6 страница29 июля 2022, 09:41

Глава 6 Секрет Саванны

К вечеру весь зал Заклинательного ордена был полон. За партами сидели старшекурсники и выполняли свои нелегкие задания. Начальные курсы не были настолько сильно завалены домашним заданием, именно по этой причине они развлекались, отдыхали, грелись у камина на белоснежных креслах.
Профессор Граутатем уже отдала все учебные принадлежности и передала весь изученный материал учениками Нику Коллену, чтобы мальчик смог подготовится к предстоящим занятиям. Когда очередное место за партой освободилось, Ник присел туда и только успел открыть учебник, как услышал знакомый голос.
— Это моё место, — голос звучал неуверенно. Ник обернулся и увидел Донни.
— Но ты уже успел подготовиться, а я ещё нет, — резко ответил Ник.
— Мне всё равно нужно кое-что дописать, а ты занял моё место, — не унимался Донни.
— Здесь разве написано твоё имя? Я что-то не вижу, — разозлился Ник. Да как он смеет? Сначала обвинил его невесть в чём, а теперь сам же и начинает ссору.
— Эх, — покачал головой Донни, — видимо, дружба с Аррогантом тебя не красит. Даже не удивительно.
Ник безразлично вздохнул, ведь он уже устал что-то доказывать. Мальчик считал глупым, что если его отец работает вместе с отцом нахального проныры Фреда, то и Ник является таким же неприятным человеком.
— Уйди с моего места, — не прекращал Донни.
Как обычно это бывает, споры до хорошего не доводят. Донни пытался вытеснить Ника с табурета, но тщетно, Ник дал отпор. Мальчики оба упали на пол и в спешке, пытаясь повалить друг друга, покатились прочь от парты.
Остановились они только у белых кресел, на которых сидели девчонки. И прекратили бой мальчишки только потому, что заметили кое-что такое, что когда-то оба уже замечали.
Из красного рюкзака одной из девиц, сидевших на этих креслах, исходило алое сияние. Не было сомнений — это рюкзак Саванны, а сама она сидит в этом кресле.
— Опять это сияние, — недовольно произнёс Донни и нахмурился.
— Ты знаешь, что оно означает? — тихо произнёс Ник, чтобы девочки не расслышали. Похоже, что про табурет они и думать забыли.
В ответ Донни покачал отрицательно головой.
— Это великая тайна, Лана, — шептала Саванна белокурой кудрявой девчонке, которая разделяла с ней второе кресло. Лана Бланко тоже училась на Заклинательном ордене и стала для Саванны хорошей подругой ещё с подготовительного курса. Лана представляла из себя светлую и добродушную девчонку. У неё были длинные, завитые маленькими кудрями, белоснежные волосы.
— Хорошо, Саванна, — пролепетала она дивным голосом, — спасибо, что поделилась секретом.
— Мне нужно было хоть кому-то рассказать. Очень трудно скрывать такое и держать все в себе.
— Поделись с друзьями, которым ты доверяешь. Например, с Донни. В этом году вы стали ближе общаться, чем в прошлом.
Донни неприятно сморщился, услышав эти слова.
— Или новенький Ник. Вчера вы отлично проводили время, ты мне ещё говорила, что очень хотела бы, чтобы Ника взяли в Эксбридж.
— Никакой дружбы, — расстроено сказала Саванна и опустила глаза. Ей не хотелось говорить об этом.
— Так, как ты поймешь, кто потерянный волшебник? — спросила Лана.
— Это будет трудно, да... Но как говорит мой папа: «Всё, о чем мы не знаем — находится ближе, чем мы думаем.» Мой отец — великий волшебник, — гордо сказала Саванна и улыбнулась.
— Почему же отец передал задание о потерянном волшебнике тебе, а не выполнил его сам? — озадачилась Лана.
