31 страница29 сентября 2016, 18:11

ГЛАВА 30

  Под  вечер они  вернулись в  Кэйп-Кри,  и  Рори больше ни  о  чем  не уславливался с  Кэнайной.  На обратном пути с озера Кишамускек они почти не разговаривали.  Когда он причалил большое каноэ в  Кэйп-Кри,  Кэнайна спрыгнула на берег и на миг обернулась к Рори: — Спасибо, — сказала она. — Для меня это был чудесный день. И тут же убежала к индейским хибарам по береговому откосу. За  ужином  Рори  вкратце  рассказал  Рамзеям  о   том,   как  прошло путешествие и как они нашли Белощека с подругой. — Вы не говорили с  Кэнайной про возвращение обратно?  Не поискать ли ей вновь места в школе? — спросила Джоан Рамзей. — Да, говорил. Но не сумел ее переубедить. Она твердо решила остаться здесь. День был долгий,  и  Рори очень устал.  Сразу же  после ужина пошел в свою комнату, сделал кое-какие заметки о Белощеке и лег спать. На следующее утро за завтраком он спросил у Берта Рамзея: -  У вашего Джока найдется время помочь мне,  когда я буду опрашивать индейцев? Он увидел, что Джоан Рамзей быстро повернулась и испытующе глянула на него. — Что случилось? — спросила она. — Кэнайна опять заупрямилась? Он знал, что вопрос этот последует непременно, и имел наготове ответ: — Нет,  Кэнайна согласна.  Но я  подумал,  что дело пойдет,  пожалуй, лучше, если опрашивать охотников через переводчика-мужчину. — Не думаю, — коротко отозвалась Джоан Рамзей. Ее муж заметил: -  По  вечерам Джок свободен и  сможет вам  помогать.  Он  вам  нужен сегодня? — Да. Они помолчали с минуту, а то и больше. Потом снова заговорил Рори: — Мне  нужно  написать несколько писем  об  этом  гусе.  Скоро  будет почтовый самолет? — Только через несколько дней,  вероятно, — ответил Берт Рамзей. — Но не позже чем через неделю. Уж это наверняка. Рори вернулся к себе. Встал у окна, выходившего на индейский поселок; зажатая  среди  таких  же  хибар,  хорошо  видна  убогая,  бурая  хибара Биверскинов.  Невероятно.  В  этой  грязной дыре ютится теперь...  -  он действительно сказал это вчера?..  Да,  самая красивая девушка. Из всех, кого он встречал за свою жизнь.  И  у нее чертовски много всего другого, помимо приятной наружности и  сексуальной привлекательности.  Она  очень неразумна и  упряма в расовых вопросах,  но пусть так!  И все-таки очень ведь умна, и это занимало Рори. Мало встречал он девушек в университете, да и где угодно,  которые могли бы сравниться с Кэнайной по начитанности и тонкости ума. Но ведь она ниже всех на социальной лестнице?  Однако, когда он вчера попробовал   традиционным   образом   воспользоваться   ее    социальным положением,  внезапно все показалось неправильным и несправедливым, и он не смог осуществить своих намерений. Может, он превратился в ханжу? И зачем только было брать в переводчики Джока? Он знал, как знала это и  Джоан Рамзей,  что  причина вовсе не  в  том,  о  чем  они только что говорили внизу за завтраком.  Он был в замешательстве, и ему показалось, что  полезно побыть несколько дней  вдали от  Кэнайны.  Выяснить,  какое место занимает она в его классификации женщин.  Принадлежит она к группе доступных или недоступных? Он отошел от окна,  присел к  письменному столику рядом с  кроватью и принялся за первое письмо. "Дорогой П. Л.! Запишите еще одну занятную подробность на счет урагана "Алиса"..." Ни  словом  не  обмолвясь о  Кэнайне,  рассказал о  гусе,  описал его подругу-канадку,  и  как  тот  ухаживал  за  ней  и  кормил  ее,  и  как посчастливилось наблюдать за ними. Затем написал следующее: "Как  вы  знаете,  в  связи с  этими заблудившимися птицами неизменно возникает вопрос,  отыщут ли  они дорогу домой.  В  данном случае вопрос осложняется -  и  потому представляет еще больший интерес с точки зрения поведения птицы — тем обстоятельством,  что наш скиталец, отклонившись с обычного пути,  соединился с гусыней другой породы, чрезвычайно отличной по образу жизни.  