55 страница22 апреля 2026, 22:03

🏈✨🌰Идиома '두 손을 들다'🌰✨🏈

eceb00e041398cce06aec64dbb0592bb.avif

두 손을 들다 Опустить руки, когда выполнение задачи выше ваших сил. Дословно переводится как 'поднять две руки, обе руки'.  

Пример:

︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽


– 언니 왜 그래요?
– 숙제 얼마나 어려워! 봐!
– 오 그래서 언니가 이렇게 열받는군요. 어떻게요?
– 됐어. 내가 두 손을 들어.

Перевод:

︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽


– Что случилось?
– Домашка такая сложная! Посмотри!
– О, так поэтому ты такая злая. Что же делать?
– Забудь, я сдаюсь.

·    ·    ·    ·    ·    ·    ·    ·    ·    ·    ·    ·    ·    ·    ·

26d7fcd462933c0c27c95c0dd74e486d.avif

55 страница22 апреля 2026, 22:03

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!