— Он лишился силы тринадцать лет назад, когда в волшебном мире была война. Он спас другие волшебные силы, но потерял свою, — сказала Саванна, застегивая замок рюкзака.
— Ого, мистер Стейт — настоящий герой.
— Так и есть. Ещё до войны он женился на моей маме, а она простачка, поэтому шансы, что в их семье родится волшебник были малы. К счастью, хоть меня не смогли обучить магии с самого детства, папины гены мне передались, потому что родилась я за пару лет до того, как отец потерял волшебные силы, — рассказывала Саванна, а Лана и мальчишки, спрятавшись за спинками кресел, слушали Саванну, затаив дыхание. — Отец хотел передать мне это дело, чтобы я стала такой же героиней, как и он.
Донни и Ник уже забыли о презирающих взглядах и о недавней ссоре, потому что были увлечены одним общим делом. Что за секрет скрывает Саванна? Какое дело ей передал отец? Это оставалось загадкой... Загадкой, которую каждому захочется разгадать.
— Сейчас всё, что мне известно — это только то, что потерянный волшебник каким-то образом связан с этим Даморским камнем, — Саванна указала на застегнутый рюкзак. — Для меня, как и для моего отца, Даморский камень имеет огромную ценность. Мне нужно как можно скорее разгадать тайну потерянного волшебника...

* * *
На следующее утро Ник и Донни вновь ходили по разные стороны. На завтраке Ник сидел один, Донни общался с разговорчивым Тимом Ливертоном, точнее сказать, что Донни слушал Тима, потому как этот мальчик был неумолкаем. Только по лицу Донни было видно, что ему неинтересно слушать собеседника, мальчик пропускал всё мимо ушей. Саванна завтракала со своей подругой Ланой.
Ник безумно волновался. Это был его первый учебный день. Сегодня кто-то из преподавателей занёс в спальню мальчиков его новенькую школьную форму. Она практически ничем не отличалась от привыкшей всем формы, которую носят в школах Британии, но кое-что в ней было уникальным. На пиджаке была изображена эмблема, и у каждого ордена она была своя. У Ника же на эмблеме был изображен герб Заклинательного ордена — волшебная палочка, излучавшая золотистые струи света. Сзади был пришит плащ черного цвета, который развевался на ветру. Воротник рубашки тоже отличался своей особенностью. У учеников Заклинательного ордена воротник имел золотистый цвет, у Морского — голубой, у Лесного — изумрудный, а у учеников Звездного — серебристый. Форма была изумительна! Ник чувствовать себя в ней как рыба в воде, но некоторая тревожность все-таки была. Как его примут в новый коллектив? Что скажут учителя, когда увидят в списке нового ученика, который ни разу до этого не посещал занятия? Нужно успокоиться. Профессор Клинкор обо всем, наверное, позаботился.
В расписании, которое дала мальчику профессор Граутатем было сказано, что у первокурсников Заклинательного ордена сегодня первое занятие в Лесной Башне. Когда все позавтракали, ученики отправились на свои занятия. Ник не отставал от своих однокурсников. Взяв рюкзак в руки, он помчался в Лесную Башню.
Ученики Заклинательного ордена ступили на порог кабинета существологии. Он ничем не отличался от обычных школьных классов. Такие же парты, такая же доска. Ребят уже ожидала преподавательница. Она была высокой, с длинными салатовыми волосами, в которые были заплетены цветы. На голове она носила тёмно-зеленую шляпу. Когда все уселись на свои места, а Ник сел на единственное свободное, профессор начала урок.
— Доброе утро, — поздоровалась она. Ребята молча кивнули. — Так как на вашем курсе новый учащийся, то я представлюсь вновь. Меня зовут Фауна Флор. А Вас? — Ник поймал взгляд профессора на себе, все ребята тоже повернулись к нему.
— Меня зовут Ник Коллен, — растерянно представился он.
— Отлично, — улыбнулась профессор Флор. — Мы начинаем урок. Мисс Стейт, пожалуйста, напомните, что мы изучали на прошлом уроке?