Вернется ли он назад,  к морю?  Или даже на Барру? Или полетит на  юг  и  останется с  ней  на  суше,  приняв маршрут перелетов канадских гусей  с  Миссисипи?  Вопрос  этот  необычайно интересен -  вы согласны?  -  и,  разрешив его,  мы  могли  бы  хоть  отчасти прояснить, являются ли птичьи перелеты чисто инстинктивным актом или же в  какой-то мере определяются и  благоприобретенными навыками?  Изловив и окольцевав этого гуся, мы получим вполне реальный шанс узнать, куда он полетит. Некоторые исследователи,  изучающие перелеты птиц, пользуются цветной пластиковой лентой;  птицу с  таким ошейником можно разглядеть в бинокль за  милю  и  даже  больше.  Если  помните,  пластиковые ленты закрепляют особым, несоскальзывающим узлом, как это делали в старину сокольничие, а один  конец,  длиной  в  четыре-пять  дюймов,  оставляют свободным.  Мне хочется испробовать этот способ,  чтоб пометить этого гуся и, может, его подругу.  Вероятно,  мы сможем поймать их, когда они не смогут летать, — летом, в период линьки. Если  нам  удастся  пометить их,  мы  сможем  отпечатать на  ротаторе соответствующее письмо  с  описанием наших  целей  и  разослать по  всем клубам  орнитологов и  местным  управлениям охоты  в  долине  Миссисипи. Районы эти  густо  заселены,  и  зимующие там  стаи  гусей находятся под постоянным наблюдением.  Ежели  этот  гусь  отправится туда  зимовать со своей подругой, весьма возможно, что их заметят и сообщат нам. Конечно, есть и другая возможность: он полетит обратно и устроится на зимовку где-нибудь на  Гебридах.  В  этом случае также есть вероятность, что  кто-нибудь  заметит  его.   Во-первых,   места  зимовья  гусей  там сравнительно  ограничены:  большинство  зимует  на  Барре,  моем  родном острове.  Во-вторых, там живет моя матушка, и она могла бы последить для нас за гусиными стаями. Найдется ли  у  вас  время вникнуть в  технику закрепления лент и  не сможете ли  вы  прихватить с  собой немного цветного пластика?  Надеюсь, конечно,  что вы  по-прежнему намерены приехать сюда.  Лучше всего взять желтый пластик как можно ярче,  только узнайте сперва,  не  метит ли кто таким  цветом  белощеких  казарок  или  канадских  гусей,  а  то  выйдет путаница. Я мог бы запросить управление охоты и рыболовства в Оттаве, но это так отдаленно относится к  поручению,  которое я теперь выполняю,  и боюсь,  что один из тамошних болванов сочтет это сентиментальной чепухой и велит мне заниматься моими прямыми обязанностями. Отчего и пишу вам. С приветом Рори". Ну, а как быть с письмом к матери? Для успеха его замысла необходимо, чтобы  она  зимой осталась на  Барре.  Она  так  же  страстно увлекалась казарками,  как и  он,  и  Рори знал,  что ее  нетрудно увлечь проблемой ман-тай-о.  Но  вправе ли  он  просить ее  об этом?  Вправе ли вынуждать остаться на целую зиму на Барре? Он начал с описания Белощека и трудной задачи, которую тот перед ними поставил. "Вопрос в том, — писал он, — какой из мотивов окажется сильнее -  любовь к  подруге или же  к  морю и  Барре".  Потом поведал свой план пометить гуся, чтобы его после можно было опознать. "Надеюсь, ты сможешь помочь нам зимой в наблюдениях за гусиными стаями на Барре,- писал он, — но знаю,  у  тебя есть трудности личного свойства..." Тут он запнулся на несколько  минут,   не  зная,   как  завершить  фразу,  потом  закончил: "...которые могут помешать тебе остаться там на зиму". Он перечитал письмо.  Слишком вяло и неопределенно. Он должен убедить мать остаться на Барре. И  он  приписал еще  один абзац:  "Конечно,  решение целиком в  твоих руках,  но  нынешняя  проблема  настолько  увлекательна  и  имеет  такое громадное значение для биологической науки,  что я  чувствую себя вправе просить тебя не  покидать Барру.  