Глава 73
Рано утром следующего дня Йе Йе уставился на два больших темных круга у себя под глазами. Конечно же, он все еще немного не привык спать под звуки лягушек.
У Хэя Яофэнки и других тоже были слабые синие пятна под глазами. Все смотрели друг на друга, их глаза были усталыми, и они все еще не могли вынести энтузиазма водолазов.
После завтрака Ши Е достал фирменные блюда, принесенные Ревущим племенем, в баре инвентаря, что мгновенно привлекло множество взглядов.Особенно орки, которые раньше торговали с Шие и другими на берегу, теперь спешат поторговаться.
Из-за недостаточной грузоподъемности листа лотоса, лист лотоса мог позволить им стоять на листе лотоса только в нескольких местах и совершать долгое путешествие.
"Я хочу обменять с вами некоторые специи, которые могут сделать еду вкусной. я обменяюсь с вами шкурами животных!"Орк встал перед листьями лотоса ревущего племени и сказал.
"так!Фенгка, принеси ему банку порошка для барбекю!"Шийе взял шкуры животных, переданные орками, и обнаружил, что качество этих шкур животных было очень хорошим. казалось, что орки получили все хорошие вещи, которыми они торговали на рынке Тысячи озер".
"Этот глиняный горшок будет отдан тебе!Фенгка передал банку с приправой Орку и великодушно сказал:
Орк держал изящный глиняный горшок с яркой улыбкой на лице: "Хорошо!Могу ли я обменять шкуры животных на другие подобные вещи?"
Фенгка кивнул: "Конечно, гончарные горшки тоже являются фирменным блюдом нашего племени!"
В дополнение к порошку для приправ и керамике, орки также тепло приветствовали мыло, свечи, фонари, вино и т. Д. Кричащего племени. У каждого были красивые шкуры животных и фирменные блюда своего племени, требующие торговли с ними.
Шло время, все больше и больше орков выстраивалось на неровном краю ревущего племени, и это был бесконечный поток.
"Так устал!"Даджин лежал на листе лотоса, тяжело дыша. сегодняшний день был действительно утомительным для него.
"То, что мы привезли, очень популярно, и всем это очень нравится!"Фенка собрала свои вещи, все время с сияющей улыбкой на лице.
"Сегодня все устали, давайте сегодня вечером поедим чего-нибудь вкусненького!""Сказал Шийе.
"Что здесь вкусного?!"Как только он услышал, что есть что-то вкусное, Дайкин вскочил с листа лотоса.
"Сегодня вечером мы будем есть острых раков."Шийе сказал с улыбкой. Сегодня утром он опустил в озеро несколько рыбных садков. Он не только собрал рыбу, но и поймал много омаров в садках, как раз вовремя, чтобы приготовить это блюдо.
Он попросил Фенку сначала вымыть раков, разогреть кастрюлю самостоятельно, обжарить нарезанные ингредиенты на масле, чтобы придать им аромат, добавить промытых раков и равномерно обжарить, затем добавить немного фруктового вина, чтобы придать им аромат, подождать, пока раки свернутся, затем добавить специи и воду прокипятить на медленном огне и собрать сок, такое свежее и острое блюдо из раков готово.
"Это так вкусно пахнет!Дайкин уставился на раков в горшочке и невольно сглотнул слюну. Аромат был таким соблазнительным!"
"Он почти готов к употреблению!"Ши Е открыл кастрюлю и обнаружил, что раковый суп внутри почти собран и готов к подаче.
Большая кастрюля, полная раков, обладает сильным и привлекательным ароматом. Все моют руки и не заботятся о том, чтобы они не остыли. Они хватают омаров, очищают их и запихивают в рот.
"Это так вкусно!Дайкин сосал раковый суп, сосал и сосал и не мог сдержать вздоха.
"После того, как мы поели раков и выпили сахарный суп из семян лотоса, все сегодня усердно потрудились!Ши Е закончил чистить рака, поднес его ко рту Хэйяо и сказал с улыбкой:
Хэй Яо, которую кормила Е Йе, счастливо сидела на листе лотоса, держа в руке креветку и тщательно очищая ее, а затем скармливая Е Йе.
Отношения между ведьмой и лидером настолько хороши, что Фенка и Даши, которые сидят в стороне, не могут не думать.
"Шие, Хэйяо, какую вкусную еду ты сегодня приготовила?"Почему он такой ароматный?"Обезьянья Гора почувствовал этот сильный пряный запах на своем листе лотоса, поэтому он не мог этого вынести и подбежал с толстым лицом.