— У нас было первое занятие и мы успели пройти теорию о волшебных рептилиях, — ответила Саванна.
— Сегодня у нас будет практическая часть. Мы выйдем за порог этого кабинета и окажемся в волшебной зоне Лесной Башни, чтобы получше изучить ящертангов и змеелонгов.
При назывании этих существ Донни задрожал.
Профессор провела волшебной палочкой по входной двери, и дым внутри оказался изумрудным, какой Ник уже видел на распределении. Дверь распахнулась, и ученики вошли внутрь, оказавшись в густом лесу. На зеленом лугу стоял прозрачный стеклянный аквариум, а внутри него находились необыкновенные волшебные существа — ящертанги и змеелонги, которые мирно лежали на горстке травы и листвы.
— Эти рептилии еще малыши, — рассказывала профессор Флор, — они могут лишь только укусить, если к ним неправильно подойти. Как вы знаете, взрослые ящертанги и змеелонги смертельно опасны. Они могут обхватить жертву, обвиться вокруг её тела, тем самым задушить, либо укусить, испуская смертельный яд.
Донни, закрыв рот от страха, отошел назад, чтобы не видеть этих существ. Ник же стоял и с увлечением смотрел на рептилий, которых он никогда не видел.
— Профессор Флор, — обратилась Лана Бланко, — где же водятся взрослые ящертанги?
— В любом случае, мисс Бланко, в нашей школе их нет. Таким рептилиям, как эти, нужны особые места обитания, которые помогут им выжить. Так что у нас, ребята, шансов встретить взрослых ящертангов и змеелонгов очень мало, поэтому не волнуйтесь, мистер Уинстон, — отозвала она весело Донни. — А если уж и встретится вам когда-нибудь взрослая гадюка, то не переживайте. Вы её точно опознаете быстро, так как в длину они на метров восемь больше, чем малыши. На моих уроках вы научитесь обращаться с такими рептилиями.
Уроки в Лесной Башне оказались очень интересными и познавательными. Ник узнал столько нового из мира волшебных животных, получил столько незабываемых впечатлений. Что же его ждет дальше?
— О нет, — уныло произнес Тим Ливертон, который шел рядом с Ником.
— Что такое? — неожиданно спросил он. Тим показал Нику расписание.
— Следующий урок со Звездным орденом в Астрономической Башне, — также недовольно сказал он.
— И что?
— И что? — поразился Тим. — Ник, да в Звездном ордене учатся одни эгоисты. И ладно, если бы урок был в другой Башне, а это в Астрономической, в их собственной Башне. Уже представляю, как они будут строить из себя умников.
— Ты так говоришь из-за Арроганта?
— Не только. Честно говоря, там все такие. Все потому, что нужен особый склад ума, чтобы попасть в этот орден, и они этим самоутверждаются. А ты говорят, с ними дружишь? Поэтому защищаешь? — заметил Тим.
— Это ложь. Я никогда не общался со Звездным орденом, а с Аррогантом никогда не дружил.
— А, ну тогда хорошо, — бегло проговорил Тим. — Может тебе еще рассказать, какие звездники задаваки?
— Знаешь, нет, спасибо. Мы уже почти дошли до их Башни, — поспешно ответил Ник.
— Нет, что ты. Эксбридж просто гигантский, мы ещё долго будем идти до Астрономической Башни. Я успею тебе рассказать! — обрадованно заверил Тим, и весь оставшийся путь он рассказывал и рассказывал о Звездном ордене, но потом плавно переключался на другие разные темы. Ник устало шел по коридору и иногда кивал Тиму в знак того, что он действительно его слушает.
Астрономическую Башню Ник помнил еще со вчерашнего распределения. С тех пор она не изменилась. Только теперь здесь было много ребят и сам учитель. Звездный орден сидел на правой части класса, на левой же сидел Заклинательный орден.
