он должен научиться контролировать.
Йоханд посмотрел в сторону комнаты Леи. Её слова не только вселили в него уверенность, но и напомнили, что рядом есть люди, которым он может доверять.
Может, пора рассказать правду о том, кто я, — прошептал он себе, и его взгляд стал твёрже.
Он знал, что скрывать свою прошлую жизнь вечно невозможно. Настал момент начать говорить.