"Патриарх Обезьяньей горы, ты здесь, садись и ешь с нами, мы сегодня приготовили острых раков!""Шийе сразу же с энтузиазмом пригласил, когда увидел, что это Обезьянья гора.
"Хорошо, тогда я приду, возьму обезьянье вино и выпью с тобой."Обезьяньей горе тоже было неловко есть даром, поэтому он вернулся и принес банку обезьяньего вина. Это его драгоценное вино, и он обычно не может вынести его.
Наливая бокал вина, Обезьянья Гора узнал, как Йе Йе и другие ели раков, очистил одного и отправил его в рот одним укусом: "Ха-ха!"Это так вкусно!Это просто слишком остро!"
Обезьянья гора была такой острой, что у него покраснел рот, но он все равно сосал суп и запихивал в рот мясо креветок.
"Патриарх Обезьяньей горы, выпей немного каменного сахарного супа из семян лотоса, будет лучше, если ты его выпьешь."Фенгка принес миску супа из семян лотоса на Обезьянью Гору.
"Спасибо тебе, Фенгка.Обезьяна Гора надул рот, взял суп из семян лотоса и разлил его.
Сахарный суп из семян лотоса, приготовленный Ye Ye, очень густой и сладкий. Мягкие и восковые семена лотоса имеют аромат. Семена лотоса белые, а суп кристально чистый. Вкус сладкий и приятный. Вкус освежающий и освежающий.
"да!Это вкусно и восхитительно!Этот суп такой вкусный!Обезьянья Гора выпил большую миску супа из семян лотоса с каменным сахаром и вытер рот, более чем достаточно.
"Эй, а куда делись раки, которых я только что положила в миску?""Внезапно закричал Даджин. Он обнаружил, что его раки пропали. Раков собирались съесть, когда они остыли, но теперь они пропали ".
"В чем дело?Вы упали в воду?"Подай в отставку, парень.
Дайкин облизнул губы и сказал: "Это невозможно, моя миска все еще здесь, кто-то, должно быть, забрал ее!""
Услышав это, Обезьянья Гора вспомнил, что произошло вчера, и сказал: "Когда наше племя вчера вечером съело вареную курицу, орк также потерял куриные ножки. Должно быть, их украл прожорливый орк!"
"ужасный!Дайкин сердито взревел: "Не дай мне найти его!""
Эпизод с едой прошел быстро, и все взяли раков и съели их снова, но Даджин все еще чувствовал себя немного обиженным. Он положил в миску с несколькими раками и поставил ее рядом с листом лотоса. Он продолжал тайно смотреть на глиняную миску. Он хотел посмотреть, кто съел раков. украли его.Раки!
Из воды показалась маленькая загорелая голова с маленькими ушами и круглыми глазами. Найти ее ночью было действительно нелегко.
Он покачал головой влево и вправо и обнаружил, что его никто не заметил, поэтому он осторожно подплыл к краю листа лотоса и потянулся за раками в миске.
"Хорошо!Наконец-то я нашел тебя!Ты тот, кто забрал моих раков!"Дайкин закричал, встал с листа лотоса и взял маленькую лапу в свою руку.
Услышав крик Даджина, все один за другим подняли головы и увидели маленького и милого маленького коричневого зверька, выходящего из воды. Одна из его лап была зажата в руке Даджина.
"Это маленький орк из племени Выдр!"Обезьянья гора узнал его, как только увидел: "Дайкин, отпусти его, его семья скоро будет здесь!""
Я увидел, как маленький орк-выдра, пойманный Дайкином, открыл рот и издал серию звуков: "Ха-ха-ха..."
"Почему это так похоже на крик Сяобай?Фэн Ка не смог удержаться от смеха, когда услышал крик маленькой выдры, и Ши Е кивнул с улыбкой. Этот голос был действительно похож на Сяобай.
"Дайкин быстро уложил его, и через некоторое время сюда придут выдры и орки."Обезьянья гора услышала лай маленькой выдры и быстро убедила его.
Дайкин уставился на маленькую выдру, которая безостановочно кричала у него под рукой, холодно фыркнул, отпустил его руку и позволил ему прыгнуть в воду, но неожиданно маленькая выдра, которая прыгнула в воду, не ушла, а закричала еще яростнее.
Вскоре вокруг них появилось множество маленьких коричневых голов. Все это были орки из соседнего племени выдр. Когда они услышали крик маленькой выдры, они все бросились туда.
Окруженный таким количеством выдр, Рао Синшань тоже был немного обеспокоен, глядя на выдр и орков в воде, не зная, что делать.