В кабинет вошел профессор. На вид он был строг, упрям, но казался профессионалом своего дела. По годам не старше отца Ника. Профессор с острым лицом уверенно шел по кабинету.
— Профессор молчалив... — прошептал Тим, который сидел рядом с Ником.
— Но при этом имею уши, мистер Ливертон, — строгий профессор сделал замечание, а после повернулся к ученикам спиной, чтобы написать что-то на доске.
Похоже, что профессор написал свое имя специально для новенького ученика. На доске была запись: «Холден Б. Харт.» Продолжая держать всех в тишине, профессор Харт листал журнал.
— Новенький, пожалуйста, назовите вашу фамилию, — попросил он, не отрываясь от тетради.
— Коллен, сэр, — отозвался Ник. Чувство страха не покидало его. В этом кабинете ему было не по себе.
— Коллен... — проговорил под нос профессор. — Фамилия... Коллен, — повторил он, — очень знакомая. Странно.
— Очень странно, — усмешливо сболтнул Аррогант, услышав последнюю фразу преподавателя, — с такой фамилией все будет странно.
— Помолчите, мистер Аррогант, — также не отвлекаясь от журнала, сделал замечание профессор Харт.
После недолгих раздумий преподаватель все же отложил журнал и начал урок, изредка с интересом поглядывая на Ника. Профессор Харт отвел учеников на террасу, где находились все нужные астрономические принадлежности. После всего он приказал разделиться ребятам на пары, причем так, чтобы ребята из одного ордена выбирали себе пару из другого. Ученики стояли смутившись, никому из них не хотелось работать в паре с другим орденом, поэтому профессор Харт, тяжко вздохнув, молча указывал пальцем на ребят и сам разбивал их на пары.
Саванне предстояло работать с Фредом Аррогантом. Она ожидала от него все что угодно, от насмешек до унижения, но Аррогант даже ухом не повел. Он, даже не взглянув на нее, молча встал рядом.
Ника поставили в пару с самой высокомерной девчонкой Звездного ордена — Элли Энинктон. Встав рядом с ним, она брезгливо отстранялась и закатывала глаза, когда Ник пытался завязать с ней разговор. А еще Ник заметил, что Элли периодически недовольно поглядывала на Арроганта.
Больше всего повезло Донни и еще некоторым ученикам Заклинательного ордена. Дело в том, что в Звездный орден попасть было с древности трудно, ибо иметь предрасположенность и талант к звездам могли только самые чистокровные волшебники. Только такие маги всегда справлялись со звездами и другими небесными телами. Но сейчас их мало, по крайнее мере, если сравнить с Заклинательным орденом, поэтому пар всем не хватило. Донни встал в пару с Ланой. И некоторые оставшиеся ученики провернули такую же схему.
— На рисунке вашего учебника изображена планета Взора. Это очень древняя магическая планета нашего мира. Мне нужно, чтобы вы со своими напарниками начертили схему этой планеты в большую карту, надписали магические способности, которые также можно отыскать на страницах учебниках, — профессор дал задание и сел за свой учительский стол. — Время пошло. В конце урока соберу работы.
Профессор Харт продолжил дальше изучать журнал, все также иногда поглядывая на Ника. Конечно, мальчика это жутко смущало. Может, он ему не понравился? Вдруг Ник делает что-то не так? Но профессор ничего не говорил, ученики в тишине и покое выполняли данное задание.
— Что ты стоишь? — грубо спросила Элли. — Не можешь поискать магические свойства планеты, пока я ее рисую?
— Конечно, могу. Но ты бы могла быть по-мягче, — заметил спокойно Ник. Девочка еще сильнее разозлилась.
— Слушай, будто бы мне приятно то, что мы работаем в паре. Угомони лучше свою подругу, чтобы к Арроганту не приставала, — обиженно сказала она, снова смотря на своего друга.
