Глава 66. Любовь короля волков
Волк Король продолжал упорно сидеть на земле, отказываясь сдвинуться с места на дюйм. Он захныкал, по-видимому, умоляя Лин Си Яо впустить его.
Лин Си Яо долго смотрел на него. Наконец он вздохнул и обернулся. «Ничего не ломай и не вой». Яо всё же впустил его во двор .
Волк счастливо покачал хвостом, когда он прыгнул к двери, и послушно сел в ожидании Лин Си Яо.
Лин Си Яо с раздражением посмотрел на небо и снова вздохнул, глядя на бледный полумесяц наверху.
Дело было не в том, что он был мягким, а в большей степени в страхе перед способностями Короля Волков. Стены двора едва ли считались препятствием для волка, если он действительно хотел войти.
Волк, вероятно, сделал это с учетом Сяо Сюэ. Чтобы стать альфой региона, он не полагался исключительно на шкуру королевского сияющего серебряного меха, неотразимую атмосферу или мощную оправу. Король обладал интеллектом достаточно близко, чтобы его можно было сравнить с людьми.
Если бы он стал беспокоиться, кто знает, какой вред он может нанести его дому и женщине, Су Шуйлянь.
С этим первым визитом, несомненно, будет второй раз, поэтому Лин Си Яо решил, что Сяо Сюэ и Сяо Чунь призовут его больше не спускаться с горы. Сельчан было достаточно, чтобы они могли разрушить их мирный дом.
Лин Си Яо подошел к будущему Королю Волков, открыл дверь и впустил его.
«Awooo ...»
«Awooo ...»
«Awooo ...»
Три волка коснулись морд, прыгнули вокруг и обменялись приветствиями.
Лин Си Яо специально оставил небольшую проем в двери.
Он обернулся, чтобы увидеть светящиеся глаза Короля Волков, и сухо напомнил: «Уходи до полуночи и избегай жителей деревни. Если ты не сможешь этого сделать, то никогда больше не увидишь Сяо Сюэ ». Хотя он был уверен, что ни один сельский житель не выйдет ночью в такую погоду, он не был готов рисковать.
Яо не заботился о том, чтобы понять, понял ли его Король Волков, и пошел в спальню, закрывая за собой дверь.
Три волка посмотрели друг на друга, легли на свои прежние позиции и возобновили обсуждение.
«Я услышала твой голос и уже собиралась выйти. Это из-за Сяо Сюэ? »Лин Си Яо встретился с вопросительным взглядом Су Шуйлянь , когда он вошел.
«Нет, всё хорошо . Я просто сообщил ей о некоторых вещах. Лин Си Яо не рассказал жене о Короле-волке, поэтому у нее не было повода для беспокойства.
Он потер ее маленькие, холодные руки и втянул ее в теплые, толстые одеяла. Яо разделся до свитера, а после держал Шуйлянь , прислонившись к изголовью кровати.
Его рука скользнула по ее шее, а другая сжала ее плечи, они болели и напряглись от вышивки весь день.
Конечно, его массаж в конечном счете превратился в неотразимые дразнящие косания. Менее чем через полчаса он был на ней сверху ...
Утро наступило, но небо осталось таким же темным, как ночь. Скудный лунный свет светил сквозь редкие шторы, поэтому не было необходимости зажигать лампу.
Лин Си Яо проснулся по привычке и подумал, действительно ли Король Волков выполнил его приказ, и вернулся на гору Даши.
Итак, сразу после того, как он спрятал спящую Су Шуйлянь в одеяла и легким поцелуем пробежал по ней. Одел легкое пальто, которое она ему положила в низкий шкаф. И пробрался в гостиную без звука.
В углу комнаты Сяо Сюэ была единственным, кто приятно дремал на теплой и удобной шкуре белого тигра, на которую охотились с горы Даши.
Лин Си Яо поднял бровь. Куда ушел Сяо Чун в этот час? Он не мог последовать за Королем Волков обратно на гору, верно?
Но если бы это было так, у Сяо Чуна не должно быть проблем на Горе Даши с навыками, которыми он обладал сейчас, и даже более того, с могущественным Королем Волков, сопровождающим его.
Поэтому Лин Си Яо не беспокоился. Он начал оценивать объем работы, который нужно было сделать сегодня.
Он вышел через парадную дверь в северный двор и вычистил несколько оставшихся кувшинов с водой. Затем он отнес два ведра к ручью южного двора. За шесть поездок ему удалось наполнить кувшины чуть более чем на три четверти.
Лин Си Яо подмел кирпичный пол северного и южного дворов метлой, а затем почистил курятник и кролятник южного двора. Он сложил их навоз в кучу и бросил все это в канаву за козьим . Им нужно это для удобрения.
Заменив запасы чистой воды для скота и накормив их, он принес охапку дрючьков из сарая к ручью. расколол их всех на большие дрова и выложил на солнце, чтобы они высохли. Позже он перенес бы их всех в бамбуковую корзину у камина.
К тому времени, когда он закончил, небо начало светлеть.
Вдалеке доносились слабые звуки коровьих мучаний и криков цыплят.