"Ха-ха..." Маленький орк-выдра подплыл к большой выдре и нежно поцеловал ее. Это должна быть его семья.
Большая выдра вышла из воды, прыгнула на лист лотоса и превратилась в миниатюрную женщину-орка средних лет, уставившуюся на лист лотоса большими круглыми черными глазами.
"Привет, я Обезьянья Гора, патриарх племени Древесных обезьян; это ведьма Ревущего Племени, Цзы Е."Увидев эту женщину, Обезьянья Гора смело поприветствовал ее.
"Здравствуйте, я Оттер, патриарх семьи белых Выдр. Я хочу знать, почему вы хотите поймать наших маленьких орков?Самка выдры равнодушно нахмурилась.
"Эй!Этот маленький орк из твоего племени ворует у нас, конечно, я хочу поймать его!Дайкин отошел в сторону и недовольно сказал:
Самка выдры нахмурилась и посмотрела недоверчиво: "Как это могло быть?Как он мог обокрасть тебя?"
"Только что он воровал наших раков, я видел это своими глазами!- Сердито сказал Дайкин.
"лангуст?"
"Это оно!"Дайкин принес ей раков.
Нос самки выдры несколько раз пожал плечами, и в ее глазах появилось недоверие. Почему эта креветка так вкусно пахнет?Как вам это удалось?
Повернув голову, чтобы посмотреть на вороватую маленькую выдру, он увидел, как та вжалась головой в тело большой выдры, время от времени высовывая голову, чтобы спокойно посмотреть на них.Самка выдры подплыла к нему, понюхала и обнаружила, что от него действительно пахнет острыми раками.
"Что ж, теперь я верю, что он украл вашу еду, и я приношу вам свои извинения."Самка выдры схватила маленькую выдру, привела ее к Йе Йе и извинилась.
"Ха-ха..." маленькая выдра несколько раз взвизгнула, а затем превратилась в мягкого и милого маленького мальчика с большими круглыми глазами. "Прости, я был неправ, я никогда больше не буду красть твою еду"."
"хм!Тогда я прощу тебя!Дайкин также пренебрег заботой о маленьком Орке и простил его взмахом руки.
Услышав слова Дайкина, глаза маленькой Выдры внезапно загорелись, он моргнул, жалобно уставившись на глиняную миску с раками в своей руке.
Самка выдры вздохнула, когда увидела его внешность. Она не могла избавиться от запаха раков, не говоря уже о маленьком орке.
"Я хочу обменяться с тобой такой едой, можно мне?У нас здесь много сушеных семян лотоса, а также сушеной рыбы и сушеных креветок."Спросила самка выдры.
"Да, у нас еще осталось много раков.Шийе с улыбкой кивнул и коснулся головы маленькой выдры.
Поменяйтесь большой кастрюлей острых раков с выдрами, и раков останется совсем немного.Дайкин увидел, что его раков стало намного меньше, и у него тоже остались грустные слезы.
"Ладно, не плачь, в будущем я приготовлю омаров, чтобы их можно было есть.Фенка похлопал его по плечу.
"Я просто ... хочу ... омара ..." Даджин вгрызся в раков, которые держал в руке, его рот распух от острого жара, и он не мог внятно говорить.
Фенгка покачал головой и решил больше не заботиться о нем.
"Патриарх Обезьяньей горы, эти орки-выдры только что принадлежали к семейству белых выдр, есть ли другие семьи выдр?""Подай в отставку, парень.
Обезьянья Гора засмеялся и сказал: "У этих выдр только что появились белые волосы на животе, и они принадлежат к семейству белых выдр.В племени выдр также есть семейство круглых выдр, семейство черных выдр и т. Д. Они разделены на территории. Они часто сражаются за территорию. Территория семейства белых выдр находится рядом с нами."
"Так оно и есть.Шийе кивнул: "Я не ожидал, что орки-выдры будут выглядеть такими миниатюрными, но они так любят сражаться"."
"Боевая эффективность орков-выдр должна быть очень сильной, их зубы очень острые, и их челюсти тоже очень сильные."Хей Яо сказал легкомысленно с одной стороны.
"Это верно, это верно!Обезьянья Гора сказал с улыбкой: "Здесь много выдр, и они яростно сражаются. Взрослые воины-орки-выдры могут даже охотиться на крокодилов, которые очень сильны".Поэтому, как только семья Выдр начнет драться, они умрут от тяжелых травм."
Выслушав слова этих двоих, а затем подумав о милом внешнем виде и крике выдры, Ши Е почувствовал, что выдра действительно спряталась.