— Мы с ней не общаемся. Она считает меня предателем, хотя не я сейчас в паре с Фредом, — он кивнул на Саванну. — Хотя по ней прекрасно видно, что работа с Аррогантом не приносит ей никакого удовольствия.
— Ищи уже свойства, Коллен! — закатила глаза Элли Энинктон.
— У нас закончились чернила. Без них перо не пишет, — сказал Ник, пытаясь хоть что-то чиркнуть пером на холсте.
— Я знаю для чего нужны чернила, Коллен, не умничай. Возьми их у Стейт. Она же у нас такая ответственная! — произнесла Элли с иронией в голосе.
Ник подумал, что Саванна ему не откажет. Тем более, он же не просит ее снова начать с ним дружить, нет, ему просто нужны чернила. Саванна и Фред находились на три парты впереди них. Он обошел их всех, снова поймав непонятный взгляд профессора Харта.
— Давай, Стейт, ты находи эти свойства планеты Взора, а я займусь рисовкой, — Аррогант разговаривал на удивление нормально. Саванна же просто избегала всяческих контактов с ним.
— Я сама знаю, что мне делать! — недовольно говорила она, Аррогант никак на это не реагировал.
Ник подошел к ним ближе.
— Саванна, извини, у меня закончились чернила, можно, пожалуйста, я... — Ник не успел договорить. Из красного рюкзака девчонки снова пролился яркий свет. Аррогант дико испугался и отскочил на шаг назад, не спуская взгляд с рюкзака.
— Снова? — прошептал под нос Ник.
Сияние было настолько яркое, что весь класс в страхе смотрел на Саванну и ее рюкзак. Ник с Донни невольно переглянулись. Лана стояла и нервничала, не понимая, что делать.
— Что у тебя там? — испуганно спросил Фред Аррогант.
— Ничего особенного, это для занятий, — солгала Саванна.
— Я сейчас позову Харта, Стейт. Говори, что это, либо профессор сам откроет твой рюкзак.
— Я же сказала, Аррогант. Это не твое дело, — Саванна отходила от ребят и пыталась заставить Даморский камень не излучать сияние.
Аррогант вынул палочку из кармана и решительно пальнул заклятьем в рюкзак, но это было бесполезно: сияние продолжалось, даже становилось сильнее.
— Что ты делаешь? — воскликнула Саванна, прижав рюкзак.
— Ты что-то скрываешь. Я же знаю, как ты презираешь наш орден, ты хочешь его взорвать? Заколдовать? Что? — обезумел Аррогант, стреляя заклятьями.
Ник не выдержал такого поведения. Он хотел помешать Фреду, но не знал, что делать. Пальнув в него из своей палочки, он промазал, заклинание пролетело прямо над головой противника. Саванна отпрыгнула в сторону, чтобы очередной удар не пришелся на рюкзак. Ник вновь целился во Фреда, но следующее заклинание попало прямо в девочку. Саванна упала, все так же прижимая рюкзак.
— Да! Фредди, ты смог повалить ее! — воскликнула Элли, захлопав в ладоши.
— Что за цирк вы тут устроили? — примчался на террасу профессор Харт. — Мисс Энинктон, перестаньте хлопать в ладоши. Что здесь происходит? Разве я давал задание пользоваться волшебными палочками? Аррогант, Коллен, вы будете отбывать наказание за такое отвратительное поведение. Я помогу мисс Стейт добраться в больничное крыло.
— Не нужно, профессор, со мной все хорошо, — сказала тихо Саванна, пытаясь встать.
— Вы попали под влияние учебной палочки, который использовал ученик, изучавший волшебство всего два занятия. Вам стоит отправиться на обследование. Я вас провожу, а вы должны сдать мне все работы до того, как я приду, — профессор Харт сердито осмотрел весь класс.