Без пристального наблюдения за  стаями Барры наши шансы сокращаются наполовину. Кроме тебя, нет никого, кто мог бы выполнить это. Я не намерен темнить и ходить вокруг да около. Я прошу тебя остаться. Ладно?" Он наклеил на конверт марку авиапочты.  Теперь, если оно не застрянет здесь,  в Кэйп-Кри,  в ожидании самолета и мать напишет без промедления, он получит ответ через две-три недели. Судьба не отнеслась благосклонно к намерению Рори избегать Кэнайны. В тот вечер он  с  Джеком часа два опрашивал охотников,  сколько гусей они добыли за весну. Когда же вернулся к Рамзеям, застал там Кэнайну. — Не спешите к себе,  Рори,  — сказала Джоан Рамзей. — Я как раз варю кофе. Рори остановился в дверях гостиной. — Привет, Кэнайна, — сказал он. По ее губам промелькнула улыбка.  Но она тут же отвернулась. А он сел на стул возле самых дверей. -  Кэнайна пришла за  книгами,  -  объяснила Джоан  Рамзей.  -  Хочет открыть здесь школу. Рори заметил в холле у входа картонку с книгами. — Чудесно, — сказал он. — И где же вы собираетесь ее устроить? — В церкви, — ответила Кэнайна. — Чему вы будете их учить? — Ну, у меня скромная программа. Дети проводят в поселке слишком мало времени, чтобы их можно было многому научить. Только три-четыре месяца в году.  Английскому,  пожалуй,  да, может быть, немножко арифметике. Даже если они усвоят только это, их жизнь станет чуть-чуть полегче, чуть-чуть полнее. -  А  почему так мало учеников в  интернате в  Мусе?-  спросил Рори у Кэнайны. — Там у учителей достаточно времени, чтобы добиться большего. — Лишь немногие родители отпускают туда детей.  Да и  для самих детей куда  важнее остаться с  родителями,  освоить лес,  научиться охотиться, ставить ловушки,  научиться всему  тому,  что  поможет им  добывать себе средства к  существованию,  когда они  станут взрослыми.  Вот что должно быть   превыше  всего.   Слишком  хорошее  образование  вызовет  у   них недовольство жизнью,  которую они ведут,  а  иной жизни для них нет.  Уж я-то знаю. Тут встала Джоан Рамзей. — Давайте не будем начинать все сначала, — сказала она, направляясь в кухню за кофе. Они разговаривали целый час,  перескакивая с охраны бобров на легенды индейцев кри  и  эскимосов,  педагогические теории Джона Дьюи  и  многое другое,  чего Рори не упомнил.  Забыл потому,  что все его внимание было сосредоточено не на самой беседе, а на том, с каким знанием и пониманием предмета  принимала  в  ней  участие  Кэнайна.  Говорила  она  спокойно, временами вскидывая голову,  чтобы подчеркнуть что-то,  и  ее волосы при этом матово поблескивали. Когда разговор окончился, Рори взял картонку с книгами и  через поселок проводил Кэнайну до самой ее хибарки.  У  входа она взяла книги. — Спасибо,  — сказала она. — Никак не ожидала провести такой приятный вечер. — Я... я тоже... не ожидал, — сказал он, запинаясь. Потом она вошла в хибарку, и парусиновая занавеска опустилась за ней. И в тот самый миг,  когда она скрылась,  Рори понял,  что любит ее. С оглушительным ощущением,  от которого у  него задрожали колени,  осознал он,  что  обрел  неистовую силу  и  абсолютную бесповоротность настоящей любви.  В  этот вечер его не  могли сбить никакие физические побуждения; любовь  пришла  или,  по  крайней  мере,  стала  ясна  ему  без  единого прикосновения.  Теперь ему  стало понятно и  то,  что случилось вчера на берегу Кишамускека,  когда его внезапно словно сковал паралич:  где-то в глубине души, подсознательно он уже тогда все знал. Он  шел обратно,  едва разбирая дорогу в  тусклом свете луны.  Мягкий ночной ветерок,  отдававший мхами  окрестных болот,  шуршал по  брезенту темных,  безмолвных индейских хибарок.  