На обратном пути на кухню он миновал сад, собирал свежую капусту и дайкон, чтобы приготовить обед: жареная колбаса с капустой и карповый морковный суп. Затем он приготовит мясо на пару с картофелем, который выкопали всего два дня назад для Сяо Чуна и Сяо Сюэ. Лин Си Яо вошел на кухню, вымыл руки и вымыл горшок риса для каши. Еще оставалось три кукурузных початка и булочки, оставшиеся с прошлой ночи.
Его взгляд устремился на рисовое вино в шкафу, которое уже давно бродило. Оно было сделано из нескольких фунтов липкого риса, подаренных тетей Тянь. Так как каша варилась в кастрюле, Лин Си Яо достал рис и клейкую рисовую муку, чтобы приготовить несколько рисовых булочек, которые однажды привезла тетя Лао. После того, как рисовое вино было равномерно замешено в два куска теста, его оставляют на боку для поднятия. Это будет проверено позже.
Затем он отнес две большие суповые миски к загону для коз и выполнил свою ежедневную процедуру доения козочки няни. Поначалу он был неуклюжим и тратил немало молока, но со временем стал гораздо более последовательным и устойчивым. Лин Си Яо овладел искусством доения коз, не пролив ни капли.
Молоко вскипятилось над огромным пламенем, и он посыпал несколькими измельченными миндалями и кусочком сахарного песка. Это должно было уменьшить большую часть вони в молоке до приемлемого уровня. Однако Тянь Дабао всё ещё отказывался дотрагиваться до козьего молока, несмотря ни на что. Лин Си Яо разделил молоко на пять порций; Сяо Сюэ получила два из-за ее состояния.
Он разлил молоко по двум собачьим блюдам (или волчьим блюдам) и двум фарфоровым мискам с цветочным принтом. Используя тарелки в качестве крышки, он поставил их все на стол. Волки не могут потреблять горячую жидкость так же, как собаки, поэтому он обычно ждал, пока молоко немного остынет, прежде чем подавать его им. Солнце встает поздно зимой, поэтому утренняя школа Дабао была продвинута на три часа вперед.
Как всегда, Лин Си Яо возвращался в спальню после завершения своей рутины, чтобы разбудить ее собственным особым образом Лин; поцелованная краснея Су Шулянь проснулась . Только после завтрака и уборки кухни он начал практиковать и обучать Дабао фехтованию. Он тоже не забывал кормить козу. Это было довольно типичное утро для Лин Си Яо, и он уже привык к рутине. Если бы он прожил остаток своей жизни таким образом, не было бы никаких сожалений.
Как только он закончил и собирался разбудить Су Шуйлянь, Сяо Чунь вернулся. Конечно, он не вышел через парадную дверь, а выпрыгнул через стены двора. Кровавый козленок свисал с его челюстей, и Лин Си Яо поднял брови, глядя на блестящий чистый мех Сяо Чуна. Скорее всего, это была забота Короля Волков о Сяо Сюэ во время ее беременности.
Сяо Чунь бросил козу на землю и дважды погнался за своим хвостом. Лин Си Яо сказал: «Не следуй за ним в следующий раз и не позволяй ему приходить снова…». Он сделал паузу и добавил: «Ты должен понимать, это деревня, определенно будут проблемы, если Король Волков приходит и уходит часто. Сяо Чун пристально смотрел на него, казалось, чтобы понять. Он захныкал в ответ. Если Лин Си Яо поймет его, он, вероятно, будет удивлен.
Сяо Чунь проговорил : «Король волков пришел вчера, чтобы посмотреть, как поживает Сяо Сюэ. Он не вернется снова, если вы не пригласите его. И он пообещал, что с этого дня он будет охотиться за ней каждые пять дней и отправлять ее к подножию горы, пока она не родит… »Это была любовь клана волка, чтобы выразить привязанность через пойманную добычу. Выслеживать еду каждые пять дней было невероятно трудной задачей в суровую зиму! Лин Си Яо отнес тушу жалкого козла к ручью, где он решил очистить после возвращения с пика Сю. Конечно, при температуре замерзания любое сырое мясо не испортится, даже если выложить его на три или пять дней. Несмотря на то, что Сяо Сюэ и Сяо Чунь привыкли есть готовую еду, они по-прежнему не могли прикасаться к острой или кипящей пище. Конечно, они любили все остальное. Барбекю было их любимым.
В следующие несколько дней Лин Си Яо разделил козу на пять больших кусков, по частям порезав, чтобы накормить Сяо Чуна и Сяо Сюэ. После барбекю он опускал их в соус, тушил в соевом соусе, готовил тушеное мясо со всеми видами овощей, даже просто посыпая солью после кипячения в простой воде. С новым блюдом каждый день они ели козу на целых пять дней, что очень нравилось Сяо Сюэ и Сяо Чунь, которые щедро отрыгивали после каждого приема пищи. После этого они легли под холодное солнце и лениво сосчитали облака ... Су Шуйлянь с удивлением смотрела на них. Она почти закончила свою вышивку и подумала о том, что нужно расспросить о Сяо Чуне после того, как завернула ткань. Шуйлянь вытащит Лин Си Яо на прогулку после обеда ...
