Прыжок во времени (часть 3)
Спустя ещë один час, в Малфой-мэноре наконец появилась крëстная Астории -- волшебница по имени "Дебора Мэлсон". Внешне женщина выглядела примерно на 40 лет, однако, ей уже давным давно стукнуло 50. Еë фигура была похожа на искусственную розу, каждая косточка была видна и обтянута бледной кожей, как у длинной прохладной змеи. Казалось бы, ещë немножко и Дебору сдует ветром, настолько уж худым было еë телосложение. Чаще всего, миссис Мэлсон любила носить распашные длинные платья, чтобы худоба не бросалась другим в глаза, а рост так и оставался высоким. Это помогало женщине чувствовать себя более открыто и не сомневаться в себе ни на секунду жизни. Однако, каждый из знакомых считал, что платья такого рода -- это еë изысканный, привычный стиль. Отчасти, так оно и было.
Переживая за свою единственную крестницу, Дебора мигом поднялась на второй этаж, женщину сопровождала одна из служанок поместья Малфоев. Когда Мэлсон тихонько заглянула в спальню Драко и Астории, вокруг кровати пострадавшей уже сидело немалое количество родственников -- отец Тори, еë супруг, Дафна и Нарцисса. Увидев вошедшую гостью, Астория чуть-чуть засияла и постаралась улыбнуться черноволосой женщине, слегка приподнимая голову с подушки и здороваясь: "Дебора.. Я так рада тебя видеть. Для меня, большая честь --- видеть тебя здесь в такую нелëгкую минуту.. " -- голос шатенки был достаточно хрипловатым, как и прежде. Мэлсон одарила девушку небольшой улыбкой и подошла поближе к кровати, присаживаясь на край постели и рассматривая лицо Астории: "Что ты, милая моя, я не могла поступить иначе.. Жаль, что я не смогла прибыть часом раньше, так вот вышло.. Но, я готова проверить твоë состояние и малыша. " Остальные присутствующие поздоровались с женщиной и с надеждой ожидали того момента, когда Дебора начнëт обследование. Драко ощущал напряжение, которое повисло в комнате, он был частью этой атмосферы, ведь, несколько часов назад юноша мог потерять любимую жену и долгожданного ребëнка. Малфой буквально ощущал холод в своëм сердце, но когда он поглядывал на супругу, старался улыбаться и радоваться хотя бы тому, что Тори пришла в себя. А какого было самому маленькому Малфою, который сейчас жил в утробе матери, ещë было неизвестно. Сама Астория нервничала не меньше Драко, иногда еë внезапно бросало в дрожь от боязни -- услышать, что с ребëнком что-то случилось.
С самых ранних лет Дебора была одной из наиболее близких людей в окружении Астории, именно поэтому присутствие миссис Мэлсон очень даже радовало девушку и создавало своеобразный уют в спальне, в которой не так давно произошло нечто ужасное. Не желая терять времени, опрятная женщина вытащила свою волшебную палочку из небольшого чемоданчика для поездок и немного поводила ею по воздуху над большим животом Астории, что-то нашëптывая и другой рукой прикасаясь к выпуклости крестницы. В одно мгновение перед сидящими в комнате волшебниками появился серенький, миниатюрный экранчик, чем-то напоминающий монитор, на нëм очень чëтко и ясно отображался малюсенький малыш, иногда ребëнок шевелил ручками или ножками, и это хорошо показывалось на экране. В спальне повисло молчание, каждый из собравшихся родственников наблюдал за, теперь, младшим и столь милым Малфоем. Асторию почти разрывало на части от сильнейшего умиления, а Драко всë пытался с радостью и гордостью осознать тот факт, что это его маленький сын. Всë-таки, ради этого прекраснейшего комочка счастья и нужно было перенести все эти испытания, которые на данное время, к счастью остались в позади. Нарцисса с отцом Тори не могли отвести глаз от экранчика, всë наблюдая за любым малейшим движением первенца Малфоя и Гринграсс. Дафна искренне радовалась за сестру и тому, что с племянником всë отлично -- он совершенно здоров! И ему никто не нанëс вреда. Дебора прибывала в изумлении от столь чудесного явления, завораживающим и тихим голосом она произнесла: "Малыш в полном порядке.. Это так удивительно, но похоже у ребëнка есть какой-то щит.. Он притягивает к себе все надежды и искренние мольбы окружающих, таким образом защищая себя от противников и не давая поколечить себя.. ". Блондинистый Драко кратко перевëл взгляд на крëстную возлюбленной и на момент увяз в размышлениях над еë словами, как-будто переваривая значение сказанного. Тори слегка приподняла брови вверх и устремила, искрящийся от интереса, взгляд на Мэлсон: " Щит?.. Как?.. Откуда он мог взяться?.. "
Дебора лишь пожала плечами, она старалась отыскать хоть какой-нибудь ответ в своих видениях, но ничего такого не находила: "Я даже не знаю, честно говоря.. Никакого ответа пока нет". Драко усмехнулся, ещë раз подумав о том, что его сын -- истинный Малфой и немножко наклонился вперëд, к любимой, испытывая очередное желание почувствовать сладость еë губ. Стори вновь удивилась, поглядывая с экранчика на крëстную, а потом ощутила рядышком приближение лица Малфоя и с нежностью зацеловала его в губы, осторожно покусывая. Наступила семейная идиллия, будущие молодые родители совсем не обращали внимание на других, они были увлечены друг другом и мыслями о чудесном крохе. Кое-как оторвавшись от жарких, с ароматом мятного шоколада губ Астории, Драко аккуратно слез со стула на ковëр и пододвинулся к животику любимой, через время прислоняясь к нему головой и кончиками губ. Тори тихонько хихикнула от наблюдений за возлюбленным и глянула на Вилберна, улыбка девушки постепенно спала и совсем исчезла. Мистер Гринграсс был счастлив увидеть будущего внука, однако, тот заметил изменения в лице младшей дочери и внезапно поник, осознавая вину и даже стыд. Астория в ту же секунду повернула голову в другую сторону и тело улыбнулась Дафне с Нарциссой, при этом всë чувствуя поцелуи Драко в центре живота.
Тем временем, Люциус Малфой только отправлялся домой с работы. На самом деле, аристократа тоже беспокоило состояние будущего внука и Астории, последнее время он даже стал лучше относиться к Тори, словно уважая еë за продолжение знаменитейшего чистокровного рода, но и не только.. Частенько избранница Драко сталкивалась с такими ситуациями, когда Люциус с Нарциссой покидали фамильный мэнор в течении дня, недели или даже целого месяца, ей приходилось хорошенько гонять прислуг, так как они прибывали в каком-то расслабленном состоянии и считали, что ближайшие часы или дни к работе якобы можно относиться гораздо проще, ведь, главные хозяева отсутствуют.. Однако, служанки и рабочие глубоко ошибались, так как именно здесь Астория решалась проявлять своë упорство и показывать многолетний гонор. Благодаря этому, мистеру Малфою даже стала нравиться та мысль, что Астория -- почти ему дочь. А теперь, Люциус ещë и с нетерпением ждал появления первого внука. Вполне возможно, что в глубине души мужчина со временем, с годами начинал осознавать собственные ошибки, которые были допущены при воспитании Драко.. И поэтому, мистер Малфой искренне жаждал показать иной подход к внуку, которого после рождения назовут -- "Скорпиус".