Но даже в эти первые хаотические секунды  прозрения,  когда  его  бросало  из  стороны в  сторону,  точно пьяного,  в мозгу стояло совершенно отчетливое сознание,  что он никогда не сможет жениться на Кэнайне Биверскин. Медленно шел он  к  дому Рамзеев,  но  ему не хотелось идти туда,  он повернул к реке и уселся там на каменную глыбу.  Ночь была тиха,  только чуть  слышно плескались волны о  берег да  порой лаял  пес,  которому не давал заснуть голод, — больше никаких звуков не было. Жениться на ней было немыслимо. Конец его мечтаниям и планам, которые он с детства строил на Барре,  когда решил покинуть родной край и искать успеха в большом мире.  Слишком тяжек был труд,  слишком много потрачено времени,  чтобы теперь поставить все под удар, взяв в жены индианку. Его собственное происхождение и  без  того создавало немалые помехи,  и  это будет сказываться всю жизнь, потому что никто не может напрочь отбросить привычки и нормы,  усвоенные с детства. Ему нужна жена из хорошей семьи, благовоспитанная и  обходительная,  которая помогла бы ему стереть следы прошлого,  а  не  такая,  которая,  вроде  Кэнайны,  лишь  усугубляла бы трудности его жизни. Кэнайна могла стать хорошей женой и  подругой по всем статьям,  кроме одной — расы. Умна, хороша собой и даже, если ей дать возможность, могла бы  стать прекрасной хозяйкой дома.  Но  его общество никогда не даст ей этой возможности. Рори знал, что произойдет, если он женится на ней. Как с супругой профессора, с Кэнайной будут обходиться очень вежливо, может, даже и  чересчур,  но  ее  никогда не признают своей.  А  про него будет известно, что он тот самый биолог, который однажды летом поехал на север и вернулся оттуда женатым на скво, правда, красивой, но... скво. И когда представится возможность для  повышения  по  службе,  где-то  за  сценой соберется  совет,   и  начальство  примется  взвешивать  его  заслуги  и прегрешения,  и  тогда  жена-индианка будет первым пунктом в  списке его прегрешений. Он  вспомнил мать и  как она отравила себе жизнь из-за  одной ошибки, выйдя замуж за человека не своего класса. С горечью думал он, что мог бы жениться на  потаскушке с  кроличьими мозгами,  вроде  Пегги Макнил,  не услышав ни  одного упрека,  но Кэнайна Биверскин должна была остаться за пределами его общества,  потому как в  верхних слоях ее кожи содержалось чуть больше цигмента меланина.  Он принадлежит к роду,  ведущему стадный образ жизни, и должен жить и трудиться вместе с себе подобными, и, чтобы добиться  их  расположения  и   обеспечить  тем  самым  себе  дальнейшее продвижение,  он  должен почитать взгляды и  убеждения ближних как  свои собственные. Рори встал и поплелся домой вверх по откосу. Он был влюблен,  но не испытывал радостного подъема,  лишь отчаяние и сознание  поражения.  Как  легко  было  ему  осуждать  несправедливость, жертвой которой стала  Кэнайна,  и  в  ореоле собственной непогрешимости клеймить расовый фанатизм сограждан.  Это  было  легко,  потому  что  он выступал  с  безопасных  позиций  стороннего  наблюдателя,   неуязвимого случайного свидетеля,  а не участника событий. Теперь он сам очутился на арене,  сам был втянут в борьбу,  и расовый вопрос стал выглядеть совсем иначе. Еще час назад он мог бы с  жаром утверждать,  что сам он выше расовых предрассудков,  просто на них не способен. А теперь он покорно склонялся перед ними,  позволив этим предрассудкам определить самое главное в  его жизни решение. И он не обманывался — точно знал, что он делает и почему. На  дальнем конце  поселка,  глядя на  бледный серп,  тоскливо завыла ездовая собака. Потом завыли и другие собаки, и прохладный ночной воздух огласился пронзительным лаем.  Потом  облако затянуло луну,  собачий хор унялся,  и Рори Макдональд,  терзаемый сомнениями и угрызениями совести, вновь остался наедине со своими мыслями.

31 страница29 сентября 2016, 18:11