Саванна встала и одарила Ника недобрым взглядом. Держась за больную ногу, она вышла из кабинета астрономии. Все молча продолжили работать, лишь Ник думал о том, что натворил... Теперь его возненавидят еще больше. А впереди его ждут не только новые занятия, но еще и наказание за то, что пользовался волшебной палочкой без указания учителя...

* * *
После того, как занятие астрономии закончилось, ребята сдали свои работы на стол учителя и поспешили на обед. Только Ника и Фреда профессор Граутатем ждала в своём кабинете.
— Войдите, — мальчики услышали строгий голос профессора.
Ступив на порог, Ник и Фред увидели разъяренную Граутатем.
— Вам, молодые люди, непременно повезло, что вы находитесь в моем кабинете, — она ходила из стороны в сторону и похоже, что была в ярости, — потому как директор Клинкор просто поражен вашим поведением, но я убедила его, что сама лично смогу дать вам наказание.
— Нас выгонят со школы? — паниковал Ник. Ведь его за такой поступок, разумеется, исключат. Это же он во всем виноват...
— Не волнуйся, Коллен, — Фред был поразительно спокоен. Он вообще редко чего-то боялся, в особенности потому, что был уверен — отец вытащит его из любой ситуации. — Нас не могут исключить. Хотя бы потому, что это не законно. Наши магические силы останутся без контроля, а это опасно. В Эксбридже, как рассказывал мне отец, были только единичные случаи, когда учеников были вынуждены исключить.
— Я вижу, мистер Аррогант, вы хорошо ознакомлены с историей Магии, однако наказание будет другое.
— Что именно? — не унимался Фред. — Вы заставите нас сто раз повторять заклинания? Может, пробежать через всю территорию школы? Спеть позорную песенку перед всем Эксбриджом?
— Это будет слишком бесполезно, — Граутатем остановила догадки мальчика. — В конце октября наша школа празднует Хэллоуин. Обычно, на подготовку к празднику уходит много времени, а работники, которые этим занимаются, катастрофически не успевают подготовить школу. Преподаватели тоже не могут помочь, они будут готовить новое расписание уроков ко второй половине семестра. В этом году подготовку решили начать раньше, вы вдвоем будете помогать готовить школу к празднику. Это и будет ваше наказание.
— Наказание длиной почти в два месяца? — возмутился Фред. — Вы не считаете, что это слишком долго?
— Я думаю, что это нормальное количество времени. Вы вдвоем успеете обдумать совершенное. А насчет вашего недовольства, Аррогант, вы же помните, что мисс Стейт, ваша однокурсница, сейчас в больничном крыле? — профессор Граутатем строго взглянула на мальчика. — Ваше наказание начнется со следующей недели. В понедельник в семь вечера внизу, в холле, вас будет ждать мистер Смолз, наш завхоз. Он проводит вас в подсобку и покажет план работы.
Ник кивнул и вновь опустил голову от стыда.
— Я очень поражена вашим поведением, мальчики. Мне казалось, что вы, мистер Аррогант, имеете цель стать лучшим из учеников Звездного ордена, уж не думала, что когда-нибудь дам вам наказание, а в вас, мистер Коллен, я разочарована. Была о вас лучшего мнения. Надеюсь, что вы оба исправите свое поведение, — профессор Граутатем тяжело вздохнула и села за свой стол. — На этом все, вы можете идти на обед.
На обеде все первокурсники только и разговаривали о случившемся, а когда в столовую пришли Ник и Фред, все сразу обернулись в их сторону и замолкли. В неловкой тишине, Ник сел на свободное место за столом его ордена. Фред, ничуть не смутившись от взглядов однокурсников, сел рядом с Элли Энинктон, которая приберегла для него место.
После обеда Ник в одиночку пошел на следующую пару уроков. На этот раз они были не совсем волшебные. Ученики Эксбриджа, помимо магических предметов, также изучали правописание и математику, но многие ребята ошибочно считали, что на этих предметах можно хорошо выспаться...

6 страница29 июля 2022, 